학습 자료실

 

외국어

번역

세계사교육...[신문화사를 통해 프랑스 혁명 깊이 읽기1<논문초록한영번역][빠른번역]
번역

 

일반적인 편지, 일기, 초청장, 연하장, 3분 스피치 등
작성자
작성일 2013/04/22
ㆍ조회: 2680      
세계사교육...[신문화사를 통해 프랑스 혁명 깊이 읽기1<논문초록한영번역][빠른번역]
 
한국어 원문

신문화사(The New Cultural History)를 통해 프랑스 혁명 깊이 읽기

신문화사(The New Cultural History)는 역사에서 우리가 미처 보지 못하고 지나쳐온 것을 그동안 사료로 인정되지 않았던 ‘문화(culture)’를 통해 새롭게 보는 방법을 알려주는 매력 있는 역사학이다. 이러한 매력으로 국내에서도 지금까지 신문화사 연구가 활발히 진행되어 왔으며, 역사교육에도 이를 활용하려는 시도가 계속 이어져왔다. 하지만 신문화사의 많은 연구 성과와 번역서들을 실제적으로 역사교육에 어떻게 적용시킬지에 대한 제대로 된 연구는 없었고, 세계사 교육에서 신문화사를 활용하려는 연구도 드물다. 따라서 본 연구에서는 신문화사의 풍부한 연구 성과를 바탕으로 학생 수준에 맞게 적합한 내용을 재구성 하였다. 그리고 이를 통해 세계사 교육에 활용할 수 있는 실제 활용 가능하며 구체적인 방안을 모색하여 이를 실제 적용하여 그 가능성 여부를 탐구하는 것을 목표로 하였다.

영어 번역문

A Research of the French Revolution through the New Cultural History

The new cultural history is an attractive field of history which tells us about a method of seeing newly things overlooked through 'culture' which have not be acknowledged as a historical material. This attraction caused studies of the new cultural history to be done actively in Korea. There have been a continuous attempt to apply it to history education. Few studies have been conducted to explore the practical application of the results of studies of, and Korean versions of foreign books on, the new cultural history to history education, and to use the new cultural history for the teaching of world history. This research reconstructs contents appropriate for the level of students, based on the rich fruit of studies of the new cultural history. It aims to seek for concrete methods applicable to the teaching of world history through the reconstruction and to explore the possibility of their application.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
4632 유비쿼터스 도시...[도시시설물 관리를 위한 상황인식 서비스 시나리오에 관한 연구1<논문초록.. 2013/04/22 2725
4631 지혜의 귀걸이...아이템(202)[온라인게임 드래곤 941<홈페이지한영번역](1201)[영어작문][영어 에세.. 소장 2014/03/10 2722
4630 가이드라인...[노인요양시설 요양보호사의 직무만족이 조직몰입과 서비스 질에 미치는 영향3<.. 소장 2013/04/22 2721
4629 ...말을 들은 산신령은...[금도끼 은도끼5<동화한영번역][한영ㆍ영한][사이트번역] 소장 2013/04/07 2721
4628 한글...[우념재수서 관련논문1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2721
4627 ...아픈 배를 움켜쥐고...[바보이반6<동화한영번역][번역료] 소장 2013/04/17 2718
4626 저본...[화본소설에 나타난 송대서민의 정치문화연구1<논문초록한영 번역][소견서번역] 소장 2013/01/16 2718
4625 사회보장제도...[시각예술인 직업 불안정성에 따른 지원방안 모색을 위한 거시적 연구2<논문초.. 소장 2013/04/26 2715
4624 호방은 곳간으로...[송아지와 바꾼 무6<동화한영번역][러시아어번역] 소장 2013/04/12 2710
4623 결과...[장기입원환자의 구강보건인지도 및 실천도관련요인1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2710
4622 사회...[현대여성들의 모방욕망과 소비사회가 제시하는 워너비리스트1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2709
4621 인삼...[저년근다수확을 위한 파종밀도 및 간인방법구명1<논문초록한영번역][출판번역] 소장 2013/01/15 2705
4620 시술...[전기고대기용 발열판개발관련논문<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 2704
4619 ...길을 떠났어요...[토끼의 재판14<동화한영번역][의학번역] 소장 2013/04/10 2703
4618 ...몇 번을 참다가...[임금님 귀는 당나귀 귀8<동화한영번역][의료번역] 소장 2013/04/15 2702
4617 ...멋쟁이 장끼가...[멋쟁이 꿩의 실수1<동화한영번역][시방서번역] 소장 2013/04/12 2700
4616 ...부등켜 안은...[바보온달과 평강공주13<동화한영번역][한영ㆍ영한][번역원] 소장 2013/04/08 2700
4615 무심의 세계...[정지용의 시에 나타난 무심의 미의식과 동심에 관한 논문4<논문초록한영번역][.. 소장 2013/04/22 2694
4614 사회적대책...[노인요양시설 요양보호사의 직무만족이 조직몰입과 서비스 질에 미치는 영향4<.. 소장 2013/04/22 2691
4613 수요자 중심...[수필 문학 텍스트를 활용한 한국어교육 방안 연구1<논문초록한영번역][특허번역.. 2013/04/22 2691
4612 전체...[안경착용에 따른 상해에 관한 연구3<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 2691
4611 중학교역사교과서...[2007(09) 개정 중학교『역사』의 ‘조선전기 사림’ 내용 개선 방안3<논문초.. 2013/04/22 2685
4610 학습자 모국어배경...[시상 가설과 과거 시제 형태소 습득의 상호관련에 대한 논문5<논문초록한.. 소장 2013/04/22 2682
4609 한국어 과거시제...[시상 가설과 과거 시제 형태소 습득의 상호관련에 대한 논문3<논문초록한영.. 소장 2013/04/22 2681
4608 그때 어디선가...[장난감병정10<동화한영번역][일본어번역] 소장 2013/04/17 2681
4607 세계사교육...[신문화사를 통해 프랑스 혁명 깊이 읽기1<논문초록한영번역][빠른번역] 2013/04/22 2680
4606 ...벼슬아치들을...[나이어린 사또7<동화한영번역][영어작문] 소장 2013/04/12 2680
4605 ...괭이로 밭을...[요술항아리1<동화한영번역][영작사이트] 소장 2013/04/12 2680
4604 곧 용궁에서...[토끼의 간3<동화한영번역][한영ㆍ영한][번역료] 소장 2013/04/07 2680
4603 ...하루아침에 알거지가...[흥부와 놀부13<동화한영번역][소견서번역] 소장 2013/04/08 2679
1234567891011121314151617181920,,,172

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_3p4visfirje6rp6uonpg7192e0, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0