학습 자료실

 

외국어

번역

우주와 철도[장문45<영문해석][영어작문/영한번역]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/19
분 류 장문
ㆍ조회: 1038      
우주와 철도[장문45<영문해석][영어작문/영한번역]
 
영어 원문

All that we really need to plot out the future of our universe are a few good measurements. This does not mean that we can sit down today and outline the future course of the universe with anything like certainty. There are still too many things we do not know about the way the universe is put together. But we do know exactly what information we need to fill in our knowledge, and we have a pretty good idea of how to go about getting it.

Perhaps the best way to think of our present situation is to imagine a train coming into a switchyard. All of the switches are set before the train arrives, so that its path is completely determined. Some switches we can see, others we cannot. There is no ambiguity if we can see the setting of a switch: we can say with confidence that some possible futures will not materialize and others will. At the unseen switches, however, there is no such certainty. We know the train will take one of the tracks leading out, but we have no idea which one. The unseen switches are the true decision points in the future, and what happens when we arrive at them determines the entire subsequent course of events.

When we think about the future of the universe, we can see our “track” many billions of years into the future, but after that there are decision points to be dealth with and possible fates to consider. The goal of science is to reduce the ambiguity at the decision points and find the true road that will be followed.

주제

미래에 대한 불확실성과 미래의 방향에 대한 선택문제룰 철도에 비유해 이야기하고 있다.

해석

【Paragraph 1】

All that we really need to plot out the future of our universe are a few good measurements.

우리가 우주의 미래를 설계하기 위해 정말로 필요한 것은 몇 개의 훌륭한 측정 뿐이다.

※ 부정대명사【일치】

① 단수

S (단수)

V (단수)

부정대명사(형용사적 용법)

N (S)

anotherㆍsome (어떤)ㆍanyㆍeachㆍeveryㆍeitherㆍneither

부정대명사 (S)

oneㆍsome otherㆍsomeoneㆍsomethingㆍanyoneㆍanything

부정대명사

동격전치사

N

each

of

복수

most

the 단수


② 복수

S (복수)

V (복수)

부정대명사(형용사적 용법)

Ns (S)

otherㆍanotherㆍall․mostㆍsome (몇몇의)ㆍboth

부정대명사 (S)

the onesㆍothersㆍthe othersㆍboth

부정대명사

동격 전치사

Ns

allㆍsomeㆍboth

of

them


※ plot[plat] out 구분[구획]하다

This does not mean that we can sit down today and outline the future course of the universe with anything like certainty.

그렇다고 우리가 오늘날 앉아서 우주 장래의 도정을 확실하게 그릴 수 있음을 의미하는 것은 아니다.

※ outline [áutlàin]

∼의 윤곽을 그리다, 약도를 그리다; ∼의 개요를 말하다

※ with anything like certainty 확실하게

※ like certainty 확실하게

There are still too many things we do not know about the way the universe is put together.

아직까지 우리는 우주가 구성된 방법에 대해 너무나 모르는 것이 많다.

※ put together

① [부분ㆍ요소]를 모으다, 짜맞추다, 구성하다

② ∼을 종합하다, 합계하다; 편집하다

③ ∼을 결혼시키다

But we do know exactly what information we need to fill in our knowledge, and we have a pretty good idea of how to go about getting it.

그러나 우리는 어떤 정보가 우리 지식을 채우는데 필요한 것인가를 정확히 알고 있으며, 그것을 꾸준히 획득하는 방법에 대해 매우 좋은 생각을 가지고 있다.

【Paragraph 2】

Perhaps the best way to think of our present situation is to imagine a train coming into a switchyard.

아마도 우리의 현재 상황을 생각해 보는 가장 좋은 방법은 조차장으로 들어가는 기차를 상상해 보는 것이다.

※ switchyard [swíʧjà:rd]【美】[철도의] 조차장

All of the switches are set before the train arrives, so that its path is completely determined.

기차가 도착하기 전에 모든 스위치는 맞춰져 있어 기차의 진로는 완전히 정해져 있다.

※ switch [swiʧ]

【전기】개폐기; 스위치;【전화】교환대;【철도】전철기(轉轍機), 포인트

ex) an on-off switch 점멸(點滅) 스위치

Some switches we can see, others we cannot.

우리가 볼 수 있는 수위치도 있을 것이고 볼 수도 없는 스위치도 있을 것이다.

There is no ambiguity if we can see the setting of a switch: we can say with confidence that some possible futures will not materialize and others will.

만약 우리가 스위치의 고정상태를 알 수 있다면 불확실할 것이 없다. 즉 우리는 어떤 미래는 실현될 수 없을 것이고 또 어떤 미래는 실현될 것이라고 확신을 가지고 말할 수 있을 것이다.

※ ambiguity [mbigjú:iti]

① [의미의] 모호함, 불명료.

② 두 가지 뜻, 다의성(多義性)

③ 모호한 말(표현), 애매한 어구

※ materialize [mətí(:)riəlàiz]

[영혼 등이] 체현하다; [소망ㆍ계획 따위가] 실현되다

ex) Our hopes never materialized.

