학습 자료실

 

외국어

번역

so has changed as development[so - as종속상관접속사<접속사85][영어작문/영한번역문법][게임번역]

 

Home  > 번역 영문법
번역 영문법

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/04/18
분 류 접속사
ㆍ조회: 1301      
so has changed as development[so - as종속상관접속사<접속사85][영어작문/영한번역문법][게임번역]
 
영어 원문

Nothing in recent years has so changed the economy of the United States as the development of the supermarket.
 
한국어 번역문

최근 수년간 수퍼마켓의 발전이 미국 경제를 가장 크게 변화시켰다.
 
해석
※ so ∼ as【종속상관접속사 (Correlative Subordinators)․정도․비교】
Nothing in recent years has so changed the economy of the United States as the development of the supermarket.
※ as ∼ as【종속상관접속사 (Correlative Subordinators)․정도․비교】
동등 비교 사이에는 형용사․부사의 원급이 들어가며, 형용사․부사의 선택은 주절의 동사(「형용사-불완전동사」․「부사-완전동사」)에 의해 결정된다.
복문
주절 종속절
부정 대명사
(부사적 용법)
형용사․부사
(원급)
유사관계대명사
(종속접속사)
주어 동사
(○) “∼마찬가지로” as as
(△) “∼마찬가지로 그렇게” so as
(○) “∼똑같이” as so

※ high․late․hard 등의 형용사․부사의 꼴이 같은 것에 대해서 as (부정 대명사 부사적 용법)는 형용사․부사에 상관 없이 꾸며 줄 수 있지만, so (부정 대명사 부사적 용법)는 형용사만 수식한다. 단 so는 -ly를 받아 정식으로 부사가 되는 경우에만 부사를 수식할 수 있다. 따라서 so는 나누어 쓰는 데 불편하므로 as를 많이 쓴다.
ex) high (副詞)
He speaks as high as me. (○)
He speaks so high as me. (×)
He speaks as high so me. (○)


※ 원급․비교급에 의한 상대 최상
ⓐ 「원급․비교급」 + any other + N (무관사 단수명사)
ⓑ 「원급․비교급」 + anyone (else)
ⓒ 「원급」 + (주어) + can be
ex) He is as poor as poor can be. 게가 가장 가난한 아이야.
ⓓ 「부정문」 + 「원급․비교급」

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
2138 1957+whewre he became member[when(관계부사)형용사절<종속절23][영어작문/영한번역문법][학교.. 소장 2013/04/19 1370
2137 in history+when progress was made[when(관계부사)부사절<종속절22][영어작문/영한번역문법][수.. 소장 2013/04/19 1458
2136 outdoors+where he can be seen[where(관계부사)부사절<종속절21][영어작문/영한번역문법][소설.. 소장 2013/04/19 1403
2135 at low altitudes+where air is warm[where(관계부사)부사절<종속절20][영어작문/영한번역문법][.. 소장 2013/04/19 1351
2134 areas+where apricots can be grown[where(관계부사)형용사절<종속절19][영어작문/영한번역문법][.. 소장 2013/04/19 1272
2133 time+when he has to think[when(관계부사)형용사절<종속절18][영어작문/영한번역문법][시방서.. 소장 2013/04/19 1560
2132 wherever moisture are found[wherever(관계부사)부사절<종속절17][영어작문/영한번역문법][영화.. 소장 2013/04/19 1329
2131 what he didㆍ동사목적어[what(의문사)명사절<종속절16][영어작문/영한번역문법][예술번.. 소장 2013/04/19 1116
2130 how warm it isㆍ동사목적어[how(의문사)명사절<종속절15][영어작문/영한번역문법][일한번.. 소장 2013/04/19 1085
2129 who do you thinkㆍ주어[who(의문사)명사절<종속절14][영어작문/영한번역문법][한일번역] 소장 2013/04/19 1264
2128 what they costㆍ동사목적어[what(의문사)명사절<종속절13][영어작문/영한번역문법][한글.. 소장 2013/04/19 1145
2127 how mammals cameㆍ주어[how(의문사)명사절<종속절12][영어작문/영한번역문법][출판번역] 소장 2013/04/19 1241
2126 how relatively ignorant humanity isㆍ동사목적어[how(의문사)명사절<종속절11][영어작문/영한.. 소장 2013/04/19 1320
2125 how many years ago father retiredㆍ동사목적어[how(의문사)명사절<종속절10][영어작문/영한번.. 소장 2013/04/19 1354
2124 where I putㆍ동사목적어[where(의문사)명사절<종속절9][영어작문/영한번역문법][영어번.. 소장 2013/04/19 1118
2123 that children could goㆍ동사목적어[that명사절<종속절8][영어작문/영한번역문법][에세이번.. 소장 2013/04/19 988
2122 whether you can recognizeㆍ동사목적어[whether명사절<종속절7][영어작문/영한번역문법][번역.. 소장 2013/04/19 1225
2121 whether capital layㆍ전치사목적어[whether명사절<종속절6][영어작문/영한번역문법][번역센.. 소장 2013/04/19 1421
2120 what word meansㆍ목적어[what(의문사)<종속절5][영어작문/영한번역문법][번역감수] 소장 2013/04/19 1350
2119 that both may be regardedㆍ주어[that명사절<종속절4][영어작문/영한번역문법][동영상번역] 소장 2013/04/19 1116
2118 that story is authenticㆍ주어[that명사절<종속절3][영어작문/영한번역문법][긴급번역] 소장 2013/04/19 1147
2117 that the car brokeㆍ주어보어[that명사절<종속절2][영어작문/영한번역문법][영문계약서번.. 소장 2013/04/19 1089
2116 how well the adhesive adheresㆍ전치사목적어[how(의문사)명사절<종속절1][영어작문/영한번역.. 소장 2013/04/19 1807
2115 so has changed as development[so - as종속상관접속사<접속사85][영어작문/영한번역문법][게임.. 소장 2013/04/18 1301
2114 as it grew darker[as양태방법종속상관접속사<접속사84][영어작문/영한번역문법][초록번역.. 소장 2013/04/18 1046
1234567891011121314151617181920,,,94

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_rkkhnopdt2iq4j36vjfve3eal6, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0