학습 자료실

 

외국어

번역

인간은 관용과 탐욕을 교묘하게 합침으로써, 수용소의 약자를 돕기도 하고 전쟁에서 강한 자를 죽이기도 한다. [영어 해석 중문 75]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/21
분 류 중문
ㆍ조회: 1282      
인간은 관용과 탐욕을 교묘하게 합침으로써, 수용소의 약자를 돕기도 하고 전쟁에서 강한 자를 죽이기도 한다. [영어 해석 중문 75]
 
영어 원문

By a strange combination of generosity and greed man protects the weak in asylums and kills the strong in wars. By a strange combination of ingenuity and impotence he multiplies the basic necessities of life far beyond any possible need only to let millions go hungry and unclothed for lack of efficient distribution.

해석

By a strange combination of generosity and greed man protects the weak in asylums and kills the strong in wars.

인간은 관용과 탐욕을 교묘하게 합침으로써, 수용소의 약자를 돕기도 하고 전쟁에서 강한 자를 죽이기도 한다.

※ by a strange combination of generosity and greed

관용과 탐욕을 교묘하게 합침으로써

※ generosity [ʤènərásiti]

① 아까와하지 않음, 인심이 좋음.

② 관용, 아량, 너그러움

③ (generosities) 관대한 행위

④ 광대(廣大)함 (largeness), 풍부함

※ greed [gri:d]

① [특히 부(富)에 대한] 끝없는 욕망, 탐욕 (cupidity)【for】

②【드물게】식탐, 게걸.

※ greed․greediness․avarice․avidity

① greed

[gri:d]

이익․부에 대하여 탐욕스러움; 항상 나쁜 뜻.

ex) a base greed for money 천한 금전욕

② greediness

[grí:dinis]

음식에 대하여 욕심이 많기;

또한 금전 기타 일반적인 것에 대하여서도 쓰이며, 반드시 나쁜 뜻만은 아니다.

ex) greediness for knowledge 지식욕

③ avarice

[vəris]

한 번 쥔 것은 절대 놓지 않고, 다시 또 새것을 구하는 욕심.

ex) the incarnation of avarice 탐욕의 화신

④ avidity

[əvíditi]

=greediness

ex) avidity for power 강한 권력욕


※ asylum [əsáiləm]

① [맹인․정신병자․고아․노인 등의] 보호소, 수용소, 양호 시설

ex-1) an asylum for the aged 양로원

ex-2) a lunatic asylum 정신 병원

=an insane asylum

ex-3) an orphan asylum 고아원, 육아원

=a founding asylum

② 은신처, 도피처 [옛날 죄인․채무자 등을 위하여 설치된 것으로서, 대개는 성당.]

③【국제법】[정치범에게 제공되는 일시적] 피난처 [주로 외국 대사관]

④ [일반적으로] 안전한 은신처, 피난처

⑤ 피난, 망명, 보호

ex-1) seek political asylum 정치적 망명을 요구하다

ex-2) give asylum 피난처를 제공하다

By a strange combination of ingenuity and impotence he multiplies the basic necessities of life far beyond any possible need only to let millions go hungry and unclothed for lack of efficient distribution.

기지와 무능을 교묘히 합쳐 인간은 가능한 한 필요이상으로 생필품을 대량생산하지만, 결국 유효적절한 배분을 하지 못하므로 해서 수백만의 인간을 굶주리고 헐벗게 하고 있다.

※ by a strange combination of ingenuity and impotence

기지와 무능을 교묘히 합쳐

※ ingenuity [ìnʤin(j)ú:iti]

영리함, 발명의 재간, [훌륭한] 솜씨, 정교, 교묘; 정교(교묘)한 장치

※ impotence [ímpət(ə)ns]

① 무력, 무능; 무기력; 허약

② [남성의] 성적 무능력, 교접 불능, 음위(陰萎)

※ the basic necessities of life 생필품

※ far beyond any possible need 가능한 한 필요이상으로

※ let [사역동사]

능동의 개념

let + O + BV【허락 표시】

“∼에게 …하게 하다”․“∼에게 …시키다”․“∼에게 …을 허락하다”

ex-1) Let me go out. 나좀 나가게 해 주세요.

ex-2) Let me ask a question. 질문 좀 하게 해주세요.

ex-1) Don't let the fire go out. 불을 꺼뜨리지 말아.

ex-2) He let her go. 그는 그녀를 가게 했다.

ex-3) I'll let you know what was decided. 결정된 일을 알려드리지요.

ex-4) Will you let me have a holiday today? 오는 하루 쉬도록 해주시겠습니까?

