학습 자료실

 

외국어

번역

작가의 작품을 비평하기 전에 먼저 그의 의도를 이해할 필요가 있다. [영문 해석 중문 16]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/19
분 류 중문
ㆍ조회: 1194      
작가의 작품을 비평하기 전에 먼저 그의 의도를 이해할 필요가 있다. [영문 해석 중문 16]
 
영어 원문

Before criticizing the work of an artist, one needs to understand his purpose.

해석

Before criticizing the work of an artist, one needs to understand his purpose.

작가의 작품을 비평하기 전에 먼저 그의 의도를 이해할 필요가 있다.

※ need to BV

∼할 필요가 있다, ∼하지 않으면 안 된다

(※ 긍정문에서는 need 대신 must, have to를 쓰는 수가 많다.)

ex-1) We need to search for him at once.

너는 책을 찾아내지 않으면 안 된다.

ex-2) You did not need to return the book.

너는 책을 돌려 줄 필요가 없었다.

ex-3) Why do you need to work so hard?

무엇때문에 그토록 일을 해야 하는가?

ex-4) They'll need to speak much to each other.

그들은 서로 많은 이야기를 나눠야 할 것이다.

※ need (조동사)

① 부정문

“∼하지 않아도 된다”, “∼할 필요가 없다”

ex-1) You need not do it at once. 그 일은 곧 하지 않아도 된다.

ex-2) I need hardly tell you. 너에게 이야기할 필요가 거의 없다.

ex-3) I don't think I need go yet. 아직 가지 않아도 되리라고 생각한다.

ex-4) I told her that she need not worry. 그녀에게 걱정할 필요가 없다고 말해 주었다.

(※ 주절이 과거라도 종속절에는 need가 쓰인다)

ex-5) He needn't have done it. 그는 그 일을 하지 않았어도 되었을 텐데 [해버렸다].

「did not need to BV」와 「need not have + p.p.」

need에는 본동사와 조동사의 용법이 있어서, 「너는 갈 필요가 없다」를 각각 You do not need to go. You need not go.로 표현되며 본동사로서의 용법이 보다 구어적이다. 그리고 조동사의 need에는 과거형이 없고, 과거형에는 「need not have + p.p.」를 쓰며, 본동사의 경우에는 did not need to로 한다.

ex-1) You did not need to do it. 그 일을 할 필요가 없었다.

ex-2) You need not have done it. 그 일을 할 필요가 없었는데[해버렸다].

위의 예처럼 did not need to BV는 「∼할 필요가 없으므로 ∼하지 않았다」를 뜻하나, need not have p.p.는 「그럴 필요가 없었는 데 그래 버렸다」를 뜻하는데 주의.


② 의문문

“∼할 필요가 있다”, “∼하지 않으면 안되다”

ex-1) A: Need I stay here? 여기에 있어야 합니까?

B: No, you needn't. 아니, 없어도 됩니다.

(* 이 경우, 질문할 때 No라는 대답을 예상하고 있는 수가 많다. Yes로 대답할 경우에는

Yes, you must.가 된다.)

ex-2) I wonder if I need bring my camera. 내 카메라를 가져가야 할까.

① 조동사 need를 긍정문에 쓰는 것은 주로 낡은 용법이다.

ex) One need only look at it. 그것을 보기만 하면 된다.

② 본동사와 조동사 사이에 구별이 지어지는 수도 있다.

ex-1) You don't need to go. [객관적으로] 갈 필요는 없다.

ex-2) You needn't go. [주관적으로] 갈 필요는 없다.



※ reveal

[감추어진 것]을 알리다, [비밀]을 누설하다, 폭로하다 (disclose)

ex-1) reveal a secret 비밀을 누설하다

ex-2) reveal oneself 이름을 대다, 정체를 밝히다

ex-3) Research revealed him (to be) a bad man.

=Research revealed that he was a bad man.

조사(규명)한 결과 그가 악인이라는 것이 드러났다.

