학습 자료실

 

외국어

번역

법률 체제[단문54<영문해석][영어작문/영한번역]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/23
분 류 단문
ㆍ조회: 1383      
법률 체제[단문54<영문해석][영어작문/영한번역]
  
영어 원문
 
1. It has been at times suggested that it is incongruous for the government to employ one lawyer to prosecute and another to defend the same prisoner. However, this superficial point of view overlooks the principle that the government should be as anxious to shield the innocent as it is to punish the guilty.
2. It is not properly within the scope of the government to provide criminals with both prosecuting and defending lawyers.
3. It is an incongrous point of view that the government should concurrently shield the innocent and punish the guilty.
4. A great government should feel obligated to shield the innocent as well as punish the guilty.
5. Although sometimes criticized, it is governmental policy to provide legal defense for indigent persons accused of crime.

 
한국어 번역문
 
1. 정부가 동일한 죄수를 소추(訴追)하기 위해서 한 명의 법관을 고용하고 또 변호하기 위하여 또 다른 법관을 고용하는 것은 앞뒤가 맞지 않다는 비난을 때때로 받아오고 있다. 그러나 이같은 피상적인 견해는 정부가 죄있는 자들을 처벌하도록 하는 것은 물론 죄없는 자들을 보호하도록 배려해야 한다는 원칙을 간과하고 있다.
2. 범법자들에게 기소 및 변호의 양 법관들을 제공하는 것은 정부의 영역 내부의 일로 적당하지 않다.
3. 정부가 죄없는 자들을 보호하고 동시에 죄있는 자들을 처벌해야 하는 것은 불합리한 견해이다.
4. 위대한 정부는 죄있는 자들을 처벌하는 것은 물론 죄없는 자들을 보호해야할 의무를 느껴야 한다.
5. 때로는 비난도 받지만, 범죄로 기소된 가난한 사람들을 위해서 법적인 변호를 제공하는 것이 정부의 방침이다.

 
해석

※ at times

때때로, 이따금, 가끔

ex) At times I hardly understand him.

때로는 그가 말하는 것을 거의 알아듣지 못한다.

※ incongruous [inkáŋgruəs]

① 일치하지 않는, 부조화의, 모순된【withㆍto】

ex-1) an incongruous plot 앞뒤가 맞지 않는 줄거리

ex-2) acts incongrous with one's princilples 자기의 주의와 모순되는 행위

② 부적당한, 상응하지 않는, 어울리지 않는

ex) incongrous manners 온당치 못한 태도

※ prosecute [prásikjù:t]

①【법률】∼을 기소하다, 고소하다; [법적으로] [권리]를 요구하다

ex-1) Trespassers will be prosecuted. 불법 침입자는 기소된다.

ex-2) prosecute a claim for damages 손해 배상을 청구하다

ex-3) He was prosecuted for corrupt practices. 그는 수회죄로 기소되었다.

② ∼을 수행하다; 속행하다

ex) prosecute an inquiry 조사를 수행(속행)하다

③ ∼에 종사하다; ∼을 영위하다, 경영하다

ex) prosecute a trade 상업에 종사하다

※ defend [difénd]

① ∼을 막다, 지키다, 방어(방위)하다 (protect)【fromㆍagainst】

ex-1) defend a city against an attack 도시를 공격으로부터 지키다

ex-2) defend a child from harm 아이를 상해로부터 지키다, 아이를 위해 지키다

= defend a child from danger

② [언론 따위에서] ∼을 옹호하다, 정당화하다;【법률】∼을 변호하다, 항변하다

ex-1) defend a theory 어떤 이론을 옳은 것이라 변호하다

ex-2) defend a case 사건을 변호하다; 무죄를 주장하다

ex-3) defend oneself 자기 변호를 하다

※ superficial

① 피상적인, 겉만의, 천박한 (shallow)

ex) superficial education 피상적인 교육

② 표면상의, 얕은

ex) a superficial wound 외상(外傷)

③ 날림의

ex) superficial reading 겉핡기식 독서

④ 면적의, 평방의 (square)

ex) 30 superficial feet 30 평방 피트

⑤ 실질이 없는 (insubstantial), 중요치 않은, 영향이 적은

※ this superficial point of view 이 피상적인 견해

※ overlook

∼을 못보고 넘어가다; ∼을 너그럽게 봐주다 (excuse), 눈감아주다

ex) His sharpened senses overlook nothing.

그의 날카로운 신경은 무엇이고 간과하는 게 없다.

※ anxious

몹시 ∼하고 싶어하여, 갈망(열망)하여

ex-1) Parents are anxious for the welfare of their children.

부모란 자식의 행복을 열망한다.

ex-2) I am anxious to know the result of the test.

나는 시험 결과를 알고 싶다

ex-3) He was anxious that you should be happy.

= He was anxious for you to be happy.

그는 당신이 행복하기를 바라고 있었다.