※ go hungry 굶주리다

※ unclothe [ʌnklóuð]

① ∼의 옷을 벗기다, ∼을 발가벗기다

② ∼의 덮개를 벗기다, ∼을 드러내다 (uncover)

※ unclothed [ʌnklóuðd]

옷을 입지 않은, 발가벗은

※ go unclothed 헐벗다

※ for lack of efficient distribution

유효적절한 배분을 하지 못하므로 해서

※ fall behind

① 진도가 뒤떨어지다

② [지불․일 따위]가 늦어지다

ex) fall behind in tax payments 납세가 늦어지다

※ shelter [ʃéltər]

① 피난처, 은신처 (refuge); 보호물, 엄호물, 차폐물(遮弊物)【from】

ex-1) a bus shelter 버스 대기소

ex-2) an air-raid shelter 방공호

ex-3) a shelter from the rian 비를 피하는 곳

② 보호, 차폐, 피난【from】

ex-1) give shelter to N ∼에게 잠자리를 제공하다, ∼을 보호하다, 숨겨주다

=provide shelter to N

ex-2) He sought shelter at my house. 그는 우리집으로 피난해 왔다.

ex-3) find shelter from ∼로부터 피난하다, ∼로부터 숨다, ∼을 피하다

=take shelter from

ex-4) He tried to take shelter in a lie. 그는 거짓말을 모면하려 했다.

③ 집 (housing)

ex) food, clothing and shelter 의식주

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
302 중문 어떤 사람이 결점이 있다고 해서 그가 만들어낸 것, 그가 보증한 것, 또는 그와 관련.. 소장 2013/01/19 1289
301 단문 수요와 공급의 관계[단문22<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/16 1287
300 중문 그 여자는 이전에 유명한 여배우였지만, 지금은 인기가 떨어졌다. [영문 해석 중문 30.. 소장 2013/01/19 1283
299 중문 인간은 관용과 탐욕을 교묘하게 합침으로써, 수용소의 약자를 돕기도 하고 전쟁에서.. 소장 2013/01/21 1282
298 장문 우주탐험의 미래[장문139<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1282
297 장문 복엽비행기와 여성비행사[장문22<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1282
296 중문 그들은 종양을 제거할 수 있고, 꿰메거나, 관상동맥 우회술을 도울 수가 있다. [영문 .. 소장 2013/01/21 1280
295 단문 튤립나무[단문9<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/14 1280
294 중문 유기체는 상호의존적인 구조들과 기능등의 통합체이다. [영문 해석 중문 67] 소장 2013/01/20 1279
293 중문 폭정에는 펜보다 더 무서운 적이 없다고들 말해 왔다. [영문 해석 중문 11] 소장 2013/01/19 1278
292 중문 가장 흔한 하나의 직업에서 가장 간단한 하나의 개선 조차도 주저하면서 마지 못해 .. 소장 2013/01/21 1273
291 중문 인간은 모든 동물중에서 가장 무서운 동물이며 끈질기게 자기의 종족을 공격하려드.. 소장 2013/01/21 1270
290 중문 우리 선전의 역점은 도로에 두어야 한다. [영문 해석 중문 260] 소장 2013/01/23 1269
289 단문 발과 걷기[단문63<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1268
288 중문 행동하는 사람처럼 생각하고, 사색하는 사람처럼 행동하라. [영문 해석 중문 270] 소장 2013/01/23 1268
287 중문 비협조적인 의회에 직면하여 대통령은 그에게 주어진 정치적인 계획을 수행하는데 .. 소장 2013/01/23 1268
286 중문 우리는 외모로 판단할 수 없다. [영문 해석 중문 126] 소장 2013/01/21 1268
285 장문 중성미자[장문111<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1267
284 중문 "진실토로약”의 기능은 사람으로 하여금 자유로이 감정을 표현하지 못하게 하는 심.. 소장 2013/01/21 1265
283 중문 농사가 사람들을 한곳에 묶어 놓은 것 같다. [영문 해석 중문 45] 소장 2013/01/20 1264
282 장문 한 교실 학교[장문41<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1264
281 중문 여지껏 젖어있던 식성에 넌더리가 난다고 말하므로써 사람의 미각을 훈육하는 것이 .. 소장 2013/01/21 1263
280 중문 내가 알고 있는 한 나의 삶은 다른 어떤 사람의 삶보다도 고독과 방황의 삶이었다. [.. 소장 2013/01/21 1263
279 장문 전세비행기[장문136<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1263
278 장문 국가간 분쟁해결[장문107<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1263
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0