학습 자료실

 

외국어

번역

백록담...[정지용의 시에 나타난 무심의 미의식과 동심에 관한 논문1<논문초록한영번역][메뉴얼번역]
번역

 

일반적인 편지, 일기, 초청장, 연하장, 3분 스피치 등
작성자 소장
작성일 2013/04/22
ㆍ조회: 2838      
백록담...[정지용의 시에 나타난 무심의 미의식과 동심에 관한 논문1<논문초록한영번역][메뉴얼번역]
 
한국어 원문

본고는 ‘무심’의 미의식이 초기 동시에서 후기『백록담』 시편들에까지 어떻게 변형되어 표출되는지 살펴보고, 그것이 정지용의 시적 사유와 어떠한 관련을 맺고 있는지를 검토해 보았다. 동심의 세계에서 친밀한 존재들이 서로 어울리며 일체감을 이룰 때 시적 화자에게 그 세계는 곧 전부로 인식된다. 본고는 보다 근원적 관점에서 동심 개념을 정립하기 위해 이지의 ‘동심설’을 수용하여 논지를 전개하였다. 이지는 인간이 가진 자연을 중시하는 생명존중의 입장에 서서 사람의 처음 모습인 어린아이에게서 마음의 처음 모습인 동심을 본다. 이지는 단순히 동심을 천진성, 순수성, 맑음 등으로만 규정한 것이 아니라 바깥의 도리와 견문에도 흔들리지 않는, 인간이 끝내 지켜야 할 본바탕으로 정의한 것이다. 이러한 근원적 동심을 작품에 구현하는 방법을 살피기 위해서는 도리와 견문을 받아들이기 이전의 실제 아이들의 사고방식, 인지태도 등을 고려할 필요가 있다. 따라서 본고는 아동심리학적 이론을 수렴하여 동심의 구체적 내용 파악을 시도 해 보았다.

영어 번역문

The purposes of this research are twofold. One is to look into the expression of aesthetic consciousness of detached mind changed from Ji-Yong Jeong's early child poems to his late poetic works "Baeklokdam." The other is to examine the relations between the expression and his poetic thought. The poetic narrator recognizes that the world of childhood innocence is everything to him when close things harmonize with each other and is one united body. To establish the concept of childhood innocence from an essential viewpoint, this research discussed 'a theory of childhood innocence' proposed by Ji Lee. Lee sees childhood innocence (i.e. the first appearance of mind) from children who are the first appearance of people, from an angle of respect for life emphasizing the nature. Lee defines childhood innocence not simply as innocence, purity and serenity but as essentiality which is not weakened by the duties and experiences of the outside and which should be maintained by people. We need to consider views and cognitive attitudes of children who are at the previous stage of accepting duties and experiences, in order to look into ways of realizing this essential childhood innocence in works. So, this research attempted to understand further details of childhood innocence, based on a theory of child psychology.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
4722 우회적방법...[비영리 사단법인의 통합에 관한 연구2<논문초록한영번역][영상번역] 2013/04/22 2889
4721 결과...[한국내외국인유학생의 대학생활적응과 한국문화이해관련논문3<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2888
4720 시제형태소...[시상 가설과 과거 시제 형태소 습득의 상호관련에 대한 논문2<논문초록한영번역].. 소장 2013/04/22 2886
4719 백색 가루...아이템(215)[온라인게임 드래곤 954<홈페이지한영번역](1214)[학교과제][착한 가격 최.. 소장 2014/03/10 2885
4718 집에 돌아온...[나이어린 사또6<동화한영번역][영어번역] 소장 2013/04/12 2884
4717 인적 자원 측면의 실천적 적용[의료관광개론 108<서적한영번역][외국어학습] 소장 2014/01/12 2882
4716 병원의 한정된 자원...[응급서비스개선 우선순위결정 연구1<논문초록한영번역][학교과제] 소장 2013/04/26 2882
4715 산수화 여백...[정지용의 시에 나타난 무심의 미의식과 동심에 관한 논문3<논문초록한영번역][.. 소장 2013/04/22 2880
4714 인적자원의 평가와 개발[의료관광개론 113<서적한영번역][영어토익학원] 소장 2014/01/12 2879
4713 유형...[고등학교2학년학생들의 행렬을 활용한 실생활문제해결력실태조사1<논문초록한영번역][.. 소장 2013/01/16 2877
4712 관광...[외국인이 의료관광지역선택에 영향을 미치는 요인분석1<논문초록한영번역][일본어작문.. 소장 2013/01/16 2872
4711 핵심 역량 < 티모넷 홈페이지 한영 번역 23 ( 23 ) 소장 2012/11/21 2871
4710 호감...[웨딩전문주얼리소매상판매원의 속성이 고객행동의도에 미치는 영향2<논문초록한영번.. 소장 2013/01/14 2863
4709 일 오 삼 올리브 김...[식품기업 53<서적한영번역][토익하원] 소장 2013/01/11 2861
4708 복리 후생 < 티모넷 홈페이지 한영 번역 26 ( 26 ) 소장 2012/11/21 2861
4707 관람...[1960년대서울대학생의 영화관람1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 2859
4706 중소분쟁...[냉전시기 북중관계 관련 논문1<논문초록한영번역][영어번역서비스] 2013/04/22 2855
4705 ...고등어는 건강에 유익한 EPA와...[식품기업 59<서적한영번역][성인영어학원] 소장 2013/01/11 2852
4704 교과...[충청북도초등학교교사들의 국악교육에 대한 의식조사연구1[논문초록한영번역][일본어.. 소장 2013/01/16 2849
4703 타인...[현대여성들의 모방욕망과 소비사회가 제시하는 워너비리스트3<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2848
4702 ...하늘나라에서...[선녀와 나무꾼11<동화한영번역][영어번역사이트] 소장 2013/04/10 2846
4701 과세<경제 소논문 초록 한영번역 1 연구원 2012/11/20 2844
4700 ...수탉 한 마리가...[선녀와 나무꾼14<동화한영번역][영문초록] 소장 2013/04/10 2843
4699 ...버럭 화를 내며...[금도끼 은도끼14<동화한영번역][한일ㆍ일한][영어논문번역] 소장 2013/04/07 2843
4698 블랙 드래곤의 귀걸이...아이템(204)[온라인게임 드래곤 943<홈페이지한영번역](1203)[이탈리아어.. 소장 2014/03/10 2841
4697 그렇다면 이 쇠도끼도...[금도끼 은도끼13<동화한영번역][한영ㆍ영한][일본어번역사이트] 소장 2013/04/07 2840
4696 백록담...[정지용의 시에 나타난 무심의 미의식과 동심에 관한 논문1<논문초록한영번역][메뉴얼.. 소장 2013/04/22 2838
4695 자치...[일본도도부현과 도도부현청소재지시의 심벌마크에 대한 연구2<논문초록한영번역][영문.. 소장 2013/01/14 2837
4694 동작류...[시상 가설과 과거 시제 형태소 습득의 상호관련에 대한 논문1<논문초록한영번역][영.. 소장 2013/04/22 2835
4693 ...너는 호랑이잖아...[토끼의 재판5<동화한영번역][영상번역] 소장 2013/04/10 2833
1234567891011121314151617181920,,,172

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0