학습 자료실

 

외국어

번역

사회의 하층계급으로 간주되는 사람들이 역사를 형성함에 있어서 중요한 역할을 할 수 있다. [영문 해석 중문 149]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/21
분 류 중문
ㆍ조회: 1218      
사회의 하층계급으로 간주되는 사람들이 역사를 형성함에 있어서 중요한 역할을 할 수 있다. [영문 해석 중문 149]
 
영어 원문

Those who are regarded as inferior elements of society may play an important role in the shaping of history. Their importance lies in the readiness with which they are collectively swayed in any direction. They can be easily persuaded to take risks and to plunge into some united action.

해석

Those who are regarded as inferior elements of society may play an important role in the shaping of history.

사회의 하층계급으로 간주되는 사람들이 역사를 형성함에 있어서 중요한 역할을 할 수 있다.

※ 목적 보어 (「as+명사」․「as+형용사」)

인간의 활동을 평가하는 불완전 타동사는 목적 보어로 「as+명사」․「as+형용사」를 쓴다.

ⓐ 능동태

주부

술부

S

불완전 타동사

목적어

목적보어

describe

refer to

“∼을 …라고 (말)하다”

O

as + 형용사

consider

regard

look (up)on

think of

“∼을 …라고 여기다”

define

“∼을 …라고 한정짓다”

show

know


ⓑ 수동태

주부

술부

S' [O]

기본동사

일반동사 (p.p.)

목적 보어

(by O' [S])

be verb

described․referred to․considered

as + 명사

regarded․looked (up)on․thought of

defined

showed․known


※ inferior [infí(:)riər] elements 하층계급

Their importance lies in the readiness with which they are collectively swayed in any direction.

그들의 중요성은 그들이 어떤 방향으로든지 집단적으로 쉽게 선동된다는데 있다.

※ readiness [rédinis]

① 준비[가 되어 있음];【심리】준비성

ex-1) gauge a person's readiness 남의 적성을 재다

ex-2) get things in readiness for ∼에 대하여 만반의 준비를 갖추다

ex-3) We held ourselves in readiness to start.

언제라도 출발할 수 있도록 준비가 되어 있었다.

② 신속, 민첩함 (promptness); 손쉬움 (ease)

ex-1) readiness of speech 언변의 거침없음

ex-2) reply with readiness 즉답(卽答)하다

ex-3) acquire readiness in writing 척척 쓸 수 있게 되다

③ 쾌락(快諾), 자진하여 (기꺼이) 하기 (willingness)

ex-1) with readiness 기꺼이

ex-2) readiness to help others 자진하여 남을 돕고자 함

※ in the readiness 쉽게

※ sway [swei]

① ∼을 흔들다, 동요시키다

② [의견․마음]을 움직이다, 지배하다, ∼에 영향을 주다

ex) The speaker's words swayed the audience.

연설하는 사람의 말은 청중의 마음을 동요시켰다.

※ be collectively swayed 집단적으로 선동되다

They can be easily persuaded to take risks and to plunge into some united action.

그들이 위험을 무릅쓰거나 어떤 단합된 행동에 빠져들도록 쉽게 설득될 수 있다.

※ take risks 위험을 무릅쓰다

※ plunge [plʌnʤ] into

∼에 빠지다

※ some united action

어떤 단합된 행동

※ plunge into some united action

어떤 단합된 행동에 빠져들다


※ consider the consequences of their action

자신들의 행동의 결과를 고려하다

※ work for a noble political cause

숭고한 정치적인 대의를 위해 일하다

※ reap rewards from the risks taken

주어진 위험에서 보상을 받다

※ reap [ri:p]

① [농작물]을 베다, 베어들이다; [밭 따위]에서 곡물을 수확하다 (harvest)

ex-1) reap grain 곡물을 거둬들이다

ex-2) reap a field 밭에서 곡물을 수확하다

ex-3) reap two acres of oats

2에이커의 귀리를 베어들이다

②【비유적】[노력의 보답․결과로서] ∼을 받다, 얻다

ex) reap large profits 큰 이익을 얻다

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
252 중문 인간의 약점중에서 그들 자신의 오류들을, 그들이 아무리 끔직하다 해도, 못보고 넘.. 소장 2013/01/21 1236
251 중문 의학실험에 참가하는 환자는 누구든 동의서에 싸인을 해야한다. [영어 해석 중문 81] 소장 2013/01/21 1236
250 중문 친절은 공무원이 지녀야 할 가장 중요한 자질이다. [영문 해석 중문 9] 소장 2013/01/19 1234
249 장문 트럼펫[장문40<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1234
248 장문 우주탐험계획[장문31<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1233
247 중문 철학적 사고에 대해 매우 참을성이 없는 사람들이 있다. [영문 해석 중문 264] 소장 2013/01/23 1232
246 중문 인류의 여러 종족들이 서로간에 충분한 성적매력을 갖고 있다. [영문 해석 중문 177] 소장 2013/01/21 1231
245 장문 주화용 공중전화[장문134<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1231
244 중문 철학사에서 차지하는 헤겔의 위치는 의심할 여지가 없다. [영문 해석 중문 212] 소장 2013/01/22 1229
243 중문 동서고금의 어느 영웅도 죽음에 대한 고고한 경멸과 죽음이 주는 모진 고통을 견뎌.. 소장 2013/01/20 1229
242 중문 행복하지만 그 수가 얼마 안되는 사람들은 일 그 자체가 즐겁고 주로 그 일에서 오는.. 소장 2013/01/16 1228
241 중문 빈곤과 불행이 다가오고 있지만, 미신적 행위[관습]는 지식에 의해서 타파될 수 있다.. 소장 2013/01/23 1226
240 중문 인체의 그 어느 것 하나도 유효성이 증가하는 쪽으로 발전하고 있지 않다는 것이 확.. 소장 2013/01/21 1226
239 중문 토지를 소유하는 개인의 권리와 그 토지를 통행하고 경우에 따라서는 그 위를 배회.. 소장 2013/01/22 1223
238 단문 흰 산양[단문21<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/14 1222
237 중문 현대의 신문ㆍ잡지업은 빠른 뉴스의 수집, 값싼 용지, 그리고 빠른 인쇄에 의존하고 .. 소장 2013/01/23 1220
236 장문 고대아메리카문화[장문33<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1220
235 장문 증기선[장문58<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1219
234 중문 사회의 하층계급으로 간주되는 사람들이 역사를 형성함에 있어서 중요한 역할을 할 .. 소장 2013/01/21 1218
233 중문 과학의 발견은 자주 복합적인 은총이 된다. [영문 해석 중문 38] 소장 2013/01/19 1215
232 단문 전성기[단문1<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2012/12/18 1215
231 중문 훌륭한 소설은 모두 치밀하게 꾸며져 있다. [영문 해석 중문 17] 소장 2013/01/19 1214
230 중문 오시리스는 예컨대 나일강과 같은 번식의 힘으로 간주되었다. [영문 해석 중문 186] 소장 2013/01/21 1213
229 중문 언어는 사회적 행동의 한 형태이므로, 우리가 어떤 사람의 행동에 대하여 반응을 일.. 소장 2013/01/21 1213
228 중문 옷과 장식을 통해서 곱게 꾸미려는 충동은 아마도 생물학적 생존과 결부된 기본적인.. 소장 2013/01/20 1213
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_7jp2jo0jl6hm637t082ldkajl0, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0