학습 자료실

 

외국어

번역

인적자원의 중요성과 관리전략[의료관광개론 122<서적한영번역][토익스피킹추천학원]
번역

 

일반적인 편지, 일기, 초청장, 연하장, 3분 스피치 등
작성자 소장
작성일 2014/01/12
ㆍ조회: 3085      
인적자원의 중요성과 관리전략[의료관광개론 122<서적한영번역][토익스피킹추천학원]

영어 개인ㆍ그룹 과외

3. 인적자원의 중요성과 관리전략
3. Importance and management strategy of human resources
 
적임자의 채용
Employment of a well-qualified person

- 최상의 직원만큼 좋은 자원은 없는데, 우수한 지원자들이 병원을 매력적으로 생각하여 근무해보고 싶은 마음을 갖게 하여 최상의 적임자를 채용해야 합니다.
- The best qualified people are a hospital's good resources. So, the hospital should attract outstanding applicants and hire the best man for the position.
 
최상의 자원 식별
Identification of the best resource

- 지원자의 행동관찰, 인성검사, 다중구조화 면접 시행, 현장 직무체험 기회 제공 등을 통해 적임자를 선발하기 위해 다양한 방법을 이용하고 있습니다.
- To choose a well-qualified applicant, a hospital is using various methods (e.g. behavior observation, personality test, multi-structured interview, opportunity to experience the duties in the hospital, etc.).
 
적극적인 직원교육
Active staff training

- 최적의 직원을 채용한 후에는 교육과 훈련을 통해 최상의 직원으로 양성합니다.
- After employing an optimum-qualified applicant, the hospital cultivates them by training to be the best staff.

일선직원들에 대한 권한 위임
Delegation of authority to the staff

- 직원들에게 고객에 대한 의사결정의 권한을 주는 것으로, 직원들의 보상, 권한, 정보의 공유, 부가적인 지식에 대한 개입 정도의 수준에 따라서 여러 수준으로 권한위임이 전개될 수 있습니다.
- It refers to delegating authority of decision-making regarding customers to the staff. The range of authority varies according to the intervention level in the staff's reward, authority, information exchange, and additional information.
 
최상의 서비스 운영팀 구축
Construction of the best service management team

- 팀 구성원들 간에 지식을 공유하고 서로 간에 의사소통을 용이하게 해 주면 직원들이 뭉쳐서 일하기 때문에 고객만족이 높아집니다.
- Information share and good communication between team members enable them to effectively work together. This improves customer satisfaction.

동기유발 및 생동감 있는 직원 육성
Motivation and cultivation of the staff to be full of energy

- 체험, 교육, 권한위임, 팀운영 등의 보상 시스템에 의한 동기부여와 우수 서비스 직원에 대한 보상은 서비스 직원 유지에 가장 효과적인 방법입니다.
- Motivation by a reward system (e.g. experience, training, delegation of authority, team operation, etc.) and reward for the best service staff are the most effective methods for retention of the service staff.
 
최상의 서비스 유지를 위한 서비스리더십 및 문화 완성
Creation of service leadership and culture for maintaining the best service

- 조직의 리더십은 직원들에게 열정을 제공하고 창조성을 가져오게 하며 그들의  역량과 직무에 대한 몰입을 이끌어낸다.
- The leadership of an organization excites the staff's passions and enables them to be creative. Further, it invites them to be concentrated on their capabilities and duties.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
4812 출토...[신석기시대결합식조침검토1<논문초록한영번역][일본어서신번역] 소장 2013/01/16 3070
4811 제 전공은 행정학과로서 처음 과를 정할 때 < 진학 자기소개서 한영 번역 2 연구원 2012/12/11 3070
4810 안전관리 지식수준...[치위생과 학생들의 방사선 안전관리 교육 전 후에 따른 방사선방어에 대.. 소장 2013/04/26 3068
4809 레디세 전사의 목걸이...아이템(210)[온라인게임 드래곤 949<홈페이지한영번역](1209)[시방서번역][.. 소장 2014/03/10 3066
4808 바람의 원소...아이템(211)[온라인게임 드래곤 950<홈페이지한영번역](1210)[기술절차서번역][영어 .. 소장 2014/03/10 3065
4807 소설...[김영하소설에 나타난 환상성1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/17 3065
4806 수집...[초등학생대상공감하기 및 체계화하기와 학업성취의 연관성관련논문2<논문초록한영번.. 소장 2013/01/18 3062
4805 빛나는 백색 원석...아이템(219)[온라인게임 드래곤 958<홈페이지한영번역](1218)[자격증][외국어 .. 소장 2014/03/10 3061
4804 루안나의 소개장...아이템(209)[온라인게임 드래곤 948<홈페이지한영번역](1208)[예술번역][착한 가.. 소장 2014/03/10 3059
4803 티탄의 창...아이템(205)[온라인게임 드래곤 944<홈페이지한영번역](1204)[출판번역][영어 에세이ㆍ.. 소장 2014/03/10 3057
4802 한국뇌연구원<건축 한영번역 소장 2013/01/10 3056
4801 돈까스: 국내산...[식품기업 46<서적한영번역][영어전화] 소장 2013/01/11 3047
4800 직무만족...[노인요양시설 요양보호사의 직무만족이 조직몰입과 서비스 질에 미치는 영향2<논.. 소장 2013/04/22 3032
4799 식물...[프레벨과 몬테소리의 유아영성교육론에 관한 비교분석2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 3028
4798 자립성<행정연구와 사회과학 논문초록 한영번역 1 연구원 2012/11/20 3028
4797 마지막으로 하느님이...[누가 돼지 코를 망가뜨렸지14<동화한영번역][한일ㆍ일한][러시아번역] 소장 2013/04/05 3027
4796 집의 아늑한 느낌을 살리기 위해서 수채화로 배경을 칠했고<미술작품묘사 한영번역 2 소장 2013/01/17 3023
4795 국가적 사회적 후원...[시각예술인 직업 불안정성에 따른 지원방안 모색을 위한 거시적 연구1<.. 소장 2013/04/26 3022
4794 일본...[재일동포의 상속에 있어서 준거법결정에 관한 고찰1<논문초록한영번역][번역의뢰] 소장 2013/01/18 3021
4793 국가간의 무역에서 관세를 크게 줄이거나<한미FTA관련 발표문 한영번역 1 소장 2013/01/17 3020
4792 상호작용<행정연구와 사회과학 논문초록 한영번역 2 연구원 2012/11/20 3020
4791 흉부단순촬영...[양자화 값 변화에 따른 진폐증 진단의 유용성1<논문초록한영번역][진단서번역].. 소장 2013/04/26 3018
4790 클레이아크 김해미술관<건축 한영번역 소장 2013/01/17 3018
4789 병원 인테리어<건축 한영번역 소장 2013/01/17 3018
4788 FTA 체결로 특허관세로 미국시장에서<한미FTA관련 발표문 한영번역 3 소장 2013/01/17 3017
4787 Crazy-2012<건축 한영번역 소장 2013/01/17 3017
4786 만두...[식품기업 47<서적한영번역][토익학원] 소장 2013/01/11 3017
4785 화학분야학회 발표문<화학 한영번역 소장 2013/01/17 3016
4784 작화지(애니메이션제작에 쓰이는 종이)<소중한 날의 꿈 평론 한일번역 3 소장 2013/01/17 3016
4783 건축의 공간은 결국 언어가<한국의 건축 한영번역 2 소장 2013/01/17 3015
1234567891011121314151617181920,,,172

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0