학습 자료실

 

외국어

번역

태아의 유산여부를 결정해야 하는 문제는 많은 유전적인 질병들이 여러 가지의 심각성을 지니고 있다는 사실때문에 복잡하다. [영문 해석 중문 179]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/21
분 류 중문
ㆍ조회: 1185      
태아의 유산여부를 결정해야 하는 문제는 많은 유전적인 질병들이 여러 가지의 심각성을 지니고 있다는 사실때문에 복잡하다. [영문 해석 중문 179]
 
영어 원문

The problem of deciding whether to abort a fetus is complicated by the fact that many genetic disorders have a wide spectrum of severity. Some children born with cystic fibrosis have only very minor symptoms while others die a slow death from a respiratory failure.

해석

The problem of deciding whether to abort a fetus is complicated by the fact that many genetic disorders have a wide spectrum of severity.

태아의 유산여부를 결정해야 하는 문제는 많은 유전적인 질병들이 여러 가지의 심각성을 지니고 있다는 사실때문에 복잡하다.

※ abort

① [태아]를 유산하다

② [질병 따위]를 미연에 방지하다

③ [로켓․미사일의 발사]를 중지하다

※ fetus 태아

※ disorder

① 무질서, 난잡, 혼란, 난맥.

ex) be in disorder 난잡해져 있다

② [사회․정치상의] 무질서, 소요, 소란, 소동

ex-1) check the disorder among the crowd 군중을 규제하여 질서를 지키다

ex-2) throw into disorder 혼란에 빠뜨리다, 질서를 어지럽게 하다

ex-3) fall into disorder 혼란에 빠지다, 질서가 무너지다

③ [심신 기능의] 부조(不調), 병

ex-1) a mental disorder 정신 질환

ex-2) a genetic disorder 유전병

※ a spectrum of 여러 가지의

※ severity

① 엄함, 엄격; 가혹.

② [문제․취미 따위의] 간소, 순수함.

③ [기후의] 격렬, 혹심.

④ 고통, 어려움; 중대성 (gravity).

⑤ (종종 severities) 혹독한 처사.

Some children born with cystic fibrosis have only very minor symptoms while others die a slow death from a respiratory failure.

일부 포낭성 섬유증세를 가지고 태어난 태아들은 미미한 증상을 보이는 반면, 또 어떤 태아들은 호흡부전(不全)으로 서서히 죽어간다.

※ born with ∼으로 태어난

※ cystic fibrosis 포낭성 섬유증(纖維症)

※ cystic [sístik]

①【병리】낭포성(囊胞性)의

ex) cystic kidney 낭포신(腎).

②【해부】방광의; 담낭의

③【동․식물】포낭의, 포낭성의

※ fibrosis [faibrusis]

【병리】섬유증(症) [섬유 조직의 과다 증식]

※ minor symptoms 미미한 증상들

※ minor

① [양․수가] 보다 적은 (lesser); [범위․크기가] 보다 작은 (smaller); [둘 중에서] 작은 쪽의

ex-1) minor planets 소행성

ex-2) a minor share 작은 쪽의 몫

② 대수롭지 않은, 이류의 (inferior)

ex-1) a minor fault 사소한 잘못

ex-2) a minor poet 이류 신인

※ die【동족 목적어를 수반해서】

∼한 죽음을 하다

ex-1) die the death of a hero 영웅적인 죽음을 하다

=die a hero's death

ex-2) die a natural death 자연사하다

ex-3) die a dog's death 비참한 죽음을 하다

(※ 의미상으로는 die를【자동사】a hero's death를 동사의 내용을 기술 설명하는 부사적 수식어로 생각할 수도 있는데, 옛 영어에서는 동족 목적어는 부사적 성격을 나타내는 격변화를 했다.)

※ respiratory

호흡의, 호흡용의, 호흡기와 관련된

ex-1) respiratory difficulties 호흡 곤란

ex-2) the respiratory organs 호흡 기관

ex-3) a respiratory failure 호흡 부전(不全)

※ while【양보】종속접속사 (Subordinators)

“∼이기는 하나”

ex) While they don't agree, they continue to be friends.

그들은 의견이 서로 다르기는 하나 변함없이 친하게 지낸다.

