학습 자료실

 

외국어

번역

행복하지만 그 수가 얼마 안되는 사람들은 일 그 자체가 즐겁고 주로 그 일에서 오는 이익때문에만 행해지지 않는 그런 일에 종사한다. [영문 해석 중문 4]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/16
분 류 중문
ㆍ조회: 1229      
행복하지만 그 수가 얼마 안되는 사람들은 일 그 자체가 즐겁고 주로 그 일에서 오는 이익때문에만 행해지지 않는 그런 일에 종사한다. [영문 해석 중문 4]
 
영어 원문

A fortunate but small number of people work at jobs which are in themselves pleasurable and are not performed chiefly for the return they make.
 
해석
 
A fortunate but small number of people work at jobs which are in themselves pleasurable and are not performed chiefly for the return they make.

행복하지만 그 수가 얼마 안되는 사람들은 일 그 자체가 즐겁고 주로 그 일에서 오는 이익때문에만 행해지지 않는 그런 일에 종사한다.

※ 전치 단위 수식어구
 small number of 수가 얼마 안되는 ∼



동격 전치사 of 용법


① 전치단위 수식어구

a

N(noun)

of

한정사

명사

동격 전치사


② 기점 표시

ex-1)

주부

술부

전치단위 수식어구

주어

동사

단일성 개념

동격 전치사

정관사(기점)

명사

two-thirds

of

the

work

V(verb)

일의 삼분의 이(⅔)


주부

술부

주어

후치단위 수식어구

동사

정관사(기점)

명사

동격 전치사

단일성 개념

the

work

of

two-thirds

V(verb)

일의 삼분의 이(⅔)


ex-2)

주부

술부

전치단위 수식어구

주어

복수동사

부정관사

명사

동격 전치사

복수명사

A

number

of

automobile accidents

have decreased


주부

술부

주어

동격 전치사

복수명사

단수동사

정관사(기점)

단수명사

The

number

of

automobile accidents

has decreased


※ fortunate
① 행운의, 운이 좋은, 다행한 (lucky);【명사적 용법】행운아들
ex-1) be born under a fortunate star 행운의 별 아래 태어나다
ex-2) be fortunate in one's son 좋은 아들을 두어 행복하다
ex-3) You are fortunate in having such good parents.
     =It is fortunate that you have such good parents.
      그런 좋은 부모님이 계시니 너는 행운아다.
② 행운을 가져오는, 운이 좋은, 징조가 좋은 (auspicious)
ex) a fortunate investment 운이 좋은 투자
※ chiefly for 주로 ∼때문에
※ for
  “∼때문에”․“∼이므로”․“∼의 까닭에”
ex-1) for what reason 왜, 무엇 때문에
ex-2) cry for pain 아파서 울다
ex-3) dance for joy 기뻐서 춤추다
ex-4) take medicine for a cold 감기에 걸려서 약을 먹다
ex-5) Switzerland is famous for its scenic beauty. 스위스는 풍경이 아름답기로 유명하다.
ex-6) He was respected for his virtues. 그는 그의 덕행 때문에 사람들의 존경을 받았다.
ex-7) She could not speak for tears. 그녀는 눈물 때문에 말을 할 수가 없었다.
※ the return they make
  =the return the jobs make
   그 일에서 오는 이익
※ pleasurable
 유쾌한 (pleasant), 즐거운; 기분이 좋은 (agreeable)
※ return [rit:rn]
① 귀가, 귀향, 귀국; 재방문
ex-1) await a person's return 남이 돌아오기를 기다리다
ex-2) after one's return from abroad 해외로부터의 귀국 후
ex-3) on one's return home 귀가하자 (곧)
② 되돌리기; 반환, 환부.
ex) I requested the return of the book I lent him.
    빌려준 책을 되돌려 달라고 그에게 요구했다.
③ (보통 returns) 반품(返品)
ex) returns of cottons 면제품의 반품
④ 복귀, 회복; [계절 따위의] 순환, 되풀이; [병 따위의] 제발
ex-1) the return of health 건강의 회복
ex-2) a return of pain 통증의 제발
ex-3) Many happy returns of the day.
      축하합니다 (이 기쁜 날이 되풀이 되기를) [생일 따위의 축하 인사]
⑤ 답례, 보답, 갚음; 응답, 대답 (reply)
ex-1) by way of return 답례로서
ex-2) make a return for ∼에 보답하다; 앙갚음(보복)을 하다
⑥ [공식적인] 보고[서], 신고[서]; (보통 returns) 통계표;【법률】신고[서]; 집행 보고서
ex-1) an official return 공보
ex-2) make an income tax return 소득세의 신고를 하다
⑦ [국회 의원 등의] 당선, 선출
ex) secure a return for Colchester 콜체스터에서 선출되다
⑧ (종종 returns) 수익, 이익, 이윤 (yield, profit)
ex-1) yield a fair return on one's investment 그 투자에서 상당한 이익을 내다
ex-2) Small profits and quick returns.【상점 표어】박리 다매 [略 S.P.Q.R.]
⑨【건축】[정면으로부터 측면으로의] 꺾이기 [흔히 90도], 되꺾이기
⑩【스포츠】[정구 따위의] 되받아치기; [펜싱의] 되받아찌르기.
⑪【주로 英구어】왕복표 (return ticket)
⑫ (returns) [맛이 순한 일종의] 살담배
⑬【형용사적 용법】
   ⓐ 돌아가는, 돌아오는; 왕복의
   ex-1) a return cargo 반송 하물
   ex-2) a return current 환류
   ex-3) a return postcard 왕복 엽서
   ⓑ 접은 (turned back)
   ⓒ 되돌리는, 대답의, 답례의; 보복의
   ex) a return visit 답례 방문
   ⓓ 재차의, 다시 하는
※ painful
① 아픈, 괴로운, 가슴 아픈
ex) painful thought 심통(心痛)
② 힘이 드는 (laborious), 힘든, 곤란한
※ useful
   쓸모있는, 유용한, 편리한, 도움이 되는, 유익한, 유효한 (advantageous)【to․for】
ex-1) useful work 유익한 일(작업)
ex-2) That was a very useful meaning. 그것은 매우 유익한 모임이었다.
ex-3) He is a useful member of society. 그는 사회의 쓸모있는 일원이다.
ex-4) Bees are very useful to us. 꿀벌은 우리에게 매우 유익하다.
ex-5) He is quite useful to the state. 그는 국가에 매우 쓸모있는 인재이다.
ex-6) The method is very useful for the purpose. 그 방법은 그 목적에 매우 유효하다.
ex-7) It was a very useful speech for young people.
      그것은 젊은이들에게 매우 유익한 강연이었다.
※ wearisome
① 지치게 하는
② 싫증나는; 지루한 (tiresome)
ex-1) a wearisome day 지루한 하루
ex-2) a wearisome book 지루한 책
※ constructive
① 건설적인
ex-1) constructive criticism 건설적인 비평
ex-2) constructive opinion 건설적인 의견
② 구조(구성)적인, 구조(구성)상의 (structural)
ex) constructive faculty 조직력
③ [다른 사실 따위로부터의] 추정(인정)에 따른 (inferential)
④【법률】법정(法定)의, 추정의, 해석상의, 의제(擬制)의, 준(準)∼
ex-1) a constructive crime 준범죄 (본래의 범죄 개념의 확대 해석에 따라 죄로 취급되는 범죄)
ex-2) a constructive fraud 법정 사기
⑤【기하】작도의
※ pleasurable
 유쾌한 (pleasant), 즐거운; 기분이 좋은 (agreeable)

