|
|
영어 원문 I don't know whether you can recognize her from here, but the girl reading the newspaper is Susan. 한국어 번역문 네가 여기서 그 여자를 분간할(보고 곧 알아볼) 수 있는지 모르지만, 신문을 읽고 있는 여자아이는 수잔이다. 해석 ※ whether [if]【명사절․전치사의 목적어】
※ 확실성과 불확실성의 개념 1. 확실성의 개념 주절이 확실성의 개념일 때, 종속절은 종속 접속사 that “∼라는 사실”이 유도한다.
2. 불확실성의 개념 주절이 불확실성의 개념일 때, 종속절은 종속 접속사 if․whether “∼인지 아닌 지의 여부”가 유도한다.
I wonder if S + V. ∼인 지 아닌 지(의 여부)가 궁금해요. = I wonder whether S + V. I doubt if S + V. ∼인 지 아닌 지(의 여부)가 의심스러워요. = I doubt whether S + V. I don't know if S + V. ∼인 지 아닌 지(의 여부)를 모르겠어요. = I don't know whether S + V. ※ 가정법 if와의 혼동을 피하기 위하여 문중에는 주로 if를 쓰고, 문두에는 whether를 쓴다. 문중에서는 if ∼ or not도 쓸 수 있다. ※ whether ∼ or not, S + V : ∼이든 아니든 ex-1) Whether he comes or not, I'll go. 그가 오든 말든 나는 가겠다. ex-2) The question whether it might be so (or not) will be interesting. (삽입구) (아마) 그것이 그렇게 될 지 안 될 지 모르지만 (지금부터) 문제는 재미있게 될 거다. = The question whether (or not) it might be so will be interesting. (∴ or not은 생략 가능하다.) S + V, whether or no : 어떻게 됐든, 아무튼, 반드시. ex) I must go there, whether or no. 반드시 그 곳에 가지 않으면 안 된다. ※ whether or not와 whether or no의 차이 ⓐ 사이를 뗄 경우에는 wheter ∼ or not가 보통. I don't know whether it is true or not. ⓑ 사이를 떼지 않을 경우 문법상으로는 whether or no도 쓰이고 있다. I don't know whether or no it is true.
|