학습 자료실

 

외국어

번역

...오미자김치...[식품기업 210<서적한영번역][영어초급]
번역자료

 

작성자 소장
작성일 2014/01/10
ㆍ조회: 1311      
...오미자김치...[식품기업 210<서적한영번역][영어초급]

영어 개인ㆍ그룹 과외

상품특징
Characteristics of Product

오미자김치는 오미자의 색과 맛을 조합하여 특허를 출원한 웰빙시대의 딱 맞는 건강식품입니다.
We applied for a patent for kimchi made by combining color and flavor of omija (Chinese magnolia vine). Omija Kimchi is health food which fits to well-being era.

오미자 추출액과 배추(노랭이 배추-전북장수 원산지 고랭지배추)의 과학적인 배합으로 만들어진 한국전통김치입니다.
This product is Korean traditional kimchi made by the scientific combination of omija extracts and cabbage (i.e. yellow cabbage, alpine cabbage harvested in Jangsu of Jeollabuk-do).

영양성분
Nutrients

자양강장과 기관지, 피로회복에 탁월한 오미자와 김치가 더해져 맛으로나, 영양으로 부족함이 없습니다.
Because kimchi is mixed with omija effective for nutrition, robustness, bronchial tubes and fatigue recovery, this product does not lack nutrients.
 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
271 쌀국수...[식품기업 226<서적한영번역][일본어회화반] 소장 2014/01/11 1001
270 누들무...[식품기업 225<서적한영번역][일본어회화스터디] 소장 2014/01/11 1297
269 ...초절임 쌈무...[식품기업 224<서적한영번역][일본어회화시험] 소장 2014/01/11 1485
268 ...한울샘...[식품기업 223<서적한영번역][일본인회화] 소장 2014/01/10 1138
267 ...백다다기오이...[식품기업 222<서적한영번역][일어학원추천] 소장 2014/01/10 1212
266 ...갓김치는 식욕을 돋게...[식품기업 221<서적한영번역][일어회화] 소장 2014/01/10 1185
265 한국식품...[식품기업 220<서적한영번역][제이피티] 소장 2014/01/10 1300
264 오이지...[식품기업 219<서적한영번역][JLPT일본어학원] 소장 2014/01/10 1247
263 오복채...[식품기업 218<서적한영번역][일본어강의] 소장 2014/01/10 1435
262 치자단무지...[식품기업 217<서적한영번역][일본어회화학원] 소장 2014/01/10 1266
261 ...창대전통식품...[식품기업 216<서적한영번역][일본어학원추천] 소장 2014/01/10 1486
260 ...고랭지배추...[식품기업 215<서적한영번역][일본어회화] 소장 2014/01/10 1180
259 ...순창진상전통식품...[식품기업 214<서적한영번역][일본어] 소장 2014/01/10 1051
258 ...명이나물...[식품기업 213<서적한영번역][일본어학원] 소장 2014/01/10 1667
257 ...정규자식품...[식품기업 212<서적한영번역][일어학원] 소장 2014/01/10 1035
256 ...장수푸드밸리...[식품기업 211<서적한영번역][영어첫걸음] 소장 2014/01/10 1013
255 ...오미자김치...[식품기업 210<서적한영번역][영어초급] 소장 2014/01/10 1311
254 ...온김치...[식품기업 209<서적한영번역][영어초보] 소장 2014/01/10 894
253 ...아리랑식품...[식품기업 208<서적한영번역][영어초보강의] 소장 2014/01/10 1367
252 ...(영)신덕식품...[식품기업 207<서적한영번역][영어테스트] 소장 2014/01/10 1313
251 전주김치 맛김치...[식품기업 206<서적한영번역][영어학습법] 소장 2014/01/10 1323
250 ...김장철의 무...[식품기업 205<서적한영번역][영어학원방학특강] 소장 2014/01/10 1156
249 ...천일염의 배추 절임과정...[식품기업 204<서적한영번역][영어학원비] 소장 2014/01/10 1068
248 ...삼학식품...[식품기업 203<서적한영번역][영어학원스터디] 소장 2014/01/10 1290
247 ...절임 전통 노하우...[식품기업 202<서적한영번역][영어훈련] 소장 2014/01/10 1221
246 ...부귀농협마이산김치공장...[식품기업 201<서적한영번역][왕기초영어강의] 소장 2014/01/10 1293
245 ...나누미김장...[식품기업 200<서적한영번역][왕초보영어학원추천] 소장 2014/01/10 1127
244 ...(주)김장독 깍두기...[식품기업 199<서적한영번역][외국어] 소장 2014/01/10 1203
243 ...총각김치...[식품기업 198<서적한영번역][외국어학습] 소장 2014/01/10 1311
242 ...포기김치...[식품기업 197<서적한영번역][외국인교육] 소장 2014/01/10 1140
12345678910111213141516171819

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_ro91071rg2kmqjlta4smub41k3, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0