학습 자료실

 

외국어

번역

알루미늄의 특징[장문52<영문해석][영어작문/영한번역]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/19
분 류 장문
ㆍ조회: 1492      
알루미늄의 특징[장문52<영문해석][영어작문/영한번역]
 
영어 원문

Discovered a mere one hundred fifty years ago and manufactured commercially just half that long, aluminum today ranks behind only iron and steel among metals serving mankind. The key to its popularity is its incredible versatility. The same metal that makes kitchen foil serves as armor for battlefield tanks. The material of lawn chairs and baseball bats also forms the vital parts of air and space vehicles―most of their skeletons, their skins, even the rivets that bind them together.

Behind aluminum's versatiltiy lie properites so diverse that they almost seem to belong to several different metals. For example, in its pure form, aluminum is soft enough to whittle. Yet its alloys can possess the strength of steel, with only a third of its weight. Thus, when Alexander Calder designed one of his last mobiles―a soaring creation eighty feet long―his choice of aluminum over steel cut two tons from its weight. Aluminum also assures the masterpiece virtual immortality. The instant the metal is exposed to air, its surface acquires a transparent film that seals the interior against further corrosion.

주제

알루미늄의 특징과 다용도성

해석

【Paragraph 1】

Discovered a mere one hundred fifty years ago and manufactured commercially just half that long, aluminum today ranks behind only iron and steel among metals serving mankind.

겨우 150년 전에야 발견됬고 상업적으로 제조된지는 그 기간의 꼭 절반 밖에 안되었지만, 알루미늄은 오늘날 인류에게 도움을 주는 금속들 가운데 철강 다음의 위치를 차지하고 있다.

※ just half that long 그 기간의 꼭 반절밖에 안 되는 동안

※ rank 순위(지위)를 차지하다

The key to its popularity is its incredible versatility.

그 인기의 열쇠는 이 금속이 지니고 있는 놀랄만한 다용도성에 있다.

※ versatility [v:rsətíliti]

① 융통성, 다예(多藝), 다재 다능

② 변하기 쉬움, 변덕스러움

The same metal that makes kitchen foil serves as armor for battlefield tanks.

부엌용 호일을 만드는 바로 그 금속이 전투용 탱크의 장갑(裝甲)으로도 쓰이고 있는 놀랄만한 다용도성에 있다.

※ foil [fɔil]

① 박(箔)

ex) gold foil 금박(金箔)

② 거울 뒤에 입힌 박

③ [보석의] 밑에 까는 박

④ 돋보이게 하는 사람(것)

ex) use a person as a foil 돋보이게 하기 위해 남을 이용하다

⑤【건축】꽃잎(잎) 무늬 장식

※ kitchen foil 부엌에서 쓰는 은박지

The material of lawn chairs and baseball bats also forms the vital parts of air and space vehicles―most of their skeletons, their skins, even the rivets that bind them together.

정원 의자와 야구방망이를 구성하고 있는 재료가 또한 항공기와 우주선의 중요한 부품을 구성한다. 즉 그들의 골격의 대부분과, 겉표면과, 심지어 그것들을 한데 고정시키는 대갈못까지도 이 재료로 구성되어 있다.

※ vital [váitl]

① 생명의, 생명 유지에 필요한, 생명에 없어서는 안 될

ex-1) vital energies 생명력

= vital power

ex-2) vital functions 생활 기능

ex-3) vital heat 체온

ex-4) vital organs 생명을 유지하는 데 중요한 여러 기관

② 활기있는, 힘찬, 생기가 넘치는, 팔팔한

ex) a vital personality 활달한 성격의 사람

③ 없어서는 안 될, 긴요한, 중대한【to N】

ex-1) a vital necessity 없어서는 안 될 필요물

ex-2) a matter of vital importance 지극히 중대한 일

ex-3) Our cooperation is vital to the success of the plan.

그 계획을 성사시키는 데는 우리의 협조가 절대로 필요하다.

