학습 자료실

 

외국어

번역

집의 아늑한 느낌을 살리기 위해서 수채화로 배경을 칠했고<미술작품묘사 한영번역 2
번역자료

 

연구계획서, 연구자료, 연구발표, 서평, 작품 감상문, 평론 등
작성자 소장
작성일 2013/01/17
ㆍ조회: 3023      
집의 아늑한 느낌을 살리기 위해서 수채화로 배경을 칠했고<미술작품묘사 한영번역 2
 
[미술작품묘사 2][예술<학술한영번역](61)[사이트번역][영어 에세이ㆍ논문 달인 만들기 프로젝트 전종훈 언어연구소][국내 최대 외국어ㆍ번역 포털사이트]

   

[한국어 원문]
 
12.아늑한 실내 - 집의 아늑한 느낌을 살리기 위해서 수채화로 배경을 칠했고 자세한부분은 색연필로 색을 입혔다.
13.건물-기존의 건물을 나만의 디자인으로 변형하여 그렸다.
14. 내가 살고싶은 집-나는 평소에 넓고 거실의 벽이 유리로 뚫려있는 집에서 살기를 원했다. 그래서 이 실내를 그려보았다. 
15. 자동차 내부-평소 관심있던 차의 내부를 그려보았다.
16. 질주하는 오토바이-빠른 스피드를 표현하기위해 도로위에서 질주하는 오토바이를 수채화를 이용해 표현했다.
17. 자동차-평소 관심있던 자동차의 외부를 그렸다.
18. 큰건축물이 있는 풍경을 드로잉위주로 그렸다. 
19. 집의 형태를 묘사하기위해 스케치 후 색을 칠하여 표현했다. 
20. 실내인테리어- 내가 살고싶은 집을 폼보드를 가지고 입체로도 만들어보았다.
21. 알파벳 I모양으로 다양한 크기를 가지고 입쳐모형을 만들었다.
22. 사다리- 목탄과 파스텔을 가지고 식물이 있는 풍경을 묘사했다.
 
[영어 번역문]
 
12. A Cozy Interior: To make a cozy feeling of the house, I painted the background with watercolors and colored the details with colored pencils.
13. A Building: I drew the existing building by modifying its image with my design.
14. The House where I Want to Live: I always want to live in a large house and a living room with a glass wall. So, I drew the inside of the house.
15. The Inside of a Car: I drew the inside of a car which I have been interested in.
16. Speeding Motorcycle: I painted speeding motorcycle on the road with watercolors to express the fast speed of it.
17. A Car: I drew the outside of a car which I have been interested in.
18. I drew the landscape with a big structure.
19. To express the shape of a house, I sketched it to color.
20. Interior Decoration: With a form board, I made a miniature of the house where I want to live.
21. I made an I-shaped miniature with various sizes.
22. A Ladder: I depicted the view of plants with charcoal and pastel.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
88 대법원은 항소의 재검토 기준을 변경<심포지엄 개회식 영한번역 23 researcher 2016/05/06 741
87 의회의 지시는 최소 의무 양형에 의하여 행사되며<심포지엄 개회식 영한번역 22 researcher 2016/05/06 662
86 미국 양형의 최소 의무 양형은 진실로 의무적인 양형<심포지엄 개회식 영한번역 21 researcher 2016/05/06 728
85 형을 좀 더 명확하게 결정하는 가이드라인 체계<심포지엄 개회식 영한번역 20 researcher 2016/05/06 758
84 양형 위원회가 작성하고 승인된 가이드라인 체계<심포지엄 개회식 영한번역 19 researcher 2016/05/06 684
83 가이드라인의 변화는 어떻게 그것이 행해지는가<심포지엄 개회식 영한번역 18 researcher 2016/05/06 612
82 의회에 전달하는 최종 시점에서 이루어지는 통제의 논점<심포지엄 개회식 영한번역 17 researcher 2016/05/06 680
81 의회가 불일치에 초점을 맞추고 있었던 것<심포지엄 개회식 영한번역 16 researcher 2016/05/06 663
80 범죄의 심각성, 피고의 전과 기록을 보유하는 체계<심포지엄 개회식 영한번역 15 researcher 2016/05/06 681
79 피고의 배경의 중대성을 정확하게 반영하는 제도<심포지엄 개회식 영한번역 14 researcher 2016/05/06 658
78 양형의 엄중함<심포지엄 개회식 영한번역 13 researcher 2016/05/06 681
77 법률 위반이 가이드라인 체계 내에서 얼마나 심각한지를 결정<심포지엄 개회식 영한번역 12 researcher 2016/05/06 692
76 정당의 대표가 양형 위원이 되는 데<심포지엄 개회식 영한번역 11 researcher 2016/05/06 692
75 3개의 독자적인 부문, 즉 독립적인 정부 부문<심포지엄 개회식 영한번역 10 researcher 2016/05/06 693
74 양형 위원이 사법부에 의하여 통제를 받지 않는다<심포지엄 개회식 영한번역 9 researcher 2016/05/06 709
73 미국의 사법제도는 보통 이상의 자유재량에 의하여 유지<심포지엄 개회식 영한번역 8 researcher 2016/05/06 806
72 의회는 공동체 사회의 가치는 가이드라인 체계의 중심적인 부분<심포지엄 개회식 영한번역 7 researcher 2016/05/06 655
71 정부의 다른 모든 관청의 관심을 수용하는 체계<심포지엄 개회식 영한번역 6 researcher 2016/05/06 736
70 미국의 가이드라인 체계<심포지엄 개회식 영한번역 5 researcher 2016/05/06 697
69 양형 정책과 구속<심포지엄 개회식 영한번역 4 researcher 2016/05/06 739
68 법률적인 방법론<심포지엄 개회식 영한번역 3 researcher 2016/05/06 709
67 검찰 및 사법부 내의 양형 기준 및 구속 기준<심포지엄 개회식 영한번역 2 researcher 2016/05/06 788
66 양형 기준 및 구속 기준에 관한 국제 심포지엄<심포지엄 개회식 영한번역 1 researcher 2016/05/06 661
65 투자고용, 개방으로 인한 경쟁을 통해 장기적으로<한미FTA관련 발표문 한영번역 4 소장 2013/01/17 3071
64 FTA 체결로 특허관세로 미국시장에서<한미FTA관련 발표문 한영번역 3 소장 2013/01/17 3017
63 미국에 수출하는양이 절대적으로 많은 상황<한미FTA관련 발표문 한영번역 2 소장 2013/01/17 3116
62 국가간의 무역에서 관세를 크게 줄이거나<한미FTA관련 발표문 한영번역 1 소장 2013/01/17 3019
61 집의 아늑한 느낌을 살리기 위해서 수채화로 배경을 칠했고<미술작품묘사 한영번역 2 소장 2013/01/17 3023
60 미술관 앞에 있는 노부부를 보고 목탄으로 그들의 여유로운 일상<미술작품묘사 한영번역 1 소장 2013/01/17 2943
59 화학분야학회 발표문<화학 한영번역 소장 2013/01/17 3016
123456789101112131415

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_0lkamqst0o2ejqlbbu861p4pq2, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0