학습 자료실

 

외국어

번역

노스 크랩들이 조난자들...퀘스트 진행 대화(1)[온라인게임 드래곤 456<홈페이지한영번역](716)[영한번역사이트][영어 에세이ㆍ논문 달인 만들기 프로젝트 전종훈 언어연구소]
번역자료

 

쇼핑몰, 온라인게임, 기관(회사, 교육기관) 등
작성자 소장
작성일 2014/01/31
ㆍ조회: 1680      
노스 크랩들이 조난자들...퀘스트 진행 대화(1)[온라인게임 드래곤 456<홈페이지한영번역](716)[영한번역사이트][영어 에세이ㆍ논문 달인 만들기 프로젝트 전종훈 언어연구소]

  

[한국어 원문]

QuestID 대화

121001000 _<C255,55,45,41>_노스 크랩들이 조난자들이 공격하고 있어요. n어서 노스 크랩을 잡아주세요.
121001001 _<C255,55,45,41>_대화 없음
121001010 _<C255,67,102,6>_네구아_<C255,55,45,41>_의 부탁을 받으신 분인가 보군요.n_<C255,177,23,0>_노스 그렘린의 가죽_<C255,55,45,41>_5개를 저에게 가져다 주십시오.
121001020 _<C255,55,45,41>_오, _<C255,67,102,6>_그란_<C255,55,45,41>_의 부탁을 받아 _<C255,177,23,0>_그래스 벌_<C255,55,45,41>_을 해치우고 계신가 보군요. n6마리만 잡아서 저에게 오시면 됩니다. nxs
121001031 _<C255,55,45,41>_제가 하는 일을 도와주시는 분이군요. n조난자들을 위해 가죽을 구해주신다니 정말 감사하네요. n_<C255,177,23,0>_카우_<C255,55,45,41>_의 가죽 8개를 구해서 저에게 가져다 주시면 된답니다. n
121001032 _<C255,55,45,41>_제가 하는 일을 도와주시는 분이군요. n조난자들을 위해 가죽을 구해주신다니 정말 감사하네요. n_<C255,177,23,0>_카우_<C255,55,45,41>_의 가죽 8개를 구해서 저에게 가져다 주시면 된답니다. n
121001033 _<C255,55,45,41>_제가 하는 일을 도와주시는 분이군요. n조난자들을 위해 가죽을 구해주신다니 정말 감사하네요. n_<C255,177,23,0>_카우_<C255,55,45,41>_의 가죽 8개를 구해서 저에게 가져다 주시면 된답니다. n
121001034 _<C255,55,45,41>_제가 하는 일을 도와주시는 분이군요. n조난자들을 위해 가죽을 구해주신다니 정말 감사하네요. n_<C255,177,23,0>_카우_<C255,55,45,41>_의 가죽 8개를 구해서 저에게 가져다 주시면 된답니다. n
121001040 _<C255,55,45,41>_이 곳에 오시자마자 우리를 도와주다니 대단한 사람이군. n도움을 주신다니 감사하게 생각하오. n그럼 꼭 _<C255,177,23,0>_발트 이글러_<C255,55,45,41>_와 _<C255,177,23,0>_발트 _<C255,177,23,0>_코볼트_<C255,55,45,41>__<C255,55,45,41>_ 6마리씩을 해치우고 다시 찾아와 주시오. n내가 꼭 사례하리다. n
121001051 _<C255,177,23,0>_겔트 거미_<C255,55,45,41>_ 8마리, _<C255,177,23,0>_회색 늑대_<C255,55,45,41>_ 8마리요. n부탁 드리겠소이다. n
 
[영어 번역문]

QuestID Dialogue

121001000 _<C255,55,45,41>_North Crabs are attacking survivors. nPlease catch the North Crabs.
121001001 _<C255,55,45,41>_ NO DIALOGUEUE
121001010 You seem to be the person who has received the request of _<C255,67,102,6>_Neguya_<C255,55,45,41>_. nGet me 5 _<C255,177,23,0>_North Gremlin’s hide_<C255,55,45,41>_s.
121001020 _<C255,55,45,41>_You must be taking care of _<C255,177,23,0>_Grass Hornet_<C255,55,45,41>_s by _<C255,67,102,6>_Gran_<C255,55,45,41>_’s request. nYou need to take care of 6 and come to me. nxs
121001031 _<C255,55,45,41>_You are the person that is helping what I do. nI thank you for obtaining skins for survivors. nYou need give me 8 <C255,177,23,0>_Cow_<C255,55,45,41>_’s hides. n
121001032 _<C255,55,45,41>_You are the person that is helping what I do. nI thank you for obtaining skins for survivors. nYou need give me 8 <C255,177,23,0>_Cow_<C255,55,45,41>_’s hides. n
121001033 _<C255,55,45,41>_ You are the person that is helping what I do. nI thank you for obtaining skins for survivors. nYou need give me 8 <C255,177,23,0>_Cow_<C255,55,45,41>_’s hides. n
121001034 _<C255,55,45,41>_You are the person that is helping what I do. nI thank you for obtaining skins for survivors. nYou need give me 8 <C255,177,23,0>_Cow_<C255,55,45,41>_’s hides. n
121001040 _<C255,55,45,41>_You are a great person to help us the moment you arrived. nI thank you for giving us help. nAfter taking care of 6 _<C255,177,23,0>_Balt Eagler_<C255,55,45,41>_s and _<C255,177,23,0>_Balt _<C255,177,23,0>_Kobolt_<C255,55,45,41>__<C255,55,45,41>_s, come to me again. nI will reward you. n
121001051 _<C255,177,23,0>_Gelt Spider_<C255,55,45,41>_s and 8 _<C255,177,23,0>_Grey Wolves_<C255,55,45,41>_. nI ask this of you. n

