학습 자료실

 

외국어

번역

스위스의 Davos는 많은 결핵환자에게 매우 잘 알려져 있다. [영문 해석 중문 23]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/19
분 류 중문
ㆍ조회: 1177      
스위스의 Davos는 많은 결핵환자에게 매우 잘 알려져 있다. [영문 해석 중문 23]
 
영어 원문

Davos, Switzerland was pretty well-known to many tubercular patients. They went there to take advantage of the high mountain air. It was a good health resort.

해석

Davos, Switzerland was pretty well-known to many tubercular patients.

스위스의 Davos는 많은 결핵환자에게 매우 잘 알려져 있다.

※ tubercular [t(j)u(:)b:rkjulər]

① 결핵의, 결핵성의; 결핵 환자를 위한

② 결절의, 결절성의

③【비유적】건전치 못한, 약체(弱體)의

ex) tubercular finances 불건전 재정

They went there to take advantage of the high mountain air.

그들은 높은 산의 공기를 마시기 위해 거기에 갔다.

※ take advantage of

① [사실․기회 따위]를 이용하다, [남]의 약점을 이용하다

ex) take advantage of an opportunity 기회를 이용하다

② [남]을 속이다, 기만하다

It was a good health resort.

그곳은 훌륭한 휴양지였다.

※ resort [riz:rt]

① 자주 가는 곳; 사람이 잘 가는 (모이는) 장소; 행락지, 휴양지

ex-1) a pleasure resort 환락지

ex-2) a resort of beggars 거지의 소굴

② 자주 드나들기; 여러 사람이 드나들기; [사람의] 몰려들기 (throng)

ex) a place of public resort (행락의) 인파가 몰리는 곳

=a place of popular resort

③ [사람․원조 따위에] 의지하기, [수단 따위에] 의지(호소)하기 (resourse)【to】

ex-1) have resort to N ∼에 호소하다, 의지하다

=make resort to N

ex-2) without resort to N ∼에 의지하지 않고, ∼에 호소하지 않고

④ 의지가 되는 사람(것); 수단, 방책, 방편, 수

※ health resort 휴양지

※ dwell [dwel]

① 살다, 거주하다

ex-1) dwell at home 국내에 거주하다

ex-2) dwell in a city 도시에서 살다

② 잠깐 계속되다, 남다 (remian)

ex) dwell in one's mind 마음속에 남다

③ [말이 장애물 따위의 앞에서] 망설이다

※ dwelling [dwéliŋ]

① 주소, 주거

② 거주

※ dwelling house [점포․사무실과 구별하여] 주택, 살림집

※ dwelling place 주소, 거처

※ retired [ritáiərd]

① 은퇴한, 퇴직한, 퇴역의

ex-1) a retired officer 퇴역 장교

ex-2) lead a retired life 은퇴(은둔) 생활을 하다

② 퇴직자에게 주는

ex) a retired allowance 퇴직 연금

=a retired pay

③ 후미진, 외진, 외딴

ex) a retired village 외딴 마을

④ 나서기를 꺼리는, 수줍어하는, 소극적인 (reserved)

※ medical care 의료

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
227 중문 몸과 마음은 풀리지 않게(헤어날 수 없이) 우리 모두 안에서 짜여 있다. [영문 해석 .. 소장 2013/01/19 1211
226 중문 그 여자는 이전에 유명한 여배우였지만, 지금은 인기가 떨어졌다. [영문 해석 중문 30.. 소장 2013/01/19 1283
225 중문 그의 얼굴은 아주 잘 기억하고 있지만, 그의 이름이 잠깐 동안 생각나지 않는다. [영.. 소장 2013/01/19 1239
224 중문 이 나라에서는 시종일관 말보다 행동이 앞서기 때문에, 우리는 장황한 토론이 드문 .. 소장 2013/01/19 1370
223 중문 자연과학에 대한 지식이 ‘성공’의 수단으로서의 가치가 있는 것은 의심할 여지가 .. 소장 2013/01/19 1257
222 중문 불행히도, 사회제도에는 정책의 단기적 결과와 장기적 결과간에 근본적 대립이 있을.. 소장 2013/01/19 1074
221 중문 Crane은 매우 빈번히 단편소설에서 최고의 경지에 이르렀다. [영문 해석 중문 25] 소장 2013/01/19 1474
220 중문 그 소설은 그의 직접경험의 소산이다. [영문 해석 중문 24] 소장 2013/01/19 1454
219 중문 스위스의 Davos는 많은 결핵환자에게 매우 잘 알려져 있다. [영문 해석 중문 23] 소장 2013/01/19 1177
218 중문 당신이 어디를 가든, 당신의 조상이 누구이든, 어떤 학교엘 다녔든, 혹은 누가 당신.. 소장 2013/01/19 1190
217 중문 어떤 사람이 결점이 있다고 해서 그가 만들어낸 것, 그가 보증한 것, 또는 그와 관련.. 소장 2013/01/19 1289
216 중문 사람들은 자기네가 큰 결점을 지니고 있지 않다는 것을 넌지시 알리기 위해서 작은 .. 소장 2013/01/19 1109
215 중문 자기 시대에 명성을 얻지 못하는 사람은 후대로부터도 명성을 얻을 기회는 매우 희.. 소장 2013/01/19 1303
214 중문 그는 일생동안 병약으로 고생했지만 굳세게 그것을 견디어냈다. [영문 해석 중문 18] 소장 2013/01/19 1149
213 중문 훌륭한 소설은 모두 치밀하게 꾸며져 있다. [영문 해석 중문 17] 소장 2013/01/19 1213
212 중문 작가의 작품을 비평하기 전에 먼저 그의 의도를 이해할 필요가 있다. [영문 해석 중.. 소장 2013/01/19 1194
211 중문 수학은 일반법칙을 나타내기 위하여 기호로 작용하는 사고의 산물이다. [영문 해석 .. 소장 2013/01/19 1105
210 중문 공정이란 각자를 공평하게 취급하는 것을 뜻한다. [영문 해석 중문 14] 소장 2013/01/19 1139
209 중문 국가간의 정치 및 경제적인 관계는 당사자들간의 완전한 평등에 입각해야 한다. [영.. 소장 2013/01/19 1073
208 중문 우리 시대에는 오직 두 가지 길 밖에는 없다. [영문 해석 중문 12] 소장 2013/01/19 984
207 중문 폭정에는 펜보다 더 무서운 적이 없다고들 말해 왔다. [영문 해석 중문 11] 소장 2013/01/19 1278
206 중문 플라톤은 민주주의에 관해서 일찌기 말하기를 민주주의가 평등을 고집하면 폭정을 .. 소장 2013/01/19 1241
205 중문 친절은 공무원이 지녀야 할 가장 중요한 자질이다. [영문 해석 중문 9] 소장 2013/01/19 1233
204 중문 전지 요양이 신체에 강장제가 되는 것과 꼭 마찬가지로 인간정신의 건강도 장면변화.. 소장 2013/01/19 1375
203 중문 우리는 줄곧 같은 것을 바라보고 싶어하지 않는다. [영문 해석 중문 7] 소장 2013/01/19 1194
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_va98kpup54s65jl56lkqpa4hc3, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0