학습 자료실

 

외국어

번역

잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 15: 수중 작업 시. 작업 시 호흡이 거칠어지면 정상을 되찾을 때까지 일을 쉬어야 한다.
번역

 

일반적인 편지, 일기, 초청장, 연하장, 3분 스피치 등
작성자 소장
작성일 2012/11/22
ㆍ조회: 3972      
잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 15: 수중 작업 시. 작업 시 호흡이 거칠어지면 정상을 되찾을 때까지 일을 쉬어야 한다.
 
한국어 원문
 
4.5.5 수중작업시
 
  (1) 작업시 호흡이 거칠어지면 정상을 되찾을 때까지 일을 쉬어야 한다.
 
  (2) 어떠한 경우에도 위험의 징후가 판단되면 작업을 중지하고, 동료에게 신호
      를 보낸 후 상승한다.
 
  (3) 보조사는 줄을 항상 팽팽하게 유지하며 잠수사 상태를 알아 보기 위해 2∼3
      분에 한번씩 줄을 당겨 신호를 보낸다.
 
  (4) 잠수사는 흙탕물을 일으키지 않도록 흙바닥 위 0.6-0.9미터(2∼3피트) 위에
      자신을 위치시켜야 한다.
 
  (5) 산호나 바닥에 의한 찰과상을 입지 않도록 유의한다.
 
  (6) 갑자기 깊이의 변화를 주지 말고 작업장소를 멀리 벗어나지 않는다.
 
  (7) 짝 잠수사끼리는 언제나 가까운 거리를 유지하며 시정이 좋지 않아 육안으
      로 볼 수 없을 경우 짝줄을 이용한다.
 
  (8) 짝 잠수사의 행동과 신체상태를 주시한다.
 
  (9) 짝 잠수사가 엉키거나 장애물에 꼬여서 다른 사람의 도움이 필요하다면 줄
      이나 부표를 이용해서 위치를 표시해 두고 상승한다.
 
  (10) 어떤 이유에서든 잠수사가 짝을 잃으면 다른 잠수사도 짝을 잃은 경우이
       니 즉시 상승하여 수면이나 해면에서 만난다.
 
  (11) 짝 호흡시 동료의 마우스피스를 빼앗아서는 안된다.

영어 번역문
 
4.5.5 During diving
 
 (1) If the diver breathes hard at work, he/she is to take a rest till the condition is recovered.
 
(2) If the diver recognizes a potential danger, he/she suspends operations and sends a signal to the other diver. Then, he/she floats to the surface of the water.
 
(3) The assistant always remains the rope strained. To check the condition of the diver, he/she sends a signal to the diver by pulling the rope once 2 ? 3 minutes.
 
(4) The diver places himself/herself 0.6 ? 0.9 meters (2 ? 3 feet) above the earthen floor lest he/she cause muddy water.
 
(5) The diver has a care not to have a scratch due to coral or the floor.

(6) The diver does not suddenly make a change in the depth and go far away from the operation site.
 
(7) The two divers in a team always keep a short distance between them. When they cannot see each other with the naked eye because the situation is not good, they use the pair ropes.
 
(8) The diver keeps on eye on the other divers’ behaviors and physical condition.
 
(9) The diver marks the location with a rope or buoy and floats to the surface of the water if the other diver needs help because the other diver gets entangled in an obstacle.
 
(10) If the diver loses the other diver underwater, the lost diver also will search the diver. So, the diver instantly floats to the surface of the water to meet the lost diver on the surface.
 
