|
|
Woman in relationship can’t resist flirting with other men 다른 남자들과의 불장난을 거부하지 못하는 연애 중인 여성 DEAR ABBY: I have been with my current boyfriend for a year and a half and I love him dearly. However, I often find myself drawn to other guys who I know are nothing but trouble. It never goes further than simple flirting, but I still feel guilty for doing it when I’m in a relationship. How do I keep myself from temptation? HARD TO RESIST 애비 선생님께: 저는 지금의 남자 친구와 1년 반을 함께 하고 있고 그를 몹시 사랑합니다. 하지만 저는 종종 문제만 일으키는 제가 아는 남자들에게 끌리는 저 자신을 발견합니다. 불장난 이상으로는 전혀 발전하지 않지만 연애 중일 때면 저는 여전히 그러고 있는 것에 죄책감을 느낍니다. 어떻게 저 자신을 유혹에서 벗어나게 할 수 있을까요? 거부하기 힘든 독자 DEAR HARD TO RESIST: Temptation to do what? To involve yourself with a man who is nothing but trouble? A way to discourage that would be to ask yourself how you would feel if you lost your boyfriend. That would be a high price to pay for acting immaturely. 거부 힘든 독자 분께: 뭐에 대한 유혹이요? 문젯거리만 일으키는 남자들과 엮이어 있는 거요? 그것을 막을 방법은 만약 남자 친구를 잃게 된다면 어떤 기분일지 자신에게 물어보는 것이 될 거에요. 그것은 미성숙하게 행동한데 대한 값비싼 대가가 될 것입니다. However, if you’re asking how to overcome the impulse, my advice is to have an honest conversation with yourself about why you feel the need. Most of the women (and men) who act this way are constantly trying to prove to themselves that they are attractive. If this could be you, then start working on your self-esteem, because if you don’t, I predict you’ll ruin a good relationship. 하지만 이 충동을 어떻게 극복할지를 물으신다면 제 조언은 왜 독자 분께서 그런 욕구를 느끼는지에 대해 스스로와 정직한 대화를 나눠보시라는 겁니다. 이런 식으로 행동하는 대부분의 여성 (그리고 남성들은)들은 자신이 매력적이라는 것을 스스로 증명하기 위해 끊임없이 노력합니다. 만약 독자 분께서 그러신 거라면 자부심을 갖기 위해 애쓰기 시작하셔야 하는데 만약 그러지 않으시면 독자 분께서 좋은 관계를 망치시리라고 예측됩니다. ** ** ** ** ** DEAR ABBY: I recently ended a two-year relationship with my boyfriend. We are both 20. He was a great boyfriend ― always patient, kind, gentle and loving. However, I was often impatient, short-tempered and controlling. These issues were my personal problems. I always tried to work on them, but although it got better, I knew I wasn’t treating him the way I should. I ended things with him because I felt guilty. 애비 선생님께: 저는 최근 남자 친구와 2년간의 관계를 끝냈습니다. 저희는 둘 다 스무 살이에요. 그는 훌륭한 남자 친구였고 언제나 인내심 있고 착하며 온화하고 다정했습니다. 하지만 저는 종종 조급하고 성미가 급하며 지배적이었어요. 이것들은 제 개인적인 문제였습니다. 저는 항상 이 문제들을 개선하기 위해 애썼지만 비록 나아지기는 했어도 제가 남자 친구를 마땅히 제가 그래야 하는 식으로 대하지 않고 있다는 것을 알았어요. 저는 죄책감을 느껴서 그와 끝냈습니다. It has been a month now, and I’m having second thoughts about having ended it with an almost-perfect person. I miss him. Would it be unwise to reach out to him again? BROKEN UP BUT NOT OVER IT 이제 한 달이 되었고 저는 거의 완벽에 가까운 사람과 끝을 맺는 것에 대해 다시 생각하고 있습니다. 그가 그리워요. 그에게 다시 연락을 하려는 것은 현명하지 못한 걸까요? 헤어졌지만 아직 끝나지는 않은 독자가 DEAR NOT OVER IT: Not necessarily. But before you do, allow yourself a period of introspection during which you focus less on your missing him and concentrate on why you were abusive to him. A man with his qualities deserves to be treated with more respect than you showed him. The truism, “If you don’t value what you’ve got, you will lose it,” applies to relationships. 아직 끝나지 않은 독자 분께: 꼭 그렇지는 않습니다. 하지만 연락하시기 전에 그리워하고 있는 남자 친구 분께는 덜 집중하시고 왜 독자 분께서 그분을 함부로 대하셨는지에 초점을 맞추시면서 스스로에게 자기 성찰의 시간을 허락하세요. 자질을 갖춘 남성은 독자 분께서 그분께 보이셨던 것 보다 더 존중 받으며 대접받을 자격이 있습니다. “지금 갖고 있는 것을 소중히 여기지 않는다면 그것을 잃게 될 것이다”라는 뻔한 말이 대인 관계에 적용됩니다. 제공: 김보미 연구원(chuntrans@daum.net) 전종훈 번역연구소 (www.chunlingo.com) * work on something (해결·개선하기 위해) ~에 애쓰다[공들이다] (= to spend time repairing or improving something) e.g.) His dancing technique is good but he needs to work on his fitness. 그의 춤 기술은 훌륭하지만 체력 향상에는 공을 들일 필요가 있다. * introspection 내성, 자기성찰 (= examination of and attention to your own ideas, thoughts, and feelings) e.g.) Quiet introspection can be extremely valuable. 조용한 자기 성찰은 엄청난 가치가 있을 수 있다. * truism 뻔한 말[소리] (= a statement that is so obviously true that it is almost not worth saying) e.g.) As far as health is concerned, it is a truism that prevention is better than cure. 건강에 관해 말하자면, 예방이 치료 보다 낫다는 것은 두말하면 잔소리이다. 원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=1864&nmode=3&pageNum=3,1 |