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
377 중문 그들은 종양을 제거할 수 있고, 꿰메거나, 관상동맥 우회술을 도울 수가 있다. [영문 .. 소장 2013/01/21 1278
376 중문 췌장암은 심각하고도 치명적인 결과를 가져다 주면서 번지고 있다. [영문 해석 중문 .. 소장 2013/01/21 999
375 중문 태아의 유산여부를 결정해야 하는 문제는 많은 유전적인 질병들이 여러 가지의 심각.. 소장 2013/01/21 1185
374 중문 사람들에게 부귀와 권력을 부여한다고 해서 자동적으로 그들을 매우 고결한 사람들.. 소장 2013/01/21 1091
373 중문 인류의 여러 종족들이 서로간에 충분한 성적매력을 갖고 있다. [영문 해석 중문 177] 소장 2013/01/21 1226
372 중문 신문의 첫 페이지들은 사회조직의 붕괴와 그 결과로 조성되는 우리 모두가 살게 될 .. 소장 2013/01/21 979
371 중문 국제적 시각에서 볼때 한국전쟁의 위업은 매우 중요한 것이었지만 미국 국민에게 미.. 소장 2013/01/21 1008
370 중문 1940년대 한국은 미국 외교정책의 주변에 있었을 뿐만 아니라 대부분의 아시아 국가.. 소장 2013/01/21 962
369 중문 모든 문명사회가 심하게 미신에 시달리고 있다. [영문 해석 중문 173] 소장 2013/01/21 1190
368 중문 깊은 바다속은 매우 차다. [영문 해석 중문 172] 소장 2013/01/21 1322
367 중문 우리들이 어떤 특정한 형태의 경제성장의 결과를 분석할 때, 그 나라들의 특성과 그 .. 소장 2013/01/21 745
366 중문 많은 사람들이 자신들의 능력을 파괴시키거나, 힘 또는 창조적인 능력 등을 파괴시.. 소장 2013/01/21 1001
365 중문 성공적으로 살아가는 두가지 방법은 팽팽히 대립하는 서로 상반된 두개의 개념을 지.. 소장 2013/01/21 926
364 중문 매력이라는 것은 적의를 없애주고 즐겁게도 해주며, 얼을 빼어 놓는 일종의 마술같.. 소장 2013/01/21 1332
363 중문 재난으로 부터 얻은 교훈이 우리 인간에게 있어서 어떤 물질적인 이득보다 귀중할 .. 소장 2013/01/21 1070
362 중문 도둑이 어떤 집을 털기 위해 경비견의 주의를 딴 곳으로 돌리려고 했다. [영문 해석 .. 소장 2013/01/21 1429
361 중문 한 나라의 부가 소수의 손에 집중되는 것은 사회를 위해 좋은 일이 못된다. [영문 해.. 소장 2013/01/21 1189
360 중문 자연적인 인구의 증가와 도시에로의 이주를 수용하기 위해서 개발도상국의 도시지.. 소장 2013/01/21 1033
359 중문 UN은 문제를 만드는 것이 아니라 문제를 해결하기 위해서, 알력을 심화시키기 위해서.. 소장 2013/01/21 866
358 중문 현대도시 생활에서의 늘어난 여가와 폭력 본능의 배출구의 결핍은 지식인들간에 정.. 소장 2013/01/21 1368
357 중문 불행하게도, 인간을 달에 보냈던 과학기술들은 도시 내부의 문제들과 관련성을 보여.. 소장 2013/01/21 736
356 중문 Brazelton 박사는 어린아이들이 출생초기부터 주위환경을 감지한다는 사실을 보여주었.. 소장 2013/01/21 785
355 중문 1920년 무렵에, 내분비계통의 학자들이 남성과 여성의 실제적인 차이점이라고 여기는.. 소장 2013/01/21 1038
354 중문 수면이 필요한 이유가 아직도 연구가들을 당황하게 하고 있다. [영문 해석 중문 158] 소장 2013/01/21 1257
353 중문 재조합 DNA가 1973년 유전학적 혁신을 일으켰을 때, 과학자와 실업인들은 기적에 가까.. 소장 2013/01/21 1051
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0