|
|
영어 원문 The irritable sergeant was insistent that nothing supersede the drilling of the forty new mean. 한국어 번역문 화를 잘 내는 상사는 아무 것도 40명 신병의 훈련을 대신하지 못한다고 주장했다(고집했다) 해석 ※ 직설법에 의한 가정법 현재 The irritable sergeant was insistent that nothing (should supersede) the drilling of the forty new men
※ 소속은 직설법이다. ※ 직설법에 의한 가정법 ⇒ 직설법을 가지고 가정법으로 만드는 것. 2형식 (자동사) 가주어․진주어 개념의 직설법 2형식 ⇒ 가정법
ex-1) He was keen that they (should) be present. ex-2) He is keen that his son (should) enter the political world. 그는 아들이 정계에 투신하길 갈망하고 있다. ※ be 동사는 자동사의 대표이다. ※ irritable 화가 잔뜩 난 것. 있는 대로 볼이 씨근덕거리며 입이 나온 것. 여기는 아직 행동으로는 나오지 않았지만 볼 맨 소리를 내는 것. 그러나 마음은 좋지 않다. ※ resentful 성을 내는 것은 빽빽거리며 지랄을 하는 것. 여기에는 행동이 조금 섞여 있다. ※ Love is not irritable and resentful. 사랑이란 화도 내지 말아야 하고 성도 내지 말아야 한다.【고린도 전서 13장】 |