|
|
영어 원문 A: “What can I do?” B: “Please get the lawn mowed.” 한국어 번역문 A: “할 일이 뭐냐(뭘 도와 줄까)?” B: “잔디 좀 깍아 줘.” 해석 【시키다】
※ get the lawn mowed [moud] 잔디를 깎다 ※ get + O + p.p. ⓐ【시키다】(주어에 유리한 해석) “∼시키다”․“∼하여 받다” ex-1) get one's hair cut [남을 시켜] 머리를 깍다 ex-2) get a person discouraged 남을 실망시키다 ex-3) get a man drunk 남을 취하게 하다 ex-4) get oneself appointed 임명되다 ex-5) Can you get the work finished in time? 일을 기한 내에 끝낼 수 있을까? ⓑ【당하다】(주어에 불리한 해석) “∼당하다” ex) I got my wallet. 나는 지갑 도둑 맞았다. |