|
|
영어 원문 Some scientists argue that the newborn infant is a remarkably capable organism from the moment it begins to breathe. 한국어 번역문 몇몇 과학자들은 갓 태어난 갓난아기가 숨쉬기[호흡하기] 시작하는 순간부터 현저하게[눈에 띄게] 유능한[역량이 있는] 생물[생물체]이라고 주장한다. 해석 a (=certain), 전치수식
※ the moment S + V : “∼하는 순간에”, “∼하자마자” = the very moment S + V = as soon as S + V ex) He ran out of the house the moment his mother appeared. (그는 어머니의 모습을 보자마자 집을 뛰쳐 나갔다.)
① “∼라고 하는” ex) A Miss Lee came to see you. (미스 리라고 하는 사람이 너를 보러 왔다.) ② “∼와 같은 존재” ex) He is an Edison of Korea. (그는 한국의 에디슨과 같은 존재[과학자]이다.)
|