우리의 희망은 내내 실현되지 않았다.

At the unseen switches, however, there is no such certainty.

그러나 보이지 않은 스위치에 대해서는 그런한 확실성이 없다.

We know the train will take one of the tracks leading out, but we have no idea which one.

우리가 기차가 연결되는 궤도의 하나를 택하리라는 것은 알지만 어느 것을 택하리라는 것은 알 수 없다.

The unseen switches are the true decision points in the future, and what happens when we arrive at them determines the entire subsequent course of events.

이 보이지 않는 스위치들이 장래의 진정한 분기(결정을 내리는) 점이 되어 우리가 그곳(분기점)에 도달할 때 야기되는 것이 그 이후에 발생하는 사건들의 진도를 결정해 준다.

※ decision points 전철기(轉轍機)【철로의 분기점에 붙어 차량을 다른 선으로 옮기는 장치】

※ subsequent [sbsikwənt]

① 뒤의, 그 이후의

ex) subsequent events 그 이후의 사건

② 직후의(에 일어나는), 다음의; 결과로서 일어나는

【Paragraph 3】

When we think about the future of the universe, we can see our “track” many billions of years into the future, but after that there are decision points to be dealth with and possible fates to consider.

우리가 우주의 미래를 생각할 때 미래로 가는 수십억년의 “궤도”를 볼 수 있다. 그러나 그 뒤에는 다루어져야 할 분기(결정을 내리는) 점들과 생각해 봐야 할 있을 법한 운명들이 있다.

The goal of science is to reduce the ambiguity at the decision points and find the true road that will be followed.

과학의 목표는 분기점에서의 불확실함을 감소시켜 우리가 가야 할 참된 길을 찾는 데 있다.

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
102 중문 그는 자기의 임무를 행하는데 열성적이었기 때문에 고용주들은 그의 일에 대해서 불.. 소장 2013/01/20 1038
101 장문 우주와 철도[장문45<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1038
100 중문 자연적인 인구의 증가와 도시에로의 이주를 수용하기 위해서 개발도상국의 도시지.. 소장 2013/01/21 1037
99 단문 저항과 굴복[단문32<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/16 1036
98 장문 20세기서방의 위기[장문87<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1035
97 중문 일반대중이 과학자의 생활에 대해 갖고 있는 오해를 지적하면서, [영문 해석 중문 220.. 소장 2013/01/22 1034
96 중문 오늘날 거의 모든 산모들이 등을 바닥에 대고 누운 상태로 아기를 분만한다. [영문 .. 소장 2013/01/21 1034
95 장문 플라스틱의 유형과 발달[장문30<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1029
94 중문 그는 국민의 제일의 관심사는 가능한 한 착하고 슬기로워지는데 있다고, 즉 도덕적 .. 소장 2013/01/23 1028
93 중문 운동 과민증은 드물지 않다. [영문 해석 중문 111] 소장 2013/01/21 1026
92 단문 미합중국 하원의원[단문13<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/14 1025
91 중문 사고를 의식적인 지능활동으로 정의한다면, 우리는 우선 사고가 언어와는 완전히 관.. 소장 2013/01/22 1022
90 중문 인간상황의 복잡성이난 사회질서의 불공평은 몇몇 정치인들이 그들의 연설에서 곧.. 소장 2013/01/22 1021
89 중문 어린 자녀가 있는 가족은 공동주택보다도 아이들이 그 (정원) 안에서 놀 수 있는 정.. 소장 2013/01/19 1020
88 장문 시장가격[장문43<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1017
87 중문 국제적 시각에서 볼때 한국전쟁의 위업은 매우 중요한 것이었지만 미국 국민에게 미.. 소장 2013/01/21 1012
86 장문 대화방법[장문81<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1011
85 장문 철도여행[장문68<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1011
84 중문 16세기 유럽인의 침투에 대한 아프리카인의 저항은 대단했다. [영문 해석 중문] 소장 2013/01/22 1008
83 중문 걸어나가버린다고 맹세라도 할 수 있을 것 같다. [영문 해석 중문 210] 소장 2013/01/22 1005
82 중문 학교에 화재가 발생했을 때 소리지르고 뛰쳐나가는 한 사람은 다른 사람들을 놀라게.. 소장 2013/01/21 1005
81 중문 많은 사람들이 자신들의 능력을 파괴시키거나, 힘 또는 창조적인 능력 등을 파괴시.. 소장 2013/01/21 1004
80 중문 췌장암은 심각하고도 치명적인 결과를 가져다 주면서 번지고 있다. [영문 해석 중문 .. 소장 2013/01/21 1003
79 단문 어머니[단문3<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/14 1000
78 중문 일반개업의의 시대는 지나갔다(끝났다). [영문 해석 중문 37] 소장 2013/01/19 991
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_cjjmeh4jom2aul093adl8foia1, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0