상호작용<행정연구와 사회과학 논문초록 한영번역 2
[행정연구와 사회과학 2<논문초록 영한번역](8)[번역공증][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스][국내 최대 외국어ㆍ번역 포털사이트]
[한국어 원문] At the present time there considerable - and important - interaction. Writers professionally associated with such disciplines as sociology and social psychology publish in the journals of public administration. Often they are addressing their attention directly to phenomena in, or related to, administration that have been the focus of study by students of administration; but they have a different perspective and bring to bear different conceptual tools. Increasingly too students of administration are turning their attention to these outside fields; the evidence appears in new research orientations, different language, and of course in footnote and bibliography. Sometimes it is research findings that are accepted. Sometimes it is research methods, or techniques. Sometimes it is concept or models. [한국어 원문] 현재 주목할 만한 중요한 상호 작용이 존재하고 있다. 사회학 및 사회 심리학 분야에 전문적인 관련성을 맺고 있는 저자는 행정학의 논문지에 연구한 것을 출판하고 있다. 자주 그들은 행정학 학생들이 연구에 초점은 둔 행정 혹은 이에 관련된 현상에 대하여 직접적으로 자신들의 주의를 기울이고 있다. 또한 행정학 학생들도 이러한 바깥 분야로 자신들의 주의를 돌리는 것이 증가하고 있는데, 새로운 연구 동향, 다른 전문 용어, 물론 주석과 참고 문헌에서 증거가 나타나고 있다. 때때로 그것은 용인된 연구 발견이다. 때때로 그것은 연구 방법 혹은 기술이다. 때때로 그것은 개념 혹은 모델이다.
|