학습 자료실

 

외국어

번역

국가간의 무역에서 관세를 크게 줄이거나<한미FTA관련 발표문 한영번역 1
번역

 

일반적인 편지, 일기, 초청장, 연하장, 3분 스피치 등
작성자 소장
작성일 2013/01/17
ㆍ조회: 3020      
국가간의 무역에서 관세를 크게 줄이거나<한미FTA관련 발표문 한영번역 1
 
[한미FTA관련 발표문 1][무역<학술한영번역](62)[논문영작][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스][국내 최대 외국어ㆍ번역 포털사이트] 

   


 



[한국어 원문]
 
오늘 저는 FTA대해 말씀드릴려고 합니다. FTA :Free Trade Agreement는 국가간의 무역에서 관세를 크게 줄이거나 아예 없앰으로써 더 많은 종류의 상품들을 더욱 싸게 사고 팔 수 있도록 하자는 것입니다. 전통적으로 국가 간에 관세와 그외의 다양한 제약이 있어서 상품이 국경을 넘어 들어오고 나가는 것이 자유롭지 않습니다. 그러한 제약들을 없애거나 최소화 해서 다른 나라와도 마치 같은 나라안에서 물건을사고파는 것처럼 자유롭게 하자는 것이 자유무역 협정입니다.

좀더 자세히 들어가 한국에서 한미 FTA에 대해 찬,반 으로 양분되는 견해에 대해 말해보겠습니다.
 
[영어 번역문]
 
What I am going to talk about today is FTA. Free Trade Agreement (FTA) was founded to help countries trade many and various products through eliminating or reducing tariffs between them. Generally, sending products across national boundaries is difficult because of a lot of restrictions and tariffs among countries. FTA’s purpose is that a country trade freely with other countries by this elimination or reduction, much like domestic trade.
 
Now let me introduce/tell about the pros and cons of FTA between Korea and America. 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
4812 제 전공은 행정학과로서 처음 과를 정할 때 < 진학 자기소개서 한영 번역 2 연구원 2012/12/11 3070
4811 속도<우슈 논문초록 한영번역 2 연구원 2012/11/20 3070
4810 안전관리 지식수준...[치위생과 학생들의 방사선 안전관리 교육 전 후에 따른 방사선방어에 대.. 소장 2013/04/26 3068
4809 레디세 전사의 목걸이...아이템(210)[온라인게임 드래곤 949<홈페이지한영번역](1209)[시방서번역][.. 소장 2014/03/10 3066
4808 바람의 원소...아이템(211)[온라인게임 드래곤 950<홈페이지한영번역](1210)[기술절차서번역][영어 .. 소장 2014/03/10 3065
4807 소설...[김영하소설에 나타난 환상성1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/17 3065
4806 수집...[초등학생대상공감하기 및 체계화하기와 학업성취의 연관성관련논문2<논문초록한영번.. 소장 2013/01/18 3062
4805 빛나는 백색 원석...아이템(219)[온라인게임 드래곤 958<홈페이지한영번역](1218)[자격증][외국어 .. 소장 2014/03/10 3061
4804 루안나의 소개장...아이템(209)[온라인게임 드래곤 948<홈페이지한영번역](1208)[예술번역][착한 가.. 소장 2014/03/10 3059
4803 티탄의 창...아이템(205)[온라인게임 드래곤 944<홈페이지한영번역](1204)[출판번역][영어 에세이ㆍ.. 소장 2014/03/10 3057
4802 한국뇌연구원<건축 한영번역 소장 2013/01/10 3056
4801 돈까스: 국내산...[식품기업 46<서적한영번역][영어전화] 소장 2013/01/11 3047
4800 직무만족...[노인요양시설 요양보호사의 직무만족이 조직몰입과 서비스 질에 미치는 영향2<논.. 소장 2013/04/22 3032
4799 식물...[프레벨과 몬테소리의 유아영성교육론에 관한 비교분석2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 3028
4798 자립성<행정연구와 사회과학 논문초록 한영번역 1 연구원 2012/11/20 3028
4797 마지막으로 하느님이...[누가 돼지 코를 망가뜨렸지14<동화한영번역][한일ㆍ일한][러시아번역] 소장 2013/04/05 3026
4796 집의 아늑한 느낌을 살리기 위해서 수채화로 배경을 칠했고<미술작품묘사 한영번역 2 소장 2013/01/17 3023
4795 국가적 사회적 후원...[시각예술인 직업 불안정성에 따른 지원방안 모색을 위한 거시적 연구1<.. 소장 2013/04/26 3022
4794 일본...[재일동포의 상속에 있어서 준거법결정에 관한 고찰1<논문초록한영번역][번역의뢰] 소장 2013/01/18 3021
4793 국가간의 무역에서 관세를 크게 줄이거나<한미FTA관련 발표문 한영번역 1 소장 2013/01/17 3020
4792 상호작용<행정연구와 사회과학 논문초록 한영번역 2 연구원 2012/11/20 3020
4791 흉부단순촬영...[양자화 값 변화에 따른 진폐증 진단의 유용성1<논문초록한영번역][진단서번역].. 소장 2013/04/26 3018
4790 병원 인테리어<건축 한영번역 소장 2013/01/17 3018
4789 FTA 체결로 특허관세로 미국시장에서<한미FTA관련 발표문 한영번역 3 소장 2013/01/17 3017
4788 클레이아크 김해미술관<건축 한영번역 소장 2013/01/17 3017
4787 화학분야학회 발표문<화학 한영번역 소장 2013/01/17 3016
4786 작화지(애니메이션제작에 쓰이는 종이)<소중한 날의 꿈 평론 한일번역 3 소장 2013/01/17 3016
4785 Crazy-2012<건축 한영번역 소장 2013/01/17 3016
4784 만두...[식품기업 47<서적한영번역][토익학원] 소장 2013/01/11 3016
4783 전용 웹서비스 < 티모넷 홈페이지 한영 번역 24 ( 24 ) 소장 2012/11/21 3015
1234567891011121314151617181920,,,172

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_up8usd0er1bak6sg7s6its2qb2, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0