④ 생사가 걸린, 치명적인(fatal)

ex-1) a vital error 치명적인 과오

ex-2) a vital wound 치명상

⑤ 활력을 주는, 힘을 내게 하는

ex) the vital rays of the sun 생기를 주는 태양 광선

※ air and space vehicles 항공기와 우주선

※ skeleton [skélitn]

[건물 따위의] 뼈대(framework); [불탄 집 따위의] 잔해; [잎의] 조직, 줄기

ex) the steel skeleton of a building 건물의 철골

※ rivet [rívit] 리벳, 대갈못

【Paragraph 2】

Behind aluminum's versatiltiy lie properites so diverse that they almost seem to belong to several different metals.

알루미늄의 다용도성 이면에는, 거의 몇 개의 다른 금속헤 속하는 것처럼 여겨질 정도로 다양한 특성들이 있다.

※ property 특성, 특질

For example, in its pure form, aluminum is soft enough to whittle.

예를 들어, 순수한 형태의 알루미늄은 깎아낼 수 있을 만큼 부드럽다.

※ whittle [(h)wítl]

① [칼로] [나무 따위]를 깎다, 깎아서 ∼을 만들다【O into】; ∼을 깎아내다

ex) whittle a peg 말뚝을 깎다

②【비유적】[비용 따위]를 삭감하다【O down/away】

Yet its alloys can possess the strength of steel, with only a third of its weight.

그러나 그것의 합금은, 무게는 강철의 3분의 1에 지나지 않지만 강철의 강도를 지닐 수 있다.

※ alloy [lɔi] 합금

※ weight 무게

Thus, when Alexander Calder designed one of his last mobiles―a soaring creation eighty feet long―his choice of aluminum over steel cut two tons from its weight.

따라서 Alexander Calder는 그의 마지막 모빌 중의 하나를, 즉 80피트 길이의 하늘을 날아오르는 물체를 고안했을 때, 강철대신 알루미늄을 선택함으로써 그 무게에서 2톤을 줄일 수가 있었다.

※ mobile [móub(i)l]

① 움직이는 조각, 모빌

② 가동물(可動物), 가동 부분

③【美속어】자동차

※ soar [so:r]

【자동사】

① [새 따위가] 날아오르다, 하늘 높이 날다, 활공(滑空)하다 (fly aloft)

② [비행기 따위가] 일정한 높이에서 활공하다

③ [산 따위가] 높이 솟다 (tower); [연기 따위가] 높이 오르다

④ [물가 따위가] 치솟다

⑤ [희망ㆍ사상ㆍ기운 등이] 솟구치다, 높아지다

【명사】

① 높이 날기, 비상(飛翔)

② 높이 날 수 있는 한도; 고도

※ soaring [só:riŋ]

【명사】

① 하늘 높이 날기

② 치솟기; 상승

【형용사】

① 높이 나는

② 치솟은

③ 상승하는

④ [희망 등이] 원대한, 고매한(lofty)

※ his choice of aluminum over steel 그가 강철 대신 알루미늄을 선택한 것

Aluminum also assures the masterpiece virtual immortality.

알루미늄은 또한 이 걸작품에 대해 실질적인 영구성을 보장해 준다.

※ masterpiece [mstərpì:s]

① 걸작, 명작, 대작, [작가 등의] 대표작

② 뛰어난 것; 위대한 업적

※ virtual [v:rʧuəl]

[명목상으로는 다르나] 사실상의, 실질적인, 실제의

ex) the virtual ruler of he country 그 나라의 사실상의 지배자

※ immortality [ìmɔ:rtliti]

① 불사, 불후[성], 영원[성], 영원한 생명(존재)

ex) the immortality of the soul 영혼의 불멸

② 불멸의 명성

※ virtual immortality 실질적인 영구성

The instant the metal is exposed to air, its surface acquires a transparent film that seals the interior against further corrosion.

이 금속은 공기에 노출되는 순간, 내부가 더 이상 부식되지 않도록 봉해주는 투명한 피막을 그 표면에 형성한다.

