학습 자료실

 

외국어

번역

유기체는 상호의존적인 구조들과 기능등의 통합체이다. [영문 해석 중문 67]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/20
분 류 중문
ㆍ조회: 1280      
유기체는 상호의존적인 구조들과 기능등의 통합체이다. [영문 해석 중문 67]
 
영어 원문

An organism is an integrated system of interdependent structures and functions. An organism is constituted of cells, and a cell consists of molecules which must work in harmony. Each molecule must know what the others are doing. Each one must be capable of receiving messages and must be sufficiently disciplined to obey.

해석

An organism is an integrated system of interdependent structures and functions.

유기체는 상호의존적인 구조들과 기능등의 통합체이다.

※ organism 유기체

※ integrated [íntigrèitid]

① [학교 등이] 인종 차별을 하지 않는

② 통합된, 합성된

③ 일관 생산의

④【심리】[인격이] 원만한, 융합된

※ integrated system 통합체

※ interdependent [ìntərdipéndənt]

서로 의존(의지)하는

An organism is constituted of cells, and a cell consists of molecules which must work in harmony.

유기체는 세포들로 구성되어 있으며 세포는 서로 조화해서 일해야 하는 분자들로 구성되어 있다.

※ constitute [kánstit(j)ù:t]

① [요소로서] ∼을 구성하다, 조성하다 (compose, form);

【수동형으로】[사람]을 [체격젹․체질적으로] ∼의 상태로 만들다

ex-1) Seven days constitue a week. 7일로 1주일이 된다.

ex-2) A group of congressmen constituted a forum.

국회 의원의 일단이 공개 토론회를 만들었다.

ex-3) She is delicately constituted. 그녀는 몸매가 우아(연약)하다

② ∼을 […에] 임명하다 (appoint), 선정하다 (elect); ∼을 […으로] 만들다 (make)

ex) be constituted representative of ∼을 대표자로 임명되다

③ [법률]을 제정하다 (enact); [기관 등]을 설립하다 (found)

ex) constitute an acting committee 임시 위원회를 설치하다

④ [회의나 법정등]에 대해 법적인 형식을 부여하다, ∼을 합법화하다; ∼을 성립시키다

※ be consituted of ∼으로 구성되다 (consist of)

Each molecule must know what the others are doing.

각 분자는 다른 분자들이 무엇을 하고 있는지를 알아야 한다.

Each one must be capable of receiving messages and must be sufficiently disciplined to obey.

각 분자는 메세지를 받아들일 수 있어야 하며 (그 메세지에) 순종하도록 충분히 훈련되어야 한다.

※ sufficiently [səfíʃ(ə)ntli]

충분히, 충족하게

※ discipline [dísiplin]

① ∼을 훈련(훈육)하다

② ∼을 징계하다

ex) discipline one's son for dishonesty 아들이 정직하지 않다고 벌주다

※ be disciplined to BV ∼하도록 훈련받다

※ sparing [sp(:)riŋ]

① 검약(절약)하는, 삼가는, 아끼는, 인색한【in․of】

ex) He is not sparing of himself.

그는 수고를 아끼지 않는다.

② 인정 있는

③ 빈약한, 부족한 (scanty)

※ superficial [sùpərfíʃ(ə)l]

① 피상적인, 겉만의, 천박한 (shallow)

ex) superficial education 피상적인 교육

② 표면상의, 얕은

ex) a superficial wound 외상(外傷)

③ 날림의

ex) superficial reading 겉핡기식 독서

④ 면적의, 평방의 (square)

ex) 30 superficial feet 30 평방 피트

⑤ 실질이 없는 (insubstantial), 중요치 않은, 영향이 적은

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
302 중문 어떤 사람이 결점이 있다고 해서 그가 만들어낸 것, 그가 보증한 것, 또는 그와 관련.. 소장 2013/01/19 1289
301 단문 수요와 공급의 관계[단문22<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/16 1287
300 중문 그 여자는 이전에 유명한 여배우였지만, 지금은 인기가 떨어졌다. [영문 해석 중문 30.. 소장 2013/01/19 1283
299 중문 인간은 관용과 탐욕을 교묘하게 합침으로써, 수용소의 약자를 돕기도 하고 전쟁에서.. 소장 2013/01/21 1282
298 장문 우주탐험의 미래[장문139<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1282
297 장문 복엽비행기와 여성비행사[장문22<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1282
296 중문 그들은 종양을 제거할 수 있고, 꿰메거나, 관상동맥 우회술을 도울 수가 있다. [영문 .. 소장 2013/01/21 1280
295 중문 유기체는 상호의존적인 구조들과 기능등의 통합체이다. [영문 해석 중문 67] 소장 2013/01/20 1280
294 단문 튤립나무[단문9<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/14 1280
293 중문 폭정에는 펜보다 더 무서운 적이 없다고들 말해 왔다. [영문 해석 중문 11] 소장 2013/01/19 1278
292 중문 가장 흔한 하나의 직업에서 가장 간단한 하나의 개선 조차도 주저하면서 마지 못해 .. 소장 2013/01/21 1273
291 중문 인간은 모든 동물중에서 가장 무서운 동물이며 끈질기게 자기의 종족을 공격하려드.. 소장 2013/01/21 1270
290 중문 우리 선전의 역점은 도로에 두어야 한다. [영문 해석 중문 260] 소장 2013/01/23 1269
289 단문 발과 걷기[단문63<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1268
288 중문 행동하는 사람처럼 생각하고, 사색하는 사람처럼 행동하라. [영문 해석 중문 270] 소장 2013/01/23 1268
287 중문 비협조적인 의회에 직면하여 대통령은 그에게 주어진 정치적인 계획을 수행하는데 .. 소장 2013/01/23 1268
286 중문 우리는 외모로 판단할 수 없다. [영문 해석 중문 126] 소장 2013/01/21 1268
285 장문 중성미자[장문111<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1268
284 중문 "진실토로약”의 기능은 사람으로 하여금 자유로이 감정을 표현하지 못하게 하는 심.. 소장 2013/01/21 1265
283 중문 농사가 사람들을 한곳에 묶어 놓은 것 같다. [영문 해석 중문 45] 소장 2013/01/20 1264
282 장문 국가간 분쟁해결[장문107<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1264
281 장문 한 교실 학교[장문41<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1264
280 중문 여지껏 젖어있던 식성에 넌더리가 난다고 말하므로써 사람의 미각을 훈육하는 것이 .. 소장 2013/01/21 1263
279 중문 내가 알고 있는 한 나의 삶은 다른 어떤 사람의 삶보다도 고독과 방황의 삶이었다. [.. 소장 2013/01/21 1263
278 장문 전세비행기[장문136<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1263
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_1236vr96tsdua9trcmn8v1q476, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0