※ shield

∼을 방패로 막다; ∼을 보호하다, 감싸다; ∼을 감추다

ex) shield a person from danger 남을 위험으로부터 막아 주다

※ the innocent 죄없는 사람들

※ the guilty 죄 있는 사람들

※ scope [관찰․활동의] 범위

ex-1) an investigation of wide scope 광범위한 조사

ex-2) beyond one's scope 자기 역량의 범위 밖에서

= out of one's scope

ex-3) within the scope of ∼의 범위내에서

ex-4) broaden the scope of one's work 자기 일에 범위를 넓히다

※ concurrently 동시에

※ defense

변호, 옹호, 변명;【법률】변호; 항변; 피고측

ex-1) a defense attorney 피고측 변호사

ex-2) speak in defense of a person 남을 변호하다

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
377 중문 그들은 종양을 제거할 수 있고, 꿰메거나, 관상동맥 우회술을 도울 수가 있다. [영문 .. 소장 2013/01/21 1284
376 중문 췌장암은 심각하고도 치명적인 결과를 가져다 주면서 번지고 있다. [영문 해석 중문 .. 소장 2013/01/21 1006
375 중문 태아의 유산여부를 결정해야 하는 문제는 많은 유전적인 질병들이 여러 가지의 심각.. 소장 2013/01/21 1189
374 중문 사람들에게 부귀와 권력을 부여한다고 해서 자동적으로 그들을 매우 고결한 사람들.. 소장 2013/01/21 1100
373 중문 인류의 여러 종족들이 서로간에 충분한 성적매력을 갖고 있다. [영문 해석 중문 177] 소장 2013/01/21 1237
372 중문 신문의 첫 페이지들은 사회조직의 붕괴와 그 결과로 조성되는 우리 모두가 살게 될 .. 소장 2013/01/21 985
371 중문 국제적 시각에서 볼때 한국전쟁의 위업은 매우 중요한 것이었지만 미국 국민에게 미.. 소장 2013/01/21 1015
370 중문 1940년대 한국은 미국 외교정책의 주변에 있었을 뿐만 아니라 대부분의 아시아 국가.. 소장 2013/01/21 970
369 중문 모든 문명사회가 심하게 미신에 시달리고 있다. [영문 해석 중문 173] 소장 2013/01/21 1195
368 중문 깊은 바다속은 매우 차다. [영문 해석 중문 172] 소장 2013/01/21 1327
367 중문 우리들이 어떤 특정한 형태의 경제성장의 결과를 분석할 때, 그 나라들의 특성과 그 .. 소장 2013/01/21 749
366 중문 많은 사람들이 자신들의 능력을 파괴시키거나, 힘 또는 창조적인 능력 등을 파괴시.. 소장 2013/01/21 1006
365 중문 성공적으로 살아가는 두가지 방법은 팽팽히 대립하는 서로 상반된 두개의 개념을 지.. 소장 2013/01/21 936
364 중문 매력이라는 것은 적의를 없애주고 즐겁게도 해주며, 얼을 빼어 놓는 일종의 마술같.. 소장 2013/01/21 1337
363 중문 재난으로 부터 얻은 교훈이 우리 인간에게 있어서 어떤 물질적인 이득보다 귀중할 .. 소장 2013/01/21 1075
362 중문 도둑이 어떤 집을 털기 위해 경비견의 주의를 딴 곳으로 돌리려고 했다. [영문 해석 .. 소장 2013/01/21 1434
361 중문 한 나라의 부가 소수의 손에 집중되는 것은 사회를 위해 좋은 일이 못된다. [영문 해.. 소장 2013/01/21 1195
360 중문 자연적인 인구의 증가와 도시에로의 이주를 수용하기 위해서 개발도상국의 도시지.. 소장 2013/01/21 1039
359 중문 UN은 문제를 만드는 것이 아니라 문제를 해결하기 위해서, 알력을 심화시키기 위해서.. 소장 2013/01/21 871
358 중문 현대도시 생활에서의 늘어난 여가와 폭력 본능의 배출구의 결핍은 지식인들간에 정.. 소장 2013/01/21 1374
357 중문 불행하게도, 인간을 달에 보냈던 과학기술들은 도시 내부의 문제들과 관련성을 보여.. 소장 2013/01/21 742
356 중문 Brazelton 박사는 어린아이들이 출생초기부터 주위환경을 감지한다는 사실을 보여주었.. 소장 2013/01/21 793
355 중문 1920년 무렵에, 내분비계통의 학자들이 남성과 여성의 실제적인 차이점이라고 여기는.. 소장 2013/01/21 1042
354 중문 수면이 필요한 이유가 아직도 연구가들을 당황하게 하고 있다. [영문 해석 중문 158] 소장 2013/01/21 1266
353 중문 재조합 DNA가 1973년 유전학적 혁신을 일으켰을 때, 과학자와 실업인들은 기적에 가까.. 소장 2013/01/21 1056
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_uo34t7jdmf5ktbrnfkj8kbluv7, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0