|
|
영어 원문 The health of the human mind is stimulated by change of scene just as change of air is a tonic for the body. 해석 The health of the human mind is stimulated by change of scene just as change of air is a tonic for the body. 전지(轉地) 요양이 신체에 강장제가 되는 것과 꼭 마찬가지로 인간정신의 건강도 장면변화에 의해 고무된다.
※ stimulate [stímjulèit] ① ∼을 자극하다, [남]을 자극하여 ∼하게 하다, 고무하다, 격려하다 ex-1) High wages stimulated the national economy. 고임금이 국가 경제를 자극했다. ex-2) Praise stimulates students to work hard. 칭찬을 하면 학생들은 자극을 받아 열심히 공부하게 된다. ②【생리․의학】[기관 따위]를 자극하다 (excite) ③ [술․커피 따위로] ∼을 기운나게 하다
※ change of scene 장면변화
※ just as S + V ∼하는 것과 꼭 마찬가지로
※ change [tʃeinʤ] ① 변화 (variation); 변경, 개수(改修) (alteration), 수정 (modification); 편차(偏差) (variation); 변형 (transformation) ex-1) social changes 사회적 변화 ex-2) a change for the better 바람직한 변화 ex-3) a change for the worse 바람직하지 않은 변화 ② 교체; 이동; 경질(更迭); 갈아입기; 기분 전환; 전지 ex-1) a change of air 전지 (요양) ex-2) go to the seaside for a change (of air) 해안으로 전지 요양하러 가다 ex-3) go to the movies for a change 기분 전환을 위해서 영화보러 가다 ③ [상태․형태․형세의] 변화 ex-1) the change of voice 변성(變聲) ex-2) the change of life (여성의) 갱년기 ex-3) the change of tide 조수(潮水)가 바뀔 때;【비유적】위기 ④ 대용물 ⑤ 잔돈, 거스름돈 ex-1) small change 잔돈 ex-2) Keep the change. 거스름돈은 그냥 두세요. ⑥ (Change)【英】【상업】거래소, 교환소 (※ Exchange의 약어로 오인되어 종종 'Change로 쓰는 일이 있다.) ex) on 'Change 거래소에서 ⑦ (보통 changes) 종소리의 변곡(變曲) ※ tonic ① 강장제;【비유적】기력을 돋우는 것. ex-1) a hair tonic 양모제(養毛劑) ex-2) act as a tonic on the spirit 마음 든든하게 해주는 것으로서 작용하다 ②【음악】주음(主音) (keynote) ③【음성】양음(揚音) (강세) 악센트가 있는 음절 ④ [향기가 있는] 탄산수 ⑤【드물게】【음성】강세음(强勢音)
※ A sound mind in a sound body. 【속담】건전한 정신은 건전한 신체에 깃들인다.
|