학습 자료실

 

외국어

번역

however lazy I am[however(양보)부사절<종속절39][영어작문/영한번역문법][의료번역]

 

Home  > 번역 영문법  > 종속절
번역 영문법

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/04/19
분 류 종속절
ㆍ조회: 1641      
however lazy I am[however(양보)부사절<종속절39][영어작문/영한번역문법][의료번역]
 
영어 원문

However lazy I am, I must work.
 
한국어 번역문

아무리 내가 게으를 지라도, 나는 일을 해야 한다.
 
해석
※ however【양보절】
However lazy I am, I must work.
※ however
“아무리 ∼할 지라도”
ex-1) Parents love their children, however rough they are.
아이들이 아무리 거칠어도 부모들은 그들을 사랑한다.
ex-2) However you do it, the effect will be the same.
아무리 해보아도 결과는 마찬가지일 것이다.
ex-3) He'll protest against any interference, however slight.
그는 아무리 사소한 간섭일지라도 항의할 것이다.
※ as
“∼이기는 하지만”․“∼이라고는 하나”
ex-1) Poor as he was, he had won the general respect of the neighborhood.
그는 가난하기는 했지만 이웃 사람들의 존경을 받았다.
ex-2) Woman as I am, I shall be of help in time of need.
제가 여자이기는 하지만 때에 따라서는 도움이 될 것입니다.
ex-3) Much as she wanted to show her sympathy, Lucy did not know what to say.
루시는 동정을 표하려고 했지만 뭐라고 말해야 좋을지 몰랐다.
※ 참고 사항
① 이 구문에서는 문장 첫머리의 명사에 관사가 붙지 않는다.
② poor as he is는 as poor as he is의 앞의 as가 poor를 강조하기 위해 없어진 것이지만, as poor as he is 라는 옛 어형도 미국에서는 여전히 같은 의미로 쓰이고 있다.
또 다음 예에서 보는 것처럼 as he is poor의 뜻으로도 쓰인다
ex) Poor as he is, he works overtime in the factory every day.
그는 가난하므로, 날마다 공장에서 잔업을 하고 있다.
③ 원인과 양보의 도치
ⓐ【원인】as poor I am 내가 가난하기 때문에
ⓑ【양보】poor as I am 내가 가난하지만

※ Poor as I am 비록 내가 가난하지만
As poor I am 내가 가난하기 때문에

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
42 be that as it may[as(양보)부사절<종속절42][영어작문/영한번역문법][사업계획서] 소장 2013/04/19 1476
41 no matter what crises dominate headlines[no matter what(양보)부사절<종속절41][영어작문/영한번역.. 소장 2013/04/19 1524
40 even if I am lazy[even if(양보)부사절<종속절40][영어작문/영한번역문법][일본어자기소개.. 소장 2013/04/19 1455
39 however lazy I am[however(양보)부사절<종속절39][영어작문/영한번역문법][의료번역] 소장 2013/04/19 1641
38 although Fort Wayne is[although(양보)부사절<종속절38][영어작문/영한번역문법][진단서번역] 소장 2013/04/19 1457
37 no matter how dry desert may be[no matter how(양보)부사절<종속절37][영어작문/영한번역문법][주.. 소장 2013/04/19 1551
36 although he has created settings[although(양보)부사절<종속절36][영어작문/영한번역문법][소견.. 소장 2013/04/19 1128
35 however he may be charming[however(양보)부사절<종속절35][영어작문/영한번역문법][앙케이트.. 소장 2013/04/19 1326
34 unless he is invited[unless(조건)부사절<종속절34][영어작문/영한번역문법][설문지번역] 소장 2013/04/19 1360
33 unless oen is familiar[unless(조건)부사절<종속절33][영어작문/영한번역문법][증명서번역] 소장 2013/04/19 1247
32 unless men and women are given training[unless(조건)부사절<종속절32][영어작문/영한번역문법][.. 소장 2013/04/19 1351
31 in case I did[in case(조건)부사절<종속절31][영어작문/영한번역문법][신문번역] 소장 2013/04/19 1246
30 unless you work[unless(조건)부사절<종속절30][영어작문/영한번역문법][잡지번역] 소장 2013/04/19 1436
29 if someone smokes[if(조건)부사절<종속절29][영어작문/영한번역문법][학회논문] 소장 2013/04/19 1482
28 provided you offer security[provided(조건)부사절<종속절28][영어작문/영한번역문법][일본어작.. 소장 2013/04/19 1409
27 unless he shows you ticket[unless(조건)부사절<종속절27][영어작문/영한번역문법][자격증] 소장 2013/04/19 1523
26 if boxer is knocked down[if(조건)부사절<종속절26][영어작문/영한번역문법][졸업증명서번역.. 소장 2013/04/19 1488
25 period+when it was invented[when(관계부사)형용사절<종속절25][영어작문/영한번역문법][성적.. 소장 2013/04/19 1352
24 century+when campaign whittled[when(관계부사)형용사절<종속절24][영어작문/영한번역문법][소.. 소장 2013/04/19 1322
23 1957+whewre he became member[when(관계부사)형용사절<종속절23][영어작문/영한번역문법][학교.. 소장 2013/04/19 1363
22 in history+when progress was made[when(관계부사)부사절<종속절22][영어작문/영한번역문법][수.. 소장 2013/04/19 1451
21 outdoors+where he can be seen[where(관계부사)부사절<종속절21][영어작문/영한번역문법][소설.. 소장 2013/04/19 1394
20 at low altitudes+where air is warm[where(관계부사)부사절<종속절20][영어작문/영한번역문법][.. 소장 2013/04/19 1343
19 areas+where apricots can be grown[where(관계부사)형용사절<종속절19][영어작문/영한번역문법][.. 소장 2013/04/19 1261
18 time+when he has to think[when(관계부사)형용사절<종속절18][영어작문/영한번역문법][시방서.. 소장 2013/04/19 1552
12

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_h8ssljnds8ateavpfk98ff61a0, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0