학습 자료실

 

외국어

번역

장애...[근거이론에 입각한 장애아동아버지의 장애아자녀양육경험유형분석1<논문초록한영번역]
번역

 

일반적인 편지, 일기, 초청장, 연하장, 3분 스피치 등
작성자 소장
작성일 2013/01/17
ㆍ조회: 2834      
장애...[근거이론에 입각한 장애아동아버지의 장애아자녀양육경험유형분석1<논문초록한영번역]
 
한국어 원문
 
근거이론에 입각한 장애 아동 아버지의 장애아 자녀양육 경험 유형 분석
 
본 연구는 장애 아동 아버지의 자녀 양육 경험을 그들의 입장에서 이해하고 바라보면서 수집한 면담 자료를 근거이론에 따라 대상자의 중심현상이 무엇인지 발견하고, 그 중심현상을 풀어 나가는 과정을 찾아내어 양육경험 모형을 알아냄으로써 임상 현장이나 지역사회에서 특수교사들이 장애 아동 아버지의 자녀 양육 경험에 대한 현상을 잘 이해하여 효과적인 교육과 치료에 기여할 이론적 틀을 제시하는 데 그 목적이 있다.
 
본 연구의 대상자는 장애 아동 자녀를 양육하는 6명의 아버지이다. 직접 면담에 의한 녹음과 녹취록 작성에 의해 수행되었다. 자료의 분석은 경험적 자료로부터 패러다임 모형을 제시해내는 Strauss와 Corbin(1990)의 근거이론 분석방법을 사용하였고 면담 자료를 분석한 결과는 다음과 같이 결론지을 수 있다.
 
영어 번역문
 
Analysis of Types of Child-Rearing Experiences of Disabled Children's Fathers according to Grounded Theory Methodology
 
This research aims to suggest a theoretical framework which enables special education teachers to properly understand phenomena on child-rearing experiences of disabled children's fathers in a clinical field or a community and to contribute to effective education and treatment for those children. To achieve these purposes, this research collects interview data looking into the above experiences from those parents' viewpoints and discovers subjects' fundamental phenomena by analyzing the collected data according to grounded theory methodology. Further, it establishes a child-rearing experience model by a process of explaining the fundamental phenomena.
 
This research adopts as subjects 6 fathers who rear disabled children. It is conducted by in-person interviews and the preparation of their transcripts. The data are analyzed by Strauss and Corbin's (1990) grounded theory methodology, which suggests a paradigm model from experimental data. The analysis of interview data shows the three followings.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
4722 재해율...[건설업 종사자의 작업능력과 직무스트레스가 재해발생에 미치는 영향에 관한 연구<.. 소장 2013/04/26 2889
4721 결과...[한국내외국인유학생의 대학생활적응과 한국문화이해관련논문3<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2888
4720 시제형태소...[시상 가설과 과거 시제 형태소 습득의 상호관련에 대한 논문2<논문초록한영번역].. 소장 2013/04/22 2887
4719 백색 가루...아이템(215)[온라인게임 드래곤 954<홈페이지한영번역](1214)[학교과제][착한 가격 최.. 소장 2014/03/10 2885
4718 집에 돌아온...[나이어린 사또6<동화한영번역][영어번역] 소장 2013/04/12 2884
4717 인적자원의 평가와 개발[의료관광개론 113<서적한영번역][영어토익학원] 소장 2014/01/12 2883
4716 인적 자원 측면의 실천적 적용[의료관광개론 108<서적한영번역][외국어학습] 소장 2014/01/12 2883
4715 병원의 한정된 자원...[응급서비스개선 우선순위결정 연구1<논문초록한영번역][학교과제] 소장 2013/04/26 2882
4714 산수화 여백...[정지용의 시에 나타난 무심의 미의식과 동심에 관한 논문3<논문초록한영번역][.. 소장 2013/04/22 2882
4713 유형...[고등학교2학년학생들의 행렬을 활용한 실생활문제해결력실태조사1<논문초록한영번역][.. 소장 2013/01/16 2878
4712 관광...[외국인이 의료관광지역선택에 영향을 미치는 요인분석1<논문초록한영번역][일본어작문.. 소장 2013/01/16 2873
4711 핵심 역량 < 티모넷 홈페이지 한영 번역 23 ( 23 ) 소장 2012/11/21 2872
4710 호감...[웨딩전문주얼리소매상판매원의 속성이 고객행동의도에 미치는 영향2<논문초록한영번.. 소장 2013/01/14 2863
4709 일 오 삼 올리브 김...[식품기업 53<서적한영번역][토익하원] 소장 2013/01/11 2862
4708 복리 후생 < 티모넷 홈페이지 한영 번역 26 ( 26 ) 소장 2012/11/21 2861
4707 관람...[1960년대서울대학생의 영화관람1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 2859
4706 중소분쟁...[냉전시기 북중관계 관련 논문1<논문초록한영번역][영어번역서비스] 2013/04/22 2855
4705 ...고등어는 건강에 유익한 EPA와...[식품기업 59<서적한영번역][성인영어학원] 소장 2013/01/11 2852
4704 교과...[충청북도초등학교교사들의 국악교육에 대한 의식조사연구1[논문초록한영번역][일본어.. 소장 2013/01/16 2849
4703 타인...[현대여성들의 모방욕망과 소비사회가 제시하는 워너비리스트3<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2848
4702 ...하늘나라에서...[선녀와 나무꾼11<동화한영번역][영어번역사이트] 소장 2013/04/10 2847
4701 과세<경제 소논문 초록 한영번역 1 연구원 2012/11/20 2845
4700 ...수탉 한 마리가...[선녀와 나무꾼14<동화한영번역][영문초록] 소장 2013/04/10 2843
4699 ...버럭 화를 내며...[금도끼 은도끼14<동화한영번역][한일ㆍ일한][영어논문번역] 소장 2013/04/07 2843
4698 블랙 드래곤의 귀걸이...아이템(204)[온라인게임 드래곤 943<홈페이지한영번역](1203)[이탈리아어.. 소장 2014/03/10 2842
4697 그렇다면 이 쇠도끼도...[금도끼 은도끼13<동화한영번역][한영ㆍ영한][일본어번역사이트] 소장 2013/04/07 2841
4696 백록담...[정지용의 시에 나타난 무심의 미의식과 동심에 관한 논문1<논문초록한영번역][메뉴얼.. 소장 2013/04/22 2838
4695 동작류...[시상 가설과 과거 시제 형태소 습득의 상호관련에 대한 논문1<논문초록한영번역][영.. 소장 2013/04/22 2838
4694 자치...[일본도도부현과 도도부현청소재지시의 심벌마크에 대한 연구2<논문초록한영번역][영문.. 소장 2013/01/14 2837
4693 ...너는 호랑이잖아...[토끼의 재판5<동화한영번역][영상번역] 소장 2013/04/10 2836
1234567891011121314151617181920,,,172

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_mt9e6cnq3p9f86ho08rqeh8ld4, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0