lawyer/encouraged+her+to remain[주어/불완전타동사+목적어+목적보어ㆍ5형식<문의 종류와 문형80][영어작문/영한번역문법][일본어번역회사][특허번역]
영어 원문
Before Mrs. Andrew took the witness stand, her lawyer encouraged her to remain calm.
한국어 번역문
엔드루 부인이 증인석에 서기전에, 그 여자의 변호사는 그 여자가 침착하도록 격려해 주었다.
해석
주부 |
술부 |
S |
불완전 타동사 |
O (人目) |
O․C (to BV) |
her lawyer |
encouraged |
her |
to remain calm |
※ witness stand 증인석
※ 문형에 의한 일반동사의 분류
완전 동사는 부사와 친하고, 불완전 동사는 형용사와 친하다.
문형 |
일반동사 |
1형식 |
완전 자동사 (부사) |
2형식 |
불완전 자동사 (형용사) |
3형식 |
완전 타동사 (부사) |
4형식 |
완전 타동사 (부사) |
5형식 |
불완전 타동사 (형용사) |
주어 |
불완전 타동사 |
목적어 |
목적보어 |
S |
find
think
believe
consider
make
feel
hope |
O |
명사 (“∼으로”)
형용사 (“∼하게”)
동명사
분사 [VB-ing․p.p.]
부사
BV
to BV
as + 명사
as + 형용사 |
※ 「as+명사」․「as+형용사」의 as는 지시부사이다.
|