학습 자료실

 

외국어

번역

토지의 적재량[수용능력]을 능가하는 인구의 급증은 생활수준의 저하를 초래하고 영양실조에 걸리고 가난하고 살 땅을 빼앗긴 사람들의 수효를 늘리고 있다. [영문 해석 중문 237]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/22
분 류 중문
ㆍ조회: 1289      
토지의 적재량[수용능력]을 능가하는 인구의 급증은 생활수준의 저하를 초래하고 영양실조에 걸리고 가난하고 살 땅을 빼앗긴 사람들의 수효를 늘리고 있다. [영문 해석 중문 237]
 
영어 원문

A sudden increase of population over the carrying capacity of the land brings about a deterioration in the standard of living and enlarges the total of the underfed, poor and uprooted. Balance is then re-established only by epidemics and famines. Most premodern societies were characterized by these crude mechanisms of population adjustment.

해석

A sudden increase of population over the carrying capacity of the land brings about a deterioration in the standard of living and enlarges the total of the underfed, poor and uprooted.

토지의 적재량[수용능력]을 능가하는 인구의 급증은 생활수준의 저하를 초래하고 영양실조에 걸리고 가난하고 살 땅을 빼앗긴 사람들의 수효를 늘리고 있다.

※ carrying capacity

적재량

※ bring about

초래하다

※ deterioaration [ditì(:)riəréiʃ(ə)n]

악화, 품질 저하, 가치 감손(減損), 타락, 퇴화

※ the standard of living

생활수준

※ enlarge [enlá:rʤ]

① ∼을 크게 하다, 증대(확대)시키다; [책]을 증보하다

ex-1) a revised and enlarged edition 증보 개정판

ex-2) enlarge a magazine in the number of pages 잡지의 페이지 수를 늘리다

ex-3) We enlarged our house to the present size two years ago.

2년 전에 우리 집을 지금의 크기로 증축했다.

② [내용․범위 따위]를 확대하다, 넓히다 (expand)

ex-1) enlarge a business 사업을 확장하다

ex-2) enlarge a company 회사를 확장하다

ex-3) enlarge one's views by reading 독서로 식견을 넓히다

③【사진】∼을 확대하다

ex-1) an enlarged picture 학대된 사진

ex-2) enlarge a picture 사진을 확대하다

※ underfed [ndərféd]

영양 부족의; 음식 부족의

※ the underfed

영양실조자들

※ uproot [ʌprú:t]

① ∼을 뿌리채 뽑다, 뿌리채 뽑아내다

ex) uproot a tree 나무를 뿌리채 뽑다

② ∼을 근절하다, 절멸시키다

ex) uproot poverty 빈곤을 근절하다

③ [토지․집으로부터] ∼을 몰아내다

ex) pathetic exiles uprooted from their homelands

고국에서 쫓겨난 불쌍한 망명자들

※ the uprooted

생활근거지를 빼앗긴 사람들

Balance is then re-established only by epidemics and famines.

그러므로 전염병과 기근에 의해서만 균형이 다시 회복된다.

※ reestablish [rì:estbliʃ]

① ∼을 재건하다

② ∼을 복직(복위)시키다

③ ∼을 부흥하다, 회복시키다

ex) I am quite reestablished now.

내 몸은 이제 아주 회복되었습니다.

※ epidemic

역병, 유행병, 전염병

※ famine

기근

Most premodern societies were characterized by these crude mechanisms of population adjustment.

대부분의 전근대적 사회는 인구조절의 이 조잡한 메카니즘에 의해 특징 지워졌다.

※ premodern

전근대적

※ adjustment [əʤstmənt]

① 조정, 정비, 조절; 적응

②【사회】[환경․자연에 대한 사람의] 적응

③【보험】[지불 금액의] 정산; 정산서

※ fluctuation [flkʧuéiʃ(ə)n]

① 변동, 동요, 오르내리기; 불안정

ex) fluctuation of mind 마음의 동요

② 파동, 파도같은 상하 운동

③【생물】방황변이(彷徨變異) [외부의 조건 기타에 의한 변이]

※ scarcity [skərsiti]

① 부족, 결핍; 생활 물자의 부족, [특히] 식량 부족, 기근

② 드묾, 희귀함 (rarity)

