|
|
영어 원문 After church the men stood together in the churchyard saying he must be crazy. 한국어 번역문 교회에 예배를 드린 후에 사람들이 그가 미쳤음에 틀림없다고 말하면서 성전뜰[교회의 경내]에 함께 서 있었다. 해석 관사 생략 (장소 + 목적 표시)
※ 원칙적으로 정관사 the를 붙이는 명사에 the를 생략하면, 「장소+목적」 표시가 된다. ex-1) after school 방과후에 ex-2) after church 예배후에 ex-3) I go to the school. (그냥) 학교에 가. I go to school. 학교에 공부하러 가. ex-4) I go to hospital. 병원에 치료하러 가. I'm in the hospital.【예외】병원에 입원해 있다. ex-5) go to the hospital【美】【예외】입원하다《美에서는 the를 붙이는 것이 보통이다.》 =go to hospital【英】 =enter the hospital【美】【예외】 =enter hospital【英】 ex-6) leave the hospital【美】【예외】퇴원하다《美에서는 the를 붙이는 것이 보통이다.》 =leave hospital【英】 ※ 현수분사 구문 : “∼하면서” saying he must be crazy
① 조동사 + 일반동사 의무 ⓐ 긍정【“∼해야 해”】 ex) We must know it, but we need not do it. 그것은 알아는 두어야 하지만 꼭 해야 하는 것은 아니다. ⓑ 부정【“∼하면 안돼”】 ex) He must not win the election. 그는 당선되면 안돼. ② 조동사 + 기본동사(be․have) (부정에는 「cannot + 기본동사(beㆍhave)」“∼일리가 없다”를 사용한다.) ex-1) That must be false; it cannot be true. 그런 말은 틀림없이 거짓말일 것이다. 참말일 수가 없다. ex-2) You must have been mistaken; she cannot have done so. 네가 잘못 생각했을 것이다. 그녀가 그런 짓을 할 리가 없어. ex-3) You must have graduated from the university by then. 그때쯤이면 틀림없이 너는 대학을 졸업했을 것이다.
|