학습 자료실

 

외국어

번역

유러피언 레스토랑 올리브 에비뉴<건축 한영번역
번역

 

일반적인 편지, 일기, 초청장, 연하장, 3분 스피치 등
작성자 소장
작성일 2013/01/17
ㆍ조회: 3137      
유러피언 레스토랑 올리브 에비뉴<건축 한영번역
 
[건축<학술한영번역](39)[공증번역][외국어 문서 작성 컨설팅 글로벌 서비스][국내 최대 외국어ㆍ번역 포털사이트] 
 
  

 
[한국어 원문]
 
올리브 에비뉴는 방배동에 위치한 유러피안 레스토랑이다. 디자이너는 식음공간에 있어서 상품과 서비스, 공간, 디자인 이 네 가지 요소가 어우러질 해결점을 찾고자 하였으며, 레스토랑의 품위는 잃지 않지만 젊은 감성에 부합하는 공간을 디자인 하였다.
 
내부 공간은 공용복도를 사이에 두고 있어 메인 홀과 연회장으로도 사용이 가능한 개별 실로 나뉜다. 개별 실은 세 개의 공간으로 나뉘었고 슬라이딩 벽면을 걷어내면 하나의 대형 공간으로도 사용할 수 있도록 하였다. 메인 홀은 소수에서부터 다수의 고객에 이르기까지 응대가 가능하도록 2인에서 6인까지 테이블을 다양하게 배치하였다. 밝은 조도와 곳곳에 보이는 컬러가 공간에 생동감을 부여하며, 주요한 위치에 있는 세라믹 소재의 라운드 벽면과 타공 벽면은 특유의 질감으로 공간에 새로운 변화를 더한다. 또한 타공 벽은 장식적 요소뿐만 아니라 시선의 차단과 투과를 모두 만족시켜 유연한 공간 분할을 한다.


[영어 번역문]
 
Oliver Avenue is a European restaurant located in Bangbae-dong, in Seoul. The designer attempted to harmonize four factors commodity, service, space and design in food & beverage space and designed a space which does not lose the dignity of restaurant and which satisfy young people’s sensitivity.
 
The designer divided the interior space into a main hall and a special guest room which can be used a banquet hall; both of them are on opposite sides on the corridor. The designer subdivided the special guest room into three spaces and designed the room to use it as a large space if the sliding walls are taken off. To serve a small or large number of customers, the designer arranged various tables for two to six in the main hall. The designer brought out the liveliness of space with bright illumination and colors in the restaurant and used the unique surface texture of round ceramic walls and wall with holes to make one new change in the space. Further, the designer enabled the walls with holes to satisfy not only decorative factors but also the exclusion and penetration of people’s eyes.

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
4872 국내...[제과류패키지디자인의 유사성판단을 위한 학제적접근1<논문초록한영번역][전문번역] 소장 2013/01/18 3219
4871 의료관광비용의 개념과 산정방법[의료관광개론 119<서적한영번역][직장인영어학원] 소장 2014/01/12 3218
4870 화려한 칼 솜씨와 카리스마를 내뿜는 킬러<장화신은 고양이 평론 한영번역 소장 2013/01/17 3217
4869 한국의 의료관광 육성분야 및 발전전략[의료관광개론 132<서적한영번역][토익스피킹사이트] 소장 2014/01/12 3205
4868 제왕의 귀걸이...아이템(203)[온라인게임 드래곤 942<홈페이지한영번역](1202)[이메일번역][착한 가.. 소장 2014/03/10 3204
4867 심포지엄의 주최측<심포지엄 종합토론 영한번역 39 researcher 2016/05/09 3193
4866 동물 음악회에 필요한 소품을<조기 유학 초등학교 2학년 생활기록부 한영번역 11 researcher 2016/05/05 3187
4865 슈베르트...[F. Schubert의 후기 소나타 D.958, D.959, D.960의 1악장 분석·연구<논문초록한영번역][사.. 소장 2013/04/26 3184
4864 공판 전 구금의 전제조건<심포지엄 종합토론 영한번역 40 researcher 2016/05/09 3183
4863 체포 영장이 지방 법원에 의해 발부<심포지엄 종합토론 영한번역 46 researcher 2016/05/09 3181
4862 대상...[초등학생대상공감하기 및 체계화하기와 학업성취의 연관성관련논문1<논문초록한영번.. 소장 2013/01/18 3175
4861 개정...[2007년개정유치원교육과정에 대한 유치원교사의 관심과 활용수준1<논문초록한영번역][.. 소장 2013/01/18 3175
4860 협동심...[학교문화예술교육 무용참여가 초등학생의 사회성에 미치는 영향1<논문초록한영번역].. 소장 2013/04/26 3174
4859 현춘 재래구이김...[식품기업 67<서적한영번역][토익스피킹추천학원] 소장 2013/01/11 3170
4858 한국 의료관광의 특성[의료관광개론 131<서적한영번역][토익스피킹말하기] 소장 2014/01/12 3167
4857 ...벌떡 일어나...[돈키호테14<동화한영번역][증명서번역] 소장 2013/04/18 3164
4856 분석...[개그프로그램을 통한 사회문화적웃음에 관한 연구2<논문초록한영번역][이력서번역] 소장 2013/01/18 3162
4855 말기간질환 환자...[간이식관련논문<논문초록한영번역][영작] 소장 2013/04/22 3161
4854 1차 라빌드팡<건축 영한번역 소장 2013/01/17 3161
4853 바다...[정지용의 시에 나타난 무심의 미의식과 동심에 관한 논문2<논문초록한영번역][번역전문.. 소장 2013/04/22 3160
4852 동위...[제과류패키지디자인의 유사성판단을 위한 학제적접근2<논문초록한영번역][한글영문번.. 소장 2013/01/18 3160
4851 본고...[동해안오귀굿연행과 장단의 구성원리에 대한 연구1<논문초록한영번역][영어작문] 소장 2013/01/18 3158
4850 병원 회계관리의 특성과 원칙[의료관광개론 116<서적한영번역][토익반] 소장 2014/01/12 3156
4849 이면...[동해안오귀굿연행과 장단의 구성원리에 대한 연구5<논문초록한영번역][빠른번역] 소장 2013/01/18 3155
4848 자동차...[전자제어엔진에서 엔진 스캐너 상의 파형 분석에 관한 연구1<논문초록한영번역][영화.. 소장 2013/04/26 3141
4847 개그...[개그프로그램을 통한 사회문화적웃음에 관한 연구1<논문초록한영번역][번역사이트] 소장 2013/01/18 3141
4846 교육이 희망이다 < 진학 자기소개서 한영 번역 1 연구원 2012/12/11 3140
4845 상상력의 차이, 요괴관, 이계에 대한 인식의 차이<괴담문학관련 연구계획서 한일번역 2 소장 2013/01/17 3139
4844 생명의 로브 가더...아이템(221)[온라인게임 드래곤 960<홈페이지한영번역](1220)[학회논문][착한 .. 소장 2014/03/10 3137
4843 ...완주동상 감식초...[식품기업 354<서적한영번역][과외사이트추천] 소장 2014/01/11 3137
1234567891011121314151617181920,,,172

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_ohhtf27v1egpenlqd2017j37l1, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0