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
1893 길고 긴 여정...퀘스트(58)[온라인게임 드래곤 395<홈페이지한영번역](655)[영어번역사이트][외국.. 소장 2014/01/30 1683
1892 ...동맹생성...버튼 이벤트(28)[온라인게임 드래곤 494<홈페이지한영번역](754)[자격증][외국어 문.. 소장 2014/01/31 1682
1891 ...드레인 에너지...스킬(10)[온라인게임 드래곤 661<홈페이지한영번역](921)[영어서신번역][외국어.. 소장 2014/02/02 1681
1890 스승의 장갑 제작 기술...퀘스트(46)[온라인게임 드래곤 383<홈페이지한영번역](643)[전공번역][외.. 소장 2014/01/30 1681
1889 홉 고블린 전사 변신 주문서...스킬(36)[온라인게임 드래곤 687<홈페이지한영번역](947)[전공번역][.. 소장 2014/02/03 1680
1888 노스 크랩들이 조난자들...퀘스트 진행 대화(1)[온라인게임 드래곤 456<홈페이지한영번역](716)[영.. 소장 2014/01/31 1680
1887 생활관[서울과학기술대학교 78<홈페이지한영번역](252)[영어작문][외국어 문서 작성 컨설팅 글로.. 소장 2014/01/22 1678
1886 달빛의 팔찌...아이템(44)[온라인게임 드래곤 783<홈페이지한영번역](1043)[이탈리아어번역][이메.. 소장 2014/02/09 1677
1885 루드비어로 보내는 전갈...퀘스트(55)[온라인게임 드래곤 392<홈페이지한영번역](652)[일본어번역].. 소장 2014/01/30 1676
1884 마족의 서클릿...아이템(111)[온라인게임 드래곤 850<홈페이지한영번역](1110)[일본어고어번역][외.. 소장 2014/02/16 1674
1883 ...사용자 정의...게임메시지(211)[온라인게임 드래곤 516<홈페이지한영번역](776)[출판번역][영어 .. 소장 2014/01/31 1674
1882 ...망자의 갑옷...퀘스트 설명 대화(17)[온라인게임 드래곤 446<홈페이지한영번역](706)[번역비용][.. 소장 2014/01/31 1674
1881 채팅 색상...폰트 색상(4)[온라인게임 드래곤 1887<홈페이지한영번역](2157)[러시아번역][착한 가격.. researcher 2016/03/12 1671
1880 경비대장...NPC(28)[온라인게임 드래곤 646<홈페이지한영번역](906)[설문지번역][외국어 문서 작성 .. 소장 2014/02/01 1671
1879 예가 바디 클렌져[예가 6<홈페이지한일번역](173)[영어번역회사][착한 가격 최상의 번역 서비스 .. 소장 2014/01/15 1671
1878 학생민원센터[서울과학기술대학교 70<홈페이지한영번역](244)[중국어번역공증][외국어 문서 작.. 소장 2014/01/21 1670
1877 축복의 목걸이...아이템(46)[온라인게임 드래곤 785<홈페이지한영번역](1045)[한글번역][영어 에세.. 소장 2014/02/09 1669
1876 ...우편 수수료...게임메시지(222)[온라인게임 드래곤 527<홈페이지한영번역](787)[소견서번역][외.. 소장 2014/01/31 1669
1875 다크 볼트..클래스 스킬(4)[온라인게임 드래곤 300<홈페이지한영번역](560)[이력서번역][영어 에세.. 소장 2014/01/28 1668
1874 교역로 확보...퀘스트(27)[온라인게임 드래곤 364<홈페이지한영번역](624)[스포츠번역][착한 가격 .. 소장 2014/01/30 1667
1873 이글러 장로...몬스터(8)[온라인게임 드래곤 329<홈페이지한영번역](589)[소설번역][외국어 문서 .. 소장 2014/01/29 1666
1872 인벤토리...폰트 색상(7)[온라인게임 드래곤 1890<홈페이지한영번역](2160)[영문계약서번역][착한 .. researcher 2016/03/12 1665
1871 강 공격...스킬(35)[온라인게임 드래곤 686<홈페이지한영번역](946)[화학논문][영어 에세이ㆍ논문 .. 소장 2014/02/03 1665
1870 ...어전트 메시지...스킬(20)[온라인게임 드래곤 671<홈페이지한영번역](931)[무용번역][영어 에세.. 소장 2014/02/02 1665
1869 ...라이칸들이 터전을...NPCID 대화(55)[온라인게임 드래곤 496<홈페이지한영번역](756)[학회논문][착.. 소장 2014/01/31 1665
1868 놀 세력 약화 작전...퀘스트(21)[온라인게임 드래곤 358<홈페이지한영번역](618)[일본어서신번역][.. 소장 2014/01/30 1665
1867 ...임무를 받고...퀘스트 진행 대화(4)[온라인게임 드래곤 459<홈페이지한영번역](719)[영작번역][.. 소장 2014/01/31 1664
1866 스승의 장갑 제작 기술...퀘스트 정보 대화(8)[온라인게임 드래곤 454<홈페이지한영번역](714)[생.. 소장 2014/01/31 1664
1865 황혼 해안의 크랩...퀘스트(42)[온라인게임 드래곤 379<홈페이지한영번역](639)[미생물학논문][착.. 소장 2014/01/30 1664
1864 이교도 사원으로...퀘스트(31)[온라인게임 드래곤 368<홈페이지한영번역](628)[체육번역][외국어 .. 소장 2014/01/30 1664
1234567891011121314151617181920,,,73

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_qhfqhbo73617s11b9hngs7b8c2, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0