|
|
영어 원문 Gatherings of more than three persons were prohibited supposedly in the name of law and order. 한국어 번역문 3명이상의 집회는 법과 질서의 이름으로 금지되었던 것 같았다. 해석 관사 생략 (단일성 개념) ※ 단일성 개념은 무관사이며 단수이다. low and order : 법과 질서 ※ 어구 정리
※ in the name of = in one's name ① ∼의 이름을 걸고, ∼에 맹세하여 ex) in the name of God (하나님의 이름을 걸고) ② ∼의 이름으로, ∼의 권위로, ∼에 호소하여 ex) Stop! in the King's name. (멈추어라! 왕명이다.)
① “∼의 이름을 걸고”, “∼에 맹세하여”; 《의문을 강조하여》“도대체” ex-1) in the name of God = in God's name (하나님의 이름을 걸고; 신께 맹세하고; 제말, 아무쪼록; 도대체) ex-2) What in the name of Heaven ∼? (도대체 [무슨 일인가]?) ② “∼의 이름으로”, “∼의 권위로”, “∼에 호소하여” ex) Stop! in the King's name. (멈추어라! 王命(왕명)이다.) ③ “∼을 대신하여”, “∼의 대리로”; “∼을 대표하여” ex) vote in the name of others (다른 사람들을 대표하여 투표하다.) ④ “∼의 명의로서(의)”; “∼의 명목으로서(의)” ex-1) a bank account in the name of Smith (스미스씨 명의의 은행 구좌) ex-2) cruelties committed in the name of region (종교의 명목으로 저질러진 잔학 행위)
|