대외활동

 


일본어 학습반

도서 안내

결혼을 원치 않는 남성, 결혼을 원하는 여성들 매혹시켜(2014.02.18) <디어 애비 226[일본어번역사이트][외국어 문서 작성 컨설팅 글로벌 서비스]
대외활동

 

 
 
작성자 researcher
작성일 2016/02/06
ㆍ조회: 275      
결혼을 원치 않는 남성, 결혼을 원하는 여성들 매혹시켜(2014.02.18) <디어 애비 226[일본어번역사이트][외국어 문서 작성 컨설팅 글로벌 서비스]


 
 

Man who doesn’t want marriage keeps attracting women who do
결혼을 원치 않는 남성, 결혼을 원하는 여성들 매혹시켜 

DEAR ABBY: I am a 53-year-old male who is fit, healthy and has a good job. I also have two failed marriages behind me, which have cost me dearly, both emotionally and financially. I have no intention of making that mistake again! I have been on my own for five years, and in that time I have had five relationships ― always with women my age (give or take a few years).
애비 선생님께: 저는 균형 잡힌 몸에 건강하고 좋은 직업을 가진 53세의 남성입니다. 과거에 저는 두 번의 결혼 실패를 겪었는데 그 일로 저는 정서적으로도 경제적으로도 비싼 대가를 치렀습니다. 저는 그런 실수를 다시 할 생각은 전혀 없습니다! 저는 홀로 5년을 지냈고 그 동안 다섯 번의 관계를 가졌는데 항상 (몇 살 많거나 적은) 제 또래의 여성들과 함께였습니다.
 
My problem is that women my age seem to have only one agenda: marriage. One very nice lady finally clarified her feelings by saying that at this time in her life, she didn’t have time for “just dating” because in a few years she’d be 60.
문제는 제 또래의 여성들은 오직 한 가지 논제만을 가지고 있는 듯 합니다. 결혼이요. 한 매우 근사한 여성은 결국 몇 년 후면 자신이 60세가 되기 때문에 인생의 이 시점에 ‘단지 연애’만 할 시간은 없다고 말하는 것으로 자신의 감정을 분명히 했습니다.
 
I understand her dilemma, but I’m not interested in younger women. I try hard to make it clear at the beginning of any relationship that marriage is out of the question, and I don’t proceed with the relationship unless the lady wholeheartedly agrees. But somehow I have broken five good hearts, whose only transgression was falling in love with me.
NOBODY’S RETIREMENT HUSBAND
그녀의 고충을 이해하지만 저는 저보다 어린 여성에게는 관심이 없습니다. 저는 어떤 관계에서든 초반에 결혼은 불가능하다는 것을 분명히 하려고 노력하며 여성이 진심으로 동의하지 않는다면 그 관계를 진전시키지 않습니다. 하지만 어찌 됐든 저는 다섯 번의 선한 마음에 상처를 입혔으며 그들의 유일한 잘못이라면 저와 사랑에 빠진 것입니다.
누구의 은퇴 남편도 아닌 독자
 
DEAR N.R.H.: I admire your self-image. You must be doing something right to have the ladies lining up the way they are. However, you may not be as effective a communicator as you think you are if five different women failed to get the message you said you convey. I have several thoughts about your predicament:
누구의 은퇴 남편도 아닌 독자 분께: 저는 독자 분의 자아상을 존경합니다. 독자 분께서는 줄을 서 계신 숙녀 분들을 갖기 위해서 뭔가 옳은 일을 하고 계신 것이 틀림없습니다. 하지만 만약 다섯 명의 다른 여성들이 독자 분께서 전달하시고자 하는 메시지를 알아채는데 실패하셨다면 독자 분께서는 자신이 생각하시는 만큼 효과적인 의사소통을 하고 계신 것은 아니실지도 모릅니다. 저는 독자 분께서 처하신 곤경에 대한 몇 가지 생각이 있습니다.
 
If your only fear of marriage is that you would again be cleaned out financially, a strong prenuptial agreement could help you avoid any problem if a third marriage didn’t work. However, if variety is what you prefer, then you should restate your message every few months as these relationships blossom. (Or you could move to a monastery and stop dangling yourself in the dating pool.)
만약 결혼에 대한 독자 분의 유일한 두려움이 독자 분께서 다시 재정적으로 빈털터리가 되는 것에 대한 것이라면 강력한 혼전 합의가 세 번째 결혼이 잘 되지 않았을 때 독자 분께서 어떤 문제도 피할 수 있는데 도움이 될 것입니다. 하지만 독자 분께서 다양성을 선호하신다면 독자 분께서는 본인의 메시지를 매달 이 관계들이 꽃을 피울 때마다 새로 고쳐 말씀하셔야 합니다. (아니면 독자 분께서는 수도원에 들어가셔서 연애 시장에서 이리저리 흔들리고 있는 자신을 멈추실 수도 있습니다.)
 
제공: 김보미 연구원(chuntrans@daum.net)
전종훈 번역연구소
(www.chunlingo.com)   


* transgression 위반, 범죄 (= to break a law or moral rule)
e.g.) Those are the rules, and anyone who transgresses will be severely punished. 그것이 법이며 위반하는 자는 누구라도 가혹한 벌을 받을 것이다.
* predicament 곤경, 궁지 (= an unpleasant situation that is difficult to get out of)
e.g.) She is hoping to get a loan from her bank to help her out of her financial predicament. 그녀는 재정적 곤경에서 벗어나기 위해 은행에서 대출을 받길 원하고 있다.
* prenuptial 혼전의 (= before getting married)
e.g.) Furthermore, a woman has the right to a no-polygamy clause in the prenuptial agreement. 더욱이 여성은 혼전 합의서에 일부다처제를 반대하는 구절을 넣을 권리가 있다.
* restate (특히 더 분명하게, 강력하게) 다시[고쳐] 말하다 (= to say something again or in a different way)
e.g.) He restated his belief that the sanctions need more time to work. 그는 제재가 효력을 발휘하기에는 더 많은 시간이 필요하다는 그의 믿음을 재진술했다. 