※ the instant [that] S + V

∼하자 마자, ∼하자 곧바로

ex) The instant (that) he saw the police man, he ran away.

그는 경관을 보자 즉각 도망쳤다.

※ transparent [trænsp(:)rənt]

투명한, 비쳐 보이는

ex) transparent glass 투명 유리

※ seal [si:l]

∼을 봉하다, 봉인하다, ∼을 밀봉하다, 밀폐하다, ∼을 이음매칠을 하여 [틈을] 막다【O up】

ex-1) seal up a letter 편지를 봉하다

ex-2) seal up the window 창에 이음매칠을 하다

※ corrosion [kəróuʒ(ə)n]

① 부식(침식) 작용; 부식(침식) 상태; 부식(침식)에 의해 생긴 것

② [걱정이] 마음을 좀먹기

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
402 중문 13세기에 로저 베이컨은 화약을 만드는데 들어갈 중요한 물질들을 발견했다. [영문 .. 소장 2013/01/22 1491
401 장문 경제활동[장문32<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1490
400 중문 어떤 혹성을 통과할 때에는 수많은 자료가 쏟아져 나온다. [영문 해석 중문 197] 소장 2013/01/22 1486
399 중문 취미란 생계의 수단보다는 개인적 흥미의 수단으로서 시간과 정력을 규칙적으로 바.. 소장 2013/01/19 1475
398 중문 Crane은 매우 빈번히 단편소설에서 최고의 경지에 이르렀다. [영문 해석 중문 25] 소장 2013/01/19 1475
397 장문 조지 워싱턴[장문42<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1472
396 중문 한번은 어떤 실업가의 사망기사에 다음과 같은 말이 적혀 있었다: [영문 해석 중문 21.. 소장 2013/01/22 1470
395 중문 많은 변수들이 항존하는 조직체계의 평형상태를 결정지워 준다. [영문 해석 중문 62] 소장 2013/01/20 1467
394 중문 심지어 전체주의 국가에서 조차도, 상황을 확인하는 방법으로서만이라도 반대의견.. 소장 2013/01/21 1465
393 중문 그 소설은 그의 직접경험의 소산이다. [영문 해석 중문 24] 소장 2013/01/19 1457
392 중문 바이킹족들은 서유럽과 영국제도를 황폐케 하였을 뿐아니라 지중해까지도 침투해서.. 소장 2013/01/23 1452
391 장문 교육개혁가 호러스 맨[장문80<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1442
390 장문 비버[장문63<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1441
389 장문 연기[장문82<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1437
388 장문 인구증가[장문137<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1436
387 중문 현재 경이적인 발명품들이 많이 나왔는데도 불구하고 에디슨은 다음과 같이 천명하.. 소장 2013/01/20 1433
386 단문 코끼리와 흰두교[단문56<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1431
385 중문 도둑이 어떤 집을 털기 위해 경비견의 주의를 딴 곳으로 돌리려고 했다. [영문 해석 .. 소장 2013/01/21 1431
384 중문 우정은 이성을 초월한다. [영문 해석 중문 199] 소장 2013/01/22 1430
383 중문 이유야 어쨌든, 태양에서 거리가 멀어짐에 따라 자연숭배는 늘어만 간다는 사실이다.. 소장 2013/01/23 1427
382 중문 올챙이가 점점 커짐에 따라서, 꼬리를 구성하는 조직세포는 체내의 다른 세포들에 .. 소장 2013/01/16 1427
381 중문 자수성가한 사람은 물질적 성공의 가치를 강조하며 비생산적으로 보이는 활동을 불.. 소장 2013/01/21 1422
380 중문 그 의사가 우울증 환자의 상상병(공상병)을 위해서 가짜약을 처방해 주었다. [영문 .. 소장 2013/01/19 1420
379 장문 미국의 마약문제[장문143<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1419
378 장문 잃어버린 바다의 유래와 발견[장문23<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1416
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0