학습 자료실

 

외국어

번역

두 가지 사항<영국 양형기준 영한번역 77
번역자료

 

연구계획서, 연구자료, 연구발표, 서평, 작품 감상문, 평론 등
작성자 researcher
작성일 2016/05/07
ㆍ조회: 739      
두 가지 사항<영국 양형기준 영한번역 77
 
[영국 양형기준 77][양형기준 국제심포지엄 186<학술영한번역](251)[번역회사][영어 에세이ㆍ논문 달인 만들기 프로젝트 전종훈 언어연구소][국내 최대 외국어ㆍ번역 포털사이트]

   
[영어 원문]
 
MODERATOR

You guys want to just take a couple of the actions and address.

[한국어 번역문]
 
사회자

발표자 두 분은 두 가지 사항을 택하여 말씀해 주시기를 바랍니다.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
268 감사 드립니다<영국 양형기준 영한번역 94 researcher 2016/05/07 664
267 스스로의 방식으로 해야 할 필요<영국 양형기준 영한번역 93 researcher 2016/05/07 678
266 지역 사회 가치의 중요성<영국 양형기준 영한번역 92 researcher 2016/05/07 627
265 항소 제도를 통하여 부분적으로 이루어지는데<영국 양형기준 영한번역 91 researcher 2016/05/07 691
264 모든 양형 결정의 종합적인 분석<영국 양형기준 영한번역 90 researcher 2016/05/07 612
263 의표를 잘 찌르지 못했다고 알고 있습니다<영국 양형기준 영한번역 89 researcher 2016/05/07 660
262 취하거나 버리지 않은 양형 구조를 도입<영국 양형기준 영한번역 88 researcher 2016/05/07 644
261 때와 장소에 따라 다르기 때문<영국 양형기준 영한번역 87 researcher 2016/05/07 698
260 법적 서비스로서는 매우 성공적이지 못했습니다<영국 양형기준 영한번역 86 researcher 2016/05/07 643
259 토론에 대하여 논평<영국 양형기준 영한번역 85 researcher 2016/05/07 683
258 현재 보호 관찰과 교도소를 포함하고<영국 양형기준 영한번역 84 researcher 2016/05/07 669
257 보호 관찰 서비스<영국 양형기준 영한번역 83 researcher 2016/05/07 631
256 종합적인 가이드라인 구조에 대한 필요성<영국 양형기준 영한번역 82 researcher 2016/05/07 783
255 사전 양형 보고서를 작성<영국 양형기준 영한번역 81 researcher 2016/05/07 706
254 사법부가 무시하는 가이드라인을 도입<영국 양형기준 영한번역 80 researcher 2016/05/07 692
253 양형 회의에 관하여 한 논평의 일부<영국 양형기준 영한번역 79 researcher 2016/05/07 646
252 하나 혹은 둘을 선택하는 것은 어려운 일<영국 양형기준 영한번역 78 researcher 2016/05/07 715
251 두 가지 사항<영국 양형기준 영한번역 77 researcher 2016/05/07 739
250 양형 위원회의 구성이 다양<영국 양형기준 영한번역 76 researcher 2016/05/07 691
249 한국 양형 가이드라인 시행<영국 양형기준 영한번역 75 researcher 2016/05/07 798
248 영국의 재판부 개혁<영국 양형기준 영한번역 74 researcher 2016/05/07 689
247 단일화된 작업 전환의 이용이 매우 중요<영국 양형기준 영한번역 73 researcher 2016/05/07 661
246 각 가이드라인은 행위의 타입과 특성을 범주화<영국 양형기준 영한번역 72 researcher 2016/05/07 616
245 각각의 양형 요인의 중대성을 계산하는 것이 필요하다<영국 양형기준 영한번역 71 researcher 2016/05/07 678
244 개별 양형 가이드라인만을 만들어 왔는데<영국 양형기준 영한번역 70 researcher 2016/05/07 652
243 영국의 양형 가이드라인 회의는 2004년에 설립<영국 양형기준 영한번역 69 researcher 2016/05/07 614
242 양형 위원회의 특별 고문<영국 양형기준 영한번역 68 researcher 2016/05/07 721
241 양형 시행에 대하여 통찰력 있는 발표<영국 양형기준 영한번역 67 researcher 2016/05/07 646
240 다른 가정도 마찬가지로 검토<영국 양형기준 영한번역 66 researcher 2016/05/07 636
239 선고된 양형<영국 양형기준 영한번역 65 researcher 2016/05/07 679
123456789101112131415

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0