※ defend

[언론 따위에서] ∼을 옹호하다, 정당화하다;【법률】∼을 변호하다, 항변하다

ex-1) defend a theory 어떤 이론을 옳은 것이라 변호하다

ex-2) defend a case 사건을 변호하다; 무죄라고 주장하다

ex-3) defend onself 자기 변호를 하다

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
227 중문 몸과 마음은 풀리지 않게(헤어날 수 없이) 우리 모두 안에서 짜여 있다. [영문 해석 .. 소장 2013/01/19 1210
226 중문 그 여자는 이전에 유명한 여배우였지만, 지금은 인기가 떨어졌다. [영문 해석 중문 30.. 소장 2013/01/19 1283
225 중문 그의 얼굴은 아주 잘 기억하고 있지만, 그의 이름이 잠깐 동안 생각나지 않는다. [영.. 소장 2013/01/19 1238
224 중문 이 나라에서는 시종일관 말보다 행동이 앞서기 때문에, 우리는 장황한 토론이 드문 .. 소장 2013/01/19 1370
223 중문 자연과학에 대한 지식이 ‘성공’의 수단으로서의 가치가 있는 것은 의심할 여지가 .. 소장 2013/01/19 1257
222 중문 불행히도, 사회제도에는 정책의 단기적 결과와 장기적 결과간에 근본적 대립이 있을.. 소장 2013/01/19 1074
221 중문 Crane은 매우 빈번히 단편소설에서 최고의 경지에 이르렀다. [영문 해석 중문 25] 소장 2013/01/19 1474
220 중문 그 소설은 그의 직접경험의 소산이다. [영문 해석 중문 24] 소장 2013/01/19 1454
219 중문 스위스의 Davos는 많은 결핵환자에게 매우 잘 알려져 있다. [영문 해석 중문 23] 소장 2013/01/19 1176
218 중문 당신이 어디를 가든, 당신의 조상이 누구이든, 어떤 학교엘 다녔든, 혹은 누가 당신.. 소장 2013/01/19 1190
217 중문 어떤 사람이 결점이 있다고 해서 그가 만들어낸 것, 그가 보증한 것, 또는 그와 관련.. 소장 2013/01/19 1289
216 중문 사람들은 자기네가 큰 결점을 지니고 있지 않다는 것을 넌지시 알리기 위해서 작은 .. 소장 2013/01/19 1109
215 중문 자기 시대에 명성을 얻지 못하는 사람은 후대로부터도 명성을 얻을 기회는 매우 희.. 소장 2013/01/19 1302
214 중문 그는 일생동안 병약으로 고생했지만 굳세게 그것을 견디어냈다. [영문 해석 중문 18] 소장 2013/01/19 1149
213 중문 훌륭한 소설은 모두 치밀하게 꾸며져 있다. [영문 해석 중문 17] 소장 2013/01/19 1211
212 중문 작가의 작품을 비평하기 전에 먼저 그의 의도를 이해할 필요가 있다. [영문 해석 중.. 소장 2013/01/19 1194
211 중문 수학은 일반법칙을 나타내기 위하여 기호로 작용하는 사고의 산물이다. [영문 해석 .. 소장 2013/01/19 1105
210 중문 공정이란 각자를 공평하게 취급하는 것을 뜻한다. [영문 해석 중문 14] 소장 2013/01/19 1138
209 중문 국가간의 정치 및 경제적인 관계는 당사자들간의 완전한 평등에 입각해야 한다. [영.. 소장 2013/01/19 1073
208 중문 우리 시대에는 오직 두 가지 길 밖에는 없다. [영문 해석 중문 12] 소장 2013/01/19 984
207 중문 폭정에는 펜보다 더 무서운 적이 없다고들 말해 왔다. [영문 해석 중문 11] 소장 2013/01/19 1278
206 중문 플라톤은 민주주의에 관해서 일찌기 말하기를 민주주의가 평등을 고집하면 폭정을 .. 소장 2013/01/19 1240
205 중문 친절은 공무원이 지녀야 할 가장 중요한 자질이다. [영문 해석 중문 9] 소장 2013/01/19 1233
204 중문 전지 요양이 신체에 강장제가 되는 것과 꼭 마찬가지로 인간정신의 건강도 장면변화.. 소장 2013/01/19 1375
203 중문 우리는 줄곧 같은 것을 바라보고 싶어하지 않는다. [영문 해석 중문 7] 소장 2013/01/19 1194
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_esc90t5h3k862d8on31jpmfvj0, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0