학습 자료실

 

외국어

번역

과학의 발견은 자주 복합적인 은총이 된다. [영문 해석 중문 38]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/19
분 류 중문
ㆍ조회: 1216      
과학의 발견은 자주 복합적인 은총이 된다. [영문 해석 중문 38]
 
영어 원문

The discoveries of science often are a mixed blessing; on the one hand they give us valuable pesticides that enable the farmer to grow more abundant crops and on the other hand they counteract the benefits by destroying the balance of nature.

해석

The discoveries of science often are a mixed blessing; on the one hand they give us valuable pesticides that enable the farmer to grow more abundant crops and on the other hand they counteract the benefits by destroying the balance of nature.

과학의 발견은 자주 복합적인 은총이 된다. 한편으로는 우리에게 농부가 더 많은 작물들을 재배하게 할 수 있는 귀중한(소중한, 매우 쓸모있는) 살충제들을 주지만, 다른 한편으로는 자연의 균형을 파괴하여 손실을 준다.

※ be a mixed blessing (하나의) 복합적 은총이 되다

※ on the one hand 한편으로는

※ pesticide 살충제

※ enable

[남]에게 [∼하는 것을] 가능(용이)하게 하다; ∼에게 힘(수단, 권한)을 주다 (authorize)

ex-1) Endurance enabled him to win the race.

그는 인내한 덕을 경주에 이길 수 있었다.

ex-2) It enables income tax evasion.

이것으로 소득세를 면할 수 있다.

※ on the other hand

다른 한편으로는

ex) Food here is less expensive than in Seoul: clothing, on the other hand, is more expensive.

이곳에서는 음식값은 서울보다 덜 비싸지만, 그 반면에 옷값이 비싸다.

※ counteract

∼에 거꾸로 행동하다, ∼을 방해하다 (hinder), 대항하다;

[역으로 행동하여][남의 계획 따위]를 꺾다, 좌절시키다; [약 따위가] ∼을 중화하다

※ misplace

① ∼의 놓을 장소를 틀리다, 잘못 놓다; ∼을 놓고 잊어버리다

② [신용․애정 따위]를 그 가치가 없는 자에게 잘못 두다

ex) misplaced confidence 그릇된 (과대 평가한) 신뢰

※ damage

① [물건]에 손해(손상)를 입히다, [물건]을 못쓰게 만들다

ex) The truck collision damaged the cargo.

트럭의 충돌 사고로 짐이 손상을 입었다.

② [체면․평판 따위]를 손상시키다, 훼손하다.

ex) His reputation as a novelist was badly damaged by this book.

이 세 번째 책 때문에 작가로서의 그의 명성은 몹시 손상되었다.

※ mollify

[사람의 감정․기분 따위]를 누그러지게 하다, 달래다; [분노 따위]를 진정시키다.

※ side effect [약 따위의] 부작용

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
252 장문 미국가족구성변화[장문113<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1238
251 중문 의학실험에 참가하는 환자는 누구든 동의서에 싸인을 해야한다. [영어 해석 중문 81] 소장 2013/01/21 1236
250 장문 트럼펫[장문40<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1236
249 중문 친절은 공무원이 지녀야 할 가장 중요한 자질이다. [영문 해석 중문 9] 소장 2013/01/19 1235
248 장문 우주탐험계획[장문31<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1234
247 중문 철학적 사고에 대해 매우 참을성이 없는 사람들이 있다. [영문 해석 중문 264] 소장 2013/01/23 1233
246 중문 인류의 여러 종족들이 서로간에 충분한 성적매력을 갖고 있다. [영문 해석 중문 177] 소장 2013/01/21 1232
245 장문 주화용 공중전화[장문134<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1232
244 중문 철학사에서 차지하는 헤겔의 위치는 의심할 여지가 없다. [영문 해석 중문 212] 소장 2013/01/22 1231
243 중문 동서고금의 어느 영웅도 죽음에 대한 고고한 경멸과 죽음이 주는 모진 고통을 견뎌.. 소장 2013/01/20 1230
242 중문 행복하지만 그 수가 얼마 안되는 사람들은 일 그 자체가 즐겁고 주로 그 일에서 오는.. 소장 2013/01/16 1229
241 중문 빈곤과 불행이 다가오고 있지만, 미신적 행위[관습]는 지식에 의해서 타파될 수 있다.. 소장 2013/01/23 1227
240 중문 인체의 그 어느 것 하나도 유효성이 증가하는 쪽으로 발전하고 있지 않다는 것이 확.. 소장 2013/01/21 1227
239 중문 토지를 소유하는 개인의 권리와 그 토지를 통행하고 경우에 따라서는 그 위를 배회.. 소장 2013/01/22 1224
238 단문 흰 산양[단문21<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/14 1224
237 중문 현대의 신문ㆍ잡지업은 빠른 뉴스의 수집, 값싼 용지, 그리고 빠른 인쇄에 의존하고 .. 소장 2013/01/23 1221
236 장문 고대아메리카문화[장문33<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1221
235 장문 증기선[장문58<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1220
234 중문 사회의 하층계급으로 간주되는 사람들이 역사를 형성함에 있어서 중요한 역할을 할 .. 소장 2013/01/21 1219
233 중문 과학의 발견은 자주 복합적인 은총이 된다. [영문 해석 중문 38] 소장 2013/01/19 1216
232 중문 오시리스는 예컨대 나일강과 같은 번식의 힘으로 간주되었다. [영문 해석 중문 186] 소장 2013/01/21 1215
231 단문 전성기[단문1<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2012/12/18 1215
230 중문 언어는 사회적 행동의 한 형태이므로, 우리가 어떤 사람의 행동에 대하여 반응을 일.. 소장 2013/01/21 1214
229 중문 옷과 장식을 통해서 곱게 꾸미려는 충동은 아마도 생물학적 생존과 결부된 기본적인.. 소장 2013/01/20 1214
228 중문 훌륭한 소설은 모두 치밀하게 꾸며져 있다. [영문 해석 중문 17] 소장 2013/01/19 1214
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_uuko6tbrdtfssk5e9idq10mit7, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0