(11) The diver must not take the mouthpiece from the other diver when taking a pair breathing.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
5052 저는 대학원에 입학하면 영어교수방법론 < 진학 자기소개서 한영 번역 3 소장 2013/05/02 4204
5051 ...소금이 끝도 없이...[소금이 나오는 맷돌8<동화한영번역][체육번역] 소장 2013/04/18 4169
5050 ...소식을 듣고 식구들이...[못생긴 새색시14<동화한영번역][통신문번역] 소장 2013/04/18 4166
5049 ...바닷가로 가서...[소금이 나오는 맷돌13<동화한영번역][무용번역] 소장 2013/04/18 4161
5048 저 뚱땡이 엉덩이...[누가 돼지 코를 망가뜨렸지8<동화한영번역][한일ㆍ일한][영한번역사이트] 소장 2013/04/05 4158
5047 잠수 작업 안전 기술 지침 (한국어 원문) 21: 잠수 작업 시 신호. 보조사-잠수사에게 ... 소장 2012/11/22 4154
5046 건강 미용 관리 제품 매뉴얼 (한영) 10: 타 전기 제품 (미용 기기,전기 담요 등)과의 동시 사용은 .. 소장 2013/01/10 4141
5045 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 22: 입수. 사다리를 통해 물에 들어갈 때 잠수사는 보조사의 보.. 소장 2012/11/22 4138
5044 Anaerobic Digestor 매뉴얼 (영한) 2: 혐기성 분해라는 단계는 무엇입니까? 제1단계: 단백질, 지질, 탄.. 소장 2013/01/10 4126
5043 잠수작업 안전기술지침 (영어 번역문) 21: 잠수 작업 시 신호. 보조사-잠수사에게 ... 소장 2012/11/22 4113
5042 폐수 처리장용 탄화수소 제거 미생물제 (영한) 1: ... 미생물 폐수 처리장에서 사용하기 위한 사.. 소장 2013/01/10 4102
5041 폐수 처리장용 탄화수소 제거 미생물제 (영한) 3: ... 폐수 처리 공장의 포기구역에 직접 적용된.. 소장 2013/01/10 4064
5040 건강 미용 관리 제품 매뉴얼 (한영) 13: 보관 상 주의 사항. 습도나 온도가 높거나 먼지가 많은 .. 소장 2013/01/10 4049
5039 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 6: 잠수사가 수면으로부터 줄이나 짝줄에 의해 도움을 받을 경.. 소장 2012/11/22 4041
5038 소면 (한일 번역) 4: 엄선된 밀가루만을 사용하여 손국수의 맛을 그대로 살리기 위해 여러 단계.. 소장 2013/01/09 4028
5037 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 10: 중량 벨트. 버클은 아무 손으로나 쉽게 풀 수 있어야 한다. .. 소장 2012/11/22 3993
5036 ...삼백냥에 사 오랬더니...[못생긴 새색시8<동화한영번역][사양서번역] 소장 2013/04/18 3987
5035 화장품 (한영 번역) 4: 레몬의 상큼함이 가득한 피부 클렌징. 지오 레몬주스 폼 클렌징. (레몬추.. 소장 2012/11/22 3980
5034 화장품 (한영 번역) 3: 레몬의 상큼함이 가득한 피부 클렌징. 지오 레몬주스 딥 클렌징 크림. 레.. 소장 2012/11/22 3979
5033 화장품 (한영 번역) 2: 노란 레몬빛 에너지로 피부 활력 충전. 지오 레몬주스 탄력 마사지 크림. .. 소장 2012/11/22 3979
5032 화장품 (한영 번역) 9: 마로니에 추출물과 큐컴버 추출물이 외부 유해 요소로부터 피부를 보호.. 소장 2012/11/22 3978
5031 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 15: 수중 작업 시. 작업 시 호흡이 거칠어지면 정상을 되찾을 .. 소장 2012/11/22 3972
5030 아이템 등급 별 색상...테두리 색상 및 행동에 대한 규칙(4)[온라인게임 드래곤 1854<홈페이지한.. researcher 2016/03/10 3971
5029 PET-CT 검사 관련 설명 대사 (한영 번역): PET-CT 검사는 뇌, 심장질환, 암세포 및 종양을 정확하게 .. 연구원 2012/12/11 3965
5028 도슨트 전시 투어 설명 대본 1 (한영 번역): 모든 분들이 다 보실 수 있게끔 여기 안쪽까지 쭈욱 .. 연구원 2012/12/11 3963
5027 건강 미용 관리 제품 매뉴얼 (한영) 12: 보수 점검 시 주의사항. 본체는 절대로 뜯어 보거나 가정.. 소장 2013/01/10 3959
5026 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 24: 수중 진행 절차. 해저에 도달하면 잠수사는 스테이지 또는 .. 소장 2012/11/22 3958
5025 의료관광상품의 구성요소[의료관광개론 130<서적한영번역][토익말하기] 소장 2014/01/12 3949
5024 표면...[초음파영상과 표면근전도 및 동력계를 이용한 정적ㆍ탄성적스트레칭의 유지기간분석<.. 소장 2013/01/18 3919
5023 ...썩은 동아줄...[해와 달이 된 오누이13<동화한영번역][영문초록번역] 소장 2013/04/17 3918
1234567891011121314151617181920,,,172

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_ghcuep5f3ikb5tndv246pgl5e7, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0