|
|
영어 원문 This is the actress who his father claims has seduced his son! 한국어 번역문 아버지가 주장하기를 이 사람이 자기 아들을 꼬셔낸(유혹하여 농락한) 여배우라고! 해석 ※ 삽입구․부가절은 종속절이나 주절의 주어 다음에 위치한다.. 삽입구 : in my opinion (내 의견으로는), in nature (사실상), in fact (실은) 부가절 : I think, I know, I hope, I imagine, I suppose, as you know (너도 알다시피) his father claims (부가절) ※ 주격 (who) who = and he S (주어) + vi. (불완전 자동사) + Noun (주어 보어) + who ∼. 선행사 관계대명사 ∴ 주절과 종속절이 있을 적에 주절에 가서 불완전 자동사가 나오는 경우. This is the actress who has seduced his son (한정적인 용법) vi, 선행사 관계대명사 |