학습 자료실

 

외국어

번역

향후 연구계획<유학 연구계획서 한영번역 2
번역자료

 

생활기록부, 학업계획서, 이력서, 입사지원서, 자기소개서, 추천서 등
작성자 researcher
작성일 2016/04/18
ㆍ조회: 1888      
향후 연구계획<유학 연구계획서 한영번역 2
 
[유학<연구계획서 한영번역 2](231)[자기소개서번역][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스][국내 최대 외국어ㆍ번역 포털사이트]
 
   

[한국어 원문]

향후 연구계획

지금까지 제가 연구한 분야는 주로 우리나라 수출입 화물의 99%를 처리하고 있는 항만을 위주로 연구를 진행하였습니다. 특히, 항만의 효율적 운영은 선박의 재항시간을 단축하여 해상 운송비를 절감시키며, 결국 수출기업의 물류비 절감 효과로 국내 수출기업의 국제시장에서의 가격경쟁력 향상에 중요한 요인이 됩니다. 향후 연구에서도 항만과 해상운송, 국가 및 기업 물류비 절감 등에 관한 연구를 진행하여 무역의존도가 높은 우리나라의 국가경쟁력 향상에 기여하고자 합니다. 그리고 매년 2개 이상의 연구를 진행하여 국내외 저명 학회지에 발표할 계획이며, 향후 연구주제는 아래와 같습니다.

- 기업들의 국제운송수단 선택요인 분석
- 비표준화 화물용 컨테이너 개발 방안
- 국내 주요 항만의 환적화물 유치 방안
- 해상운송인과 운송주선인의 전략적 제휴요인 분석

[영어 번역문]
 
Future research plan

I have mainly conducted studies of ports where 99% of import and export cargo are handled in Korea. In particular, the efficient operation of cargo reduces the stevedoring time of ships, and so it cuts marine transportation cost. Finally, its effect of distribution cost reduction on exporters acts as an important factor for improving price competitiveness of domestic exporters in the international market. I shall make a future study on port, marine transportation and distribution cost reduction for countries and companies to contribute to improving national competitiveness of Korea, which has a high level of dependence on exports. I plan to conduct 2 research projects or more every year to publish them in prominent journals. The followings are the topics of my future studies.

- Analysis of Companies' Selection Factors of International Transportation
- Study of the Development of Containers for Non-Standardization Cargo
- Study on Attracting Transshipment Cargo of Korea's Major Ports
- Analysis of Factors of Strategic Alliance between Marine Carriers and Transshipment Forwarders

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
473 비록 제 전공이 영문학과가 아닌 행정학과이며 < 진학 자기소개서 한영 번역 6 소장 2013/05/02 4413
472 구체물로 여러 가지 다양한 모양을<조기 유학 초등학교 5학년 생활기록부 한영번역 11 researcher 2016/05/05 4310
471 특히나 제가 외국에서 공부하면서 < 진학 자기소개서 한영번역 4 소장 2013/05/02 4291
470 우리나라도 어린 시절부터 과연 영어를 가르쳐야 하는가 < 진학 자기소개서 한영 번역 5 소장 2013/05/02 4242
469 저는 대학원에 입학하면 영어교수방법론 < 진학 자기소개서 한영 번역 3 소장 2013/05/02 4176
468 교육이 희망이다 < 진학 자기소개서 한영 번역 1 연구원 2012/12/11 3122
467 인적사항<조기 유학 초등학교 2학년 생활기록부 한영번역 1 researcher 2016/05/05 3114
466 동물 음악회에 필요한 소품을<조기 유학 초등학교 2학년 생활기록부 한영번역 11 researcher 2016/05/05 3108
465 제 전공은 행정학과로서 처음 과를 정할 때 < 진학 자기소개서 한영 번역 2 연구원 2012/12/11 3061
464 2008년에 나는 수험생 이였다 < 취업 자기소개서 한영 번역 연구원 2012/12/11 2993
463 피아노 연주 < 유학 자기소개서 한영 번역 연구원 2012/12/11 2936
462 구체물을 사용하여 두 수를 가르고<조기 유학 초등학교 5학년 생활기록부 한영번역 11 researcher 2016/05/05 2898
461 저는 두 가지 조언을 하고 싶습니다 < 취업 자기소개서 한영 번역 연구원 2012/12/11 2774
460 주장에 대한 근거의 적절성을 판단하여<조기 유학 초등학교 5학년 생활통지표 한영번역 2 researcher 2016/05/05 2439
459 이해심이 있어 친구들과 잘 어울리고<조기 유학 초등학교 2학년 생활기록부 한영번역 12 researcher 2016/05/05 2105
458 교내수학경시대회<조기 유학 초등학교 2학년 생활기록부 한영번역 4 researcher 2016/05/05 2044
457 교내 환경정화 및 쓰레기 줍기<조기 유학 초등학교 5학년 생활기록부 한영번역 9 researcher 2016/05/05 2035
456 계산과정이 바르고 정확하며<조기 유학 초등학교 5학년 생활기록부 한영번역 11 researcher 2016/04/29 2017
455 정리정돈을 잘하고<조기 유학 초등학교 2학년 생활기록부 한영번역 8 researcher 2016/05/05 2009
454 성격이 차분하고 학습자세도 바르며<조기 유학 초등학교 5학년 생활기록부 한영번역 12 researcher 2016/05/05 1953
453 인적사항<조기 유학 초등학교 5학년 생활기록부 한영번역 1 researcher 2016/05/05 1916
452 향후 연구계획<유학 연구계획서 한영번역 2 researcher 2016/04/18 1888
451 학적사항<조기 유학 초등학교 2학년 생활기록부 한영번역 2 researcher 2016/05/05 1875
450 기본학적사항<조기 유학 초등학교 5학년 생활통지표 한영번역 1 researcher 2016/05/05 1851
449 좋은 교우관계를 맺으려고 스스로 노력<조기 유학 초등학교 5학년 생활통지표 한영번역 6 researcher 2016/05/05 1847
448 가장 큰 단점은 우유부단<지원 자기소개서 한영번역 4 researcher 2016/04/17 1774
447 김치 만들기 체험<조기 유학 초등학교 2학년 생활기록부 한영번역 10 researcher 2016/05/05 1706
446 교내 휴지줍기 및 환경정화 활동<조기 유학 초등학교 2학년 생활기록부 한영번역 9 researcher 2016/05/05 1699
445 진로지도상황<조기 유학 초등학교 2학년 생활기록부 한영번역 6 researcher 2016/05/05 1683
444 과학발명품만들기대회<조기 유학 초등학교 5학년 생활기록부 한영번역 4 researcher 2016/05/05 1675
12345678910111213141516

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_iilh6rm37mj0daakooq1kbkch7, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0