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
252 장문 미국가족구성변화[장문113<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1238
251 중문 의학실험에 참가하는 환자는 누구든 동의서에 싸인을 해야한다. [영어 해석 중문 81] 소장 2013/01/21 1236
250 중문 친절은 공무원이 지녀야 할 가장 중요한 자질이다. [영문 해석 중문 9] 소장 2013/01/19 1235
249 장문 트럼펫[장문40<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1235
248 장문 우주탐험계획[장문31<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1234
247 중문 철학적 사고에 대해 매우 참을성이 없는 사람들이 있다. [영문 해석 중문 264] 소장 2013/01/23 1233
246 중문 인류의 여러 종족들이 서로간에 충분한 성적매력을 갖고 있다. [영문 해석 중문 177] 소장 2013/01/21 1232
245 장문 주화용 공중전화[장문134<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1232
244 중문 철학사에서 차지하는 헤겔의 위치는 의심할 여지가 없다. [영문 해석 중문 212] 소장 2013/01/22 1231
243 중문 동서고금의 어느 영웅도 죽음에 대한 고고한 경멸과 죽음이 주는 모진 고통을 견뎌.. 소장 2013/01/20 1230
242 중문 행복하지만 그 수가 얼마 안되는 사람들은 일 그 자체가 즐겁고 주로 그 일에서 오는.. 소장 2013/01/16 1229
241 중문 빈곤과 불행이 다가오고 있지만, 미신적 행위[관습]는 지식에 의해서 타파될 수 있다.. 소장 2013/01/23 1227
240 중문 인체의 그 어느 것 하나도 유효성이 증가하는 쪽으로 발전하고 있지 않다는 것이 확.. 소장 2013/01/21 1227
239 단문 흰 산양[단문21<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/14 1224
238 중문 토지를 소유하는 개인의 권리와 그 토지를 통행하고 경우에 따라서는 그 위를 배회.. 소장 2013/01/22 1223
237 중문 현대의 신문ㆍ잡지업은 빠른 뉴스의 수집, 값싼 용지, 그리고 빠른 인쇄에 의존하고 .. 소장 2013/01/23 1221
236 장문 고대아메리카문화[장문33<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1221
235 장문 증기선[장문58<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1219
234 중문 사회의 하층계급으로 간주되는 사람들이 역사를 형성함에 있어서 중요한 역할을 할 .. 소장 2013/01/21 1218
233 중문 오시리스는 예컨대 나일강과 같은 번식의 힘으로 간주되었다. [영문 해석 중문 186] 소장 2013/01/21 1215
232 중문 과학의 발견은 자주 복합적인 은총이 된다. [영문 해석 중문 38] 소장 2013/01/19 1215
231 단문 전성기[단문1<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2012/12/18 1215
230 중문 언어는 사회적 행동의 한 형태이므로, 우리가 어떤 사람의 행동에 대하여 반응을 일.. 소장 2013/01/21 1214
229 중문 옷과 장식을 통해서 곱게 꾸미려는 충동은 아마도 생물학적 생존과 결부된 기본적인.. 소장 2013/01/20 1214
228 중문 훌륭한 소설은 모두 치밀하게 꾸며져 있다. [영문 해석 중문 17] 소장 2013/01/19 1214
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0