학습 자료실

 

외국어

번역

Crane은 매우 빈번히 단편소설에서 최고의 경지에 이르렀다. [영문 해석 중문 25]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/19
분 류 중문
ㆍ조회: 1475      
Crane은 매우 빈번히 단편소설에서 최고의 경지에 이르렀다. [영문 해석 중문 25]
 
영어 원문

Mr. Crane was at his best most frequently in the short story. Here he achieved a breath and a depth that leave him few equals.

해석

Mr. Crane was at his best most frequently in the short story.

Crane은 매우 빈번히 단편소설에서 최고의 경지에 이르렀다.

※ at one's best

가장 좋은 상태에

ex-1) The cherry blossoms are at their best now.

벚꽃은 지금이 한창이다.

ex-2) The actor was at his best in that play.

그 배우는 그 연극에서 최고의 연기를 보여 주었다.

ex-3) He was at his best this morning.

그는 오늘 아침에 상태가 아주 좋았다.

Here he achieved a breath and a depth that leave him few equals.

이 방면에서 그는 아무도 견줄 수 없는 폭넓고 심오한 경지에 도달했다.

※ achieve [əʧí:v]

① ∼을 이루다, 성취하다, 달성하다 (accomplish)

ex-1) achieve one's end 목적을 이루다

ex-2) All this cannot be achieved overnight.

이 모든 것을 하룻밤 사이에 성취할 수 없다.

② [공적]을 세우다, 수립하다 (bring about);

[좋은 결과․명예 따위]를 얻다, 획득하다 (gain, obtain)

ex-1) achieve victory 승리를 얻다

ex-2) achieve success 성공을 거두다

※ a breath and a depth 폭과 깊이, 풍부함과 심오함

※ equal [í:kwəl]

【명사】

동등(대등)한 사람(것), 동배(同輩); 필적하는 사람(것); 똑같은 수량

ex-1) without (an) equal 필적하는 것(자) 없이

ex-2) one's equals and superiors 동배 및 손윗 사람

ex-3) He has no equal in tennis. 정구에서는 그를 당할 사람이 없다.

【타동사】

① ∼과 같다; ∼에 필적하다 (match)

ex-1) Four times six equals twenty-four. 4 × 6은 24.

ex-2) equal an elephant in size 크기는 코끼리와 같다

② ∼과 대등한 일을 해내다

ex-1) I can't possibly equal his achievements.

나로서는 아무래도 그의 업적을 따라갈 수 없다.

ex-2) I'm sure you can equal his record.

너라면 그와 동등한 기록을 낼 수 있을 것이다.

※ void [vɔid]

① (the void) 공간, 공허 (vacancy); 진공.

ex-1) the void of heaven 천공

ex-2) vanish into the void 허공으로 사라지다

② 빈틈, 부족 (lack); 공석 (void office)

③ 공허감, 허전함, 섭섭함

ex) an aching void 가슴 아픈 공허감

④ [벽․토방 따위의] 갈라진 틈, 틈 (gap)

※ faulty [f:lti]

① 결점이 있는, 불완전한

② [도덕상] 비난받을

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
402 중문 13세기에 로저 베이컨은 화약을 만드는데 들어갈 중요한 물질들을 발견했다. [영문 .. 소장 2013/01/22 1489
401 장문 경제활동[장문32<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1489
400 중문 어떤 혹성을 통과할 때에는 수많은 자료가 쏟아져 나온다. [영문 해석 중문 197] 소장 2013/01/22 1485
399 중문 Crane은 매우 빈번히 단편소설에서 최고의 경지에 이르렀다. [영문 해석 중문 25] 소장 2013/01/19 1475
398 중문 취미란 생계의 수단보다는 개인적 흥미의 수단으로서 시간과 정력을 규칙적으로 바.. 소장 2013/01/19 1474
397 장문 조지 워싱턴[장문42<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1470
396 중문 한번은 어떤 실업가의 사망기사에 다음과 같은 말이 적혀 있었다: [영문 해석 중문 21.. 소장 2013/01/22 1468
395 중문 많은 변수들이 항존하는 조직체계의 평형상태를 결정지워 준다. [영문 해석 중문 62] 소장 2013/01/20 1466
394 중문 심지어 전체주의 국가에서 조차도, 상황을 확인하는 방법으로서만이라도 반대의견.. 소장 2013/01/21 1464
393 중문 그 소설은 그의 직접경험의 소산이다. [영문 해석 중문 24] 소장 2013/01/19 1455
392 중문 바이킹족들은 서유럽과 영국제도를 황폐케 하였을 뿐아니라 지중해까지도 침투해서.. 소장 2013/01/23 1452
391 장문 교육개혁가 호러스 맨[장문80<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1441
390 장문 비버[장문63<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1440
389 장문 연기[장문82<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1437
388 장문 인구증가[장문137<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1435
387 중문 현재 경이적인 발명품들이 많이 나왔는데도 불구하고 에디슨은 다음과 같이 천명하.. 소장 2013/01/20 1433
386 단문 코끼리와 흰두교[단문56<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1430
385 중문 도둑이 어떤 집을 털기 위해 경비견의 주의를 딴 곳으로 돌리려고 했다. [영문 해석 .. 소장 2013/01/21 1430
384 중문 우정은 이성을 초월한다. [영문 해석 중문 199] 소장 2013/01/22 1429
383 중문 올챙이가 점점 커짐에 따라서, 꼬리를 구성하는 조직세포는 체내의 다른 세포들에 .. 소장 2013/01/16 1427
382 중문 이유야 어쨌든, 태양에서 거리가 멀어짐에 따라 자연숭배는 늘어만 간다는 사실이다.. 소장 2013/01/23 1426
381 중문 자수성가한 사람은 물질적 성공의 가치를 강조하며 비생산적으로 보이는 활동을 불.. 소장 2013/01/21 1421
380 중문 그 의사가 우울증 환자의 상상병(공상병)을 위해서 가짜약을 처방해 주었다. [영문 .. 소장 2013/01/19 1420
379 장문 미국의 마약문제[장문143<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1418
378 장문 잃어버린 바다의 유래와 발견[장문23<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1416
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0