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
452 중문 그때 하나의 중요한 새로운 주장이 나왔다. [영문 해석 중문 256] 소장 2013/01/23 1310
451 중문 생물과학은 이 시대의 의학에 별로 영향을 미치지 못했다. [영문 해석 중문 255] 소장 2013/01/23 1189
450 중문 다소간 무의식 속에서, 사람들은 만일 지상에서의 (물체의) 움직임을 설명할 수 있다.. 소장 2013/01/23 1249
449 중문 단테시대의 지식인들은 이 세상이 구형임을 알고 있었으며, [영문 해석 중문 253] 소장 2013/01/23 1400
448 중문 최근 혈액병으로 죽어가는 어떤 사람에게 혈액을 기증할 수 있는 한 명의 사촌이 있.. 소장 2013/01/23 1285
447 중문 현대의 신문ㆍ잡지업은 빠른 뉴스의 수집, 값싼 용지, 그리고 빠른 인쇄에 의존하고 .. 소장 2013/01/23 1213
446 중문 도착한 여객들은 자유롭게 공항을 떠날 수 있게 될 때까지 여권대조와 수화물검색을.. 소장 2013/01/23 769
445 중문 자국의 생산품만으로 온 국민의 요구를 충족시킬 수 있는 문명국은 없다. [영문 해석.. 소장 2013/01/23 828
444 중문 미국인들은 여가시간의 현명한 활용에 대해 늘 이야기하고 있다. [영문 해석 중문 248.. 소장 2013/01/23 1203
443 중문 항공 산업은 그 생산품이 어떤 다른 산업 생산품보다도 더 많은 부가적 가치를 지니.. 소장 2013/01/23 1177
442 중문 비만의 주된 요인은 과식이라는 것이 매우 잘 알려져 있으므로, 과다한 체중을 줄이.. 소장 2013/01/23 1154
441 중문 일부 소년, 소녀들은 그들이 어떤 일을 하고자 하는지 또는 무엇이 되고자 하는 지를.. 소장 2013/01/23 1099
440 중문 완벽하게 합리적이며 공리적인 사회 안에서의 생활은 견딜수 없이 따분할 것이다. [.. 소장 2013/01/23 1384
439 중문 분자생물학의 강점은 유전인자의 표출과 세포조직이 기본 메카니즘은 모든 생명체.. 소장 2013/01/23 882
438 중문 1960년대초에 잠시동안 고대의 역병으로 여겼던 말라리아는 억제될런지도 모른다고 .. 소장 2013/01/23 775
437 중문 우리의 근무시간 중에도 따라다니고 밤에 꿈속에서도 나타나는 문제들에 대하여 제 .. 소장 2013/01/22 1131
436 중문 16세기 유럽인의 침투에 대한 아프리카인의 저항은 대단했다. [영문 해석 중문] 소장 2013/01/22 1003
435 중문 우리는 우리 자신의 신앙을 인류역사에 있어서 신앙의 장구한 진행속에서의 한 단계.. 소장 2013/01/22 1403
434 중문 사람은 천사가 아니며 자신과 자신의 소유물에 먼저 관심을 쏟는 경향이 있다는 것.. 소장 2013/01/22 1750
433 중문 토지의 적재량[수용능력]을 능가하는 인구의 급증은 생활수준의 저하를 초래하고 영.. 소장 2013/01/22 1289
432 중문 평생을 부자들에게 불평하다가 작위를 수여받고 지도자로 임명되고 자기 자신이 부.. 소장 2013/01/22 1192
431 중문 나는 노예생활의 경험에서 다음과 같은 것을 알게 되었다. [영문 해석 중문 235] 소장 2013/01/22 1087
430 중문 미 국방성의 한 관리가 프리핑을 주재하고 있었다. [영문 해석 중문 234] 소장 2013/01/22 1143
429 중문 그녀는 영약으로 모든 질병을 치유할 수 있다고 주장하는 돌파리 의사에게 사기당했.. 소장 2013/01/22 940
428 중문 정서장애의 원인들중 가장 흔한 것이 갈등이다. [영문 해석 중문 232] 소장 2013/01/22 1096
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0