학습 자료실

 

외국어

번역

적외선 계량기[장문5<영문해석][영어작문/영한번역]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/18
분 류 장문
ㆍ조회: 1518      
적외선 계량기[장문5<영문해석][영어작문/영한번역]
 
영어 원문

Besides feeling the soil and sniffing the air, farmers can now point gun-shaped infrared meters at their crops to find out when the plants need watering. These portable meters give digital readouts that indicate the difference between a plant's temperature and that of the surrounding air. When it is short of water, a plant, which normally uses evaporation as a means of cooling, cannot rid itself of the heat it absorbs from sunlight of the heat that may build up from its own metabolism. Therefore, if the meter indicates that a plant is warmer than the air, it may mean that it is time to irrigate.


 


 


 

주제


작물의 급수 시기를 결정하도록 도와주는 새로운 장비가 개발되었다는 내용의 글

해석

Besides feeling the soil and sniffing the air, farmers can now point gun-shaped infrared meters at their crops to find out when the plants need watering.
흙을 만져보고 공기를 (코로) 맡아보는 것 이외에, 농부들은 이제 작물이 급수를 필요로 하는 때를 알아내기 위해 그들의 작물에 총 모양의 적외선 계량기를 갖다 댈 수 있게 되었다.

※ sniff [snif]

① ∼을 코로 들이마시다【sniff O inㆍsniff O up】

ex-1) sniff the fresh morning air 신선한 아침 공기를 들이마시다

ex-2) sniff up an opiate 마취제를 들이마시다

② ∼의 냄새를 맡다 (smell)

③ ∼을 낌새채다, 알아차리다【sniff O out】

ex) sniff danger 위험을 알아차리다

※ point [pɔint]

∼을 가리키다, 지목하다; [주의]를 돌리다, [무기]를 겨누다【O at/to/upon/toward】

ex-1) point a finger at the building 그 건물을 손가락으로 가리키다

ex-2) point a gun at a person 남에게 총을 겨누다

※ infrared [ìnfrəréd]

①【물리】[스펙트럼의] 적외부(赤外部)

② 적외부의; 적외선의

ex-1) infrared rays 적외선, 열선(熱線)

ex-2) infrared therapy 적외선 요법

※ meter [mí:tər]

[전기․가스․수도 따위의] 계량기, 미터

※ infrared meters

적외선 계량기들

These portable meters give digital readouts that indicate the difference between a plant's temperature and that of the surrounding air.

이러한 휴대용 계량기는 식물의 온도와 주위공기의 온도간의 차이를 나타내주는 숫자식 전자정보를 제공한다.

※ portable [pó:rtəbl]

가지고 다닐 수 있는, 휴대가 가능한, 휴대용의, 간편한

※ readout [rí:dàut]

【컴퓨터】정보 판독

※ digital readout 숫자식 전자정보

When it is short of water, a plant, which normally uses evaporation as a means of cooling, cannot rid itself of the heat it absorbs from sunlight of the heat that may build up from its own metabolism.

보통 냉각의 수단으로 증발 작용을 이용하는 식물은, 수분이 부족할 때, 햇볕으로부터 흡수한 열이나 그 자신의 신진대사로부터 만들어내는 열을 제거할 길이없다.

※ evaporation [ivpəréiʃ(ə)n]

① 증발(상태), 증발 작용; 수분의 제거, 탈수, 증발 농축

② 증발기(氣), 증발량(量)

③ [희망 따위의] 소멸

※ rid itself of 그 자치에서 ∼을 제거하다

itself → a plant

※ metabolism [metbəlìz(ə)m]

【생물】신진대사, 대사 작용

Therefore, if the meter indicates that a plant is warmer than the air, it may mean that it is time to irrigate.

그러므로 만일 식물이 공기보다 더 덥다는 것을 그 계량기가 나타내면, 그것은 지금이 바로 급수할 때임을 의미한다.

※ irrigate [írigèit]

[토지]를 관개(灌漑)하다, 물을 대다 (water); [사막 따위]에 물을 끌어들이다

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
427 중문 나는 여가활동으로서의 운동을 좋아한다. [영문 해석 중문 127] 소장 2013/01/21 1529
426 장문 마크 트웨인[장문6<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1529
425 중문 우리들의 잘못을 일깨워 주려는 어떤 주제넘은 바보도 미움으로 시달림 받는다. [영.. 소장 2013/01/21 1528
424 장문 북미 들소[장문1<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2012/12/18 1524
423 장문 적외선 계량기[장문5<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1518
422 장문 작가 윌라 카서[장문64<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1517
421 장문 수면[장문102<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1516
420 단문 미국인의 획일성[단문45<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1515
419 장문 메사츄세츠주의 콩코드[장문71<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1515
418 단문 편도선과 선상증식[단문28<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/16 1514
417 중문 역사상 가장 처참한 처형은 1757년 파리에서의 루이 15세를 암살하려다 실패한 Damiens.. 소장 2013/01/22 1510
416 장문 유럽[장문151<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1509
415 중문 도처에서 물이 지니는 중요성 때문에 물을 중심으로해서 생물학 연구도 진행되고 있.. 소장 2013/01/20 1505
414 장문 국가와 문화[장문160<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1502
413 장문 미국법원[장문73<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1500
412 장문 달분화구[장문69<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1500
411 장문 미국국회도서관[장문89<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1499
410 중문 훌륭한 영어를 사용할 수 있는 능력은 동의어의 사용에 있어서의 차이를 주의깊게 .. 소장 2013/01/23 1498
409 장문 능력과 실천력[장문2<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1498
408 중문 “적자생존”인 개인주의는 자연의 법칙이지만, 누구도 인간은 홀로 살 수만은 없다.. 소장 2013/01/19 1497
407 중문 나에게 틴틴티스라고 하는지 뭐라고 하는지 하는 무서운 이명증으로 고생하셨던 아.. 소장 2013/01/23 1495
406 중문 열정이 신앙보다 더 인간생활에서 잘못된 것들과 관계가 있지만, [영문 해석 중문 33].. 소장 2013/01/19 1494
405 장문 서부 개척시대 민간요법[장문39<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1494
404 중문 초기 기독교회는 이자의 청구를 용납하지 않았으므로 교인들은 은행가가 될 수 없었.. 소장 2013/01/21 1493
403 장문 알루미늄의 특징[장문52<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1492
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_2ir3quelmn6ffirvni7mk9vrt1, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0