원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=1811&nmode=3&pageNum=3,1

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
252 아들의 의견을 쫓는 아버지, 딸에게 그릇된 의도를 전하다(2014.03.28) <디어 애비 252[소.. researcher 2016/02/06 374
251 충동적 식이장애 환자를 위한 프로그램이 새로운 인생관을 제시하다 (2014.03.27) <디어.. researcher 2016/02/06 437
250 이전 자아의 껍질을 벗을 방법을 찾는 여성(2014.03.26) <디어 애비 250[기술절차서번역][.. researcher 2016/02/06 314
249 두 번째 가족을 꾸리고자 하는 욕망이 전혀 없는 참전 용사(2014.03.25) <디어 애비 249[.. researcher 2016/02/06 459
248 아내의 주말 비밀 만남이 열려있던 이메일로 폭로되다(2014.03.24) <디어 애비 248[영화.. researcher 2016/02/06 603
247 시부모님과 보내는 시간을 피하기 위해 직장에 숨는 여성(2014.03.20) <디어 애비 247[예.. researcher 2016/02/06 343
246 손님으로 집에 머무르고 있는 여자 친구, 가족들에게 더 존중 받아 마땅해(2014.03.18) <.. researcher 2016/02/06 302
245 플로리다에 새로 온 부부, 동성애자 이웃들 때문에 행복하지 않아(2014.03.17) <디어 애.. researcher 2016/02/06 374
244 가족들의 비통함을 진정시키기 위해 유방암 검사에 대해 침묵을 지키는 여성(2014.03.1.. researcher 2016/02/06 337
243 정신 질환이 있는 아들 때문에 감옥에 갇힌 듯한 기분이 드는 어머니(2014.03.13) <디어 .. researcher 2016/02/06 285
242 교회 문 앞에서 멈춘 남편에 대한 아내의 헌신(2014.03.12) <디어 애비 242[이메일번역][.. researcher 2016/02/06 349
241 가장 친한 친구의 학대 받은 과거로 가족 모임에 문제(2014.03.11) <디어 애비 241[영어작.. researcher 2016/02/06 347
240 인종에 대한 태도 때문에 격렬했던 사랑 식어(2014.03.10) <디어 애비 240[영어번역][저렴.. researcher 2016/02/06 326
239 남성 클럽에서 추방당한 아내들 자신들만의 클럽을 열어야 한다(2014.03.07) <디어 애비.. researcher 2016/02/06 357
238 실연으로 상처 받은 여성, 다시 전 남편의 울타리로 돌아가고 싶어해(2014.03.06) <디어 .. researcher 2016/02/06 321
237 재미와 게임 이상이 될 수 있는 아이들의 소형 전자 기기(2014.03.05) <디어 애비 237[번.. researcher 2016/02/06 292
236 이별을 고려하는 남편에게 침착하게 대응해야 하는 젊은 엄마(2014.03.04) <디어 애비 23.. researcher 2016/02/06 592
235 남편의 배관 공사 도움으로 결혼 생활에 구멍(2014.03.03) <디어 애비 235[동영상번역][외.. researcher 2016/02/06 356
234 장래 생계를 위한 계획이 필요한 임신 중인 어린 아내(2014.02.28) <디어 애비 234[긴급번.. researcher 2016/02/06 385
233 큰 돈 쓰지 않고 소녀의 생일을 축하하기(2014.02.27) <디어 애비 233[중국어번역공증][영.. researcher 2016/02/06 431
232 어머니를 닮은 여자 친구의 모습에 관심을 잃은 남성(2014.02.26) <디어 애비 232[영문계.. researcher 2016/02/06 314
231 도움이 필요한 부모님을 뒤로 한 채 이사할 생각을 하고 싶지 않은 아버지(2014.02.25) <.. researcher 2016/02/06 277
230 아버지의 장례식을 외면한 자녀들, 아버지 유품 청구에는 열성적(2014.02.24) <디어 애.. researcher 2016/02/06 349
229 여성에게 최악의 상황을 불러일으키는 출퇴근과 이메일(2014.02.21) <디어 애비 229[[러.. researcher 2016/02/06 408
228 신부와의 결혼 허락을 구하지 않는 것은 신랑이 범한 어리석은 첫 번째 단계(2014.02.20.. researcher 2016/02/06 308
227 불만스러운 승객을 태우는 십대 청소년의 택시 서비스(2014.02.19) <디어 애비 227[초록.. researcher 2016/02/06 311
226 결혼을 원치 않는 남성, 결혼을 원하는 여성들 매혹시켜(2014.02.18) <디어 애비 226[일본.. researcher 2016/02/06 275
225 달갑지 않을 때 조차도 감사 받아 마땅한 참전 용사들(2014.02.17) <디어 애비 225[이력서.. researcher 2016/02/06 298
224 감정을 조절하는 방법을 배우고 싶은 화내는 아빠(2014.02.14) <디어 애비 224[영작번역][.. researcher 2016/02/06 353
223 과거 불량 소녀, 타인에게 주었던 아픔을 아직도 후회해(2014.02.13) <디어 애비 223[영어.. researcher 2016/02/06 356
1234567891011121314151617181920,,,27

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_3c4p3584s2lm8aab6feqi6thi6, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0