학습 자료실

 

외국어

번역

훌륭한 영어를 사용할 수 있는 능력은 동의어의 사용에 있어서의 차이를 주의깊게 관찰함으로써 고양될 수 있다. [영문 해석 중문 257]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/23
분 류 중문
ㆍ조회: 1498      
훌륭한 영어를 사용할 수 있는 능력은 동의어의 사용에 있어서의 차이를 주의깊게 관찰함으로써 고양될 수 있다. [영문 해석 중문 257]
 
영어 원문

The ability to use good English is enhanced by careful observation of distinctions between uses of synonyms. A man who can not tell a mule from a horse would likely blunder in choosing a mount. If we are to avoid blunders in the choice of words, it is necessary to study differences in meanings of closely related words.

해석

The ability to use good English is enhanced by careful observation of distinctions between uses of synonyms.

훌륭한 영어를 사용할 수 있는 능력은 동의어의 사용에 있어서의 차이를 주의깊게 관찰함으로써 고양될 수 있다.

※ enhance

강화하다

A man who can not tell a mule from a horse would likely blunder in choosing a mount.

말과 노새를 구분할 수 없는 사람은 탈 놈[짐승]을 선택하는데 실수를 범할 가능성이 있다.

※ mule [mju:l]

노새

※ blunder [blndər]

① 머뭇거리다, 머뭇거리며 나아가다, 어정버정 되는 대로 걷다;

[머뭇거리다] 비트적거리다 (stumble)

ex-1) blunder about 어정버정 돌아다니다

ex-2) blunder along 터벅터벅 걷다

ex-3) He blundered on alone. 그는 혼자서 터벅터벅 걸어갔다.

ex-4) blunder against each other 서로 부딪치면서 비척비척 걷다

ex-5) He blunder into debt. 그는 어물어물 빚을 지고 말았다.

② 큰 실수(실책)을 저지르다, 터무니없는 잘못을 저지르다

ex-1) She has blundered again. 그녀는 또 실수를 저질렀다.

ex-2) The best workman sometimes blunders.

【속담】원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있다.

ex-3) The child often blundered in reading. 그 아이는 가끔 잘못 읽었다.

ex-4) The child often blundered in spelling, 그 아이는 가끔 잘못 썼다.

※ mount [maunt]

(타는) 말이나 노새, 탈 것.

If we are to avoid blunders in the choice of words, it is necessary to study differences in meanings of closely related words.

만일 우리가 단어선택의 실수를 피하려면, 비슷한 단어들의 의미의 차이를 공부할 필요가 있다.

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
427 중문 나는 여가활동으로서의 운동을 좋아한다. [영문 해석 중문 127] 소장 2013/01/21 1529
426 장문 마크 트웨인[장문6<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1529
425 중문 우리들의 잘못을 일깨워 주려는 어떤 주제넘은 바보도 미움으로 시달림 받는다. [영.. 소장 2013/01/21 1527
424 장문 북미 들소[장문1<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2012/12/18 1524
423 장문 작가 윌라 카서[장문64<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1517
422 장문 적외선 계량기[장문5<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1517
421 장문 수면[장문102<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1516
420 단문 미국인의 획일성[단문45<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1515
419 장문 메사츄세츠주의 콩코드[장문71<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1515
418 단문 편도선과 선상증식[단문28<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/16 1514
417 중문 역사상 가장 처참한 처형은 1757년 파리에서의 루이 15세를 암살하려다 실패한 Damiens.. 소장 2013/01/22 1510
416 장문 유럽[장문151<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1509
415 중문 도처에서 물이 지니는 중요성 때문에 물을 중심으로해서 생물학 연구도 진행되고 있.. 소장 2013/01/20 1505
414 장문 국가와 문화[장문160<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1502
413 장문 미국법원[장문73<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1500
412 장문 달분화구[장문69<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1500
411 장문 미국국회도서관[장문89<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1499
410 중문 훌륭한 영어를 사용할 수 있는 능력은 동의어의 사용에 있어서의 차이를 주의깊게 .. 소장 2013/01/23 1498
409 장문 능력과 실천력[장문2<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1498
408 중문 “적자생존”인 개인주의는 자연의 법칙이지만, 누구도 인간은 홀로 살 수만은 없다.. 소장 2013/01/19 1497
407 중문 나에게 틴틴티스라고 하는지 뭐라고 하는지 하는 무서운 이명증으로 고생하셨던 아.. 소장 2013/01/23 1495
406 중문 열정이 신앙보다 더 인간생활에서 잘못된 것들과 관계가 있지만, [영문 해석 중문 33].. 소장 2013/01/19 1494
405 중문 초기 기독교회는 이자의 청구를 용납하지 않았으므로 교인들은 은행가가 될 수 없었.. 소장 2013/01/21 1493
404 장문 서부 개척시대 민간요법[장문39<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 1493
403 중문 13세기에 로저 베이컨은 화약을 만드는데 들어갈 중요한 물질들을 발견했다. [영문 .. 소장 2013/01/22 1491
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_c2cunjjjq917m2ishq0c0ji1t5, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0