|
|
Not asking for bride’s hand is poor first step for groom 신부와의 결혼 허락을 구하지 않는 것은 신랑이 범한 어리석은 첫 번째 단계 DEAR ABBY: My boyfriend, “Chad,” proposed two months ago, but he didn’t ask my parents for my hand in marriage. My parents are upset about it. 애비 선생님께: 남자 친구인 ‘차드’는 2달 전 청혼했지만 그는 저희 부모님에게 결혼 허락을 구하지 않았습니다. 저희 부모님께서는 그 사실에 화가 나셨어요. When I realized that Chad hadn’t gone to them, I asked him why. He said he was following what his father had done ― proposing first and then speaking to the parents. But Chad still hasn’t done it. In fact, he has yet to be around them at all. 차드가 부모님께 가지 않았다는 걸 제가 깨달았을 때 저는 그에게 이유를 물었어요. 먼저 청혼을 하고 나서 부모님께 말씀을 드리는 자신의 아버지 방식을 따르고 있다고 말했어요. 하지만 차드는 여전히 부모님께 인사를 드리지 않았어요. 사실 그는 아직 부모님을 뵈러 온 적도 전혀 없어요. How do I get my boyfriend to speak to my parents? They are no longer as angry as they were, but they still would like to talk to him. I spend lots of time with Chad’s family, but I can’t get him to even go to lunch with mine. 어떻게 해야 남자 친구가 저희 부모님께 말할 수 있게 할 수 있을까요? 부모님께서는 더 이상 전처럼 화를 내고 계시지는 않지만 여전히 남자 친구와 대화를 나누고 싶어 하십니다. 저는 차드네 가족과 많은 시간을 보냈지만 그를 저희 가족과의 점심 식사에 조차도 데려갈 수 없습니다. Dad said that if Chad doesn’t clear the air with him, he may not bother showing up at our wedding! What do I do, Abby? FIANCEE IN A FIX 아버지께서는 만약 차드가 본인과의 관계를 개선하지 않는다면 애써 저희 결혼식을 찾으시는 수고도 하지 않을지 모르겠다고 말씀하셨어요! 애비 선생님, 제가 어떻게 해야 하죠? 궁지에 처한 약혼녀 DEAR FIANCEE: You appear to be quite young. If I were you, I would take a step backward and see this from your parents’ point of view. It appears that Chad wasn’t entirely honest with you when he gave his reason for not talking to them. Could he be intimidated? 약혼녀 님께: 독자 분께서는 꽤 어리신 것 같네요. 만약 제가 독자 분이라면 저는 단계를 거꾸로 밟아 이 일을 독자 분의 부모님의 관점에서 보겠습니다. 차드 씨께서 독자 분의 부모님과 대화를 하지 않는 이유를 말씀하셨을 때 차드 씨께서는 독자 분께 온전히 정직하지는 않으셨던 것 같네요. 그가 겁을 내고 있을 수도 있겠죠? When a daughter marries, most parents want to know something about the young man - not only where he has been, but also what are his plans for the future, including where the two of you will be living and whether he has a job. That Chad is hiding from them isn’t a good sign. 딸이 결혼을 하면 대부분의 부모님들께서는 그 젊은이에 대해 뭔가를 알고 싶어하시는데 그것은 그가 어디에 살았는지 뿐만 아니라 둘이 어디서 살 것 인지와 직업은 있는지를 포함하여 미래에 대한 계획은 무엇인지 입니다. 차드 씨께서 부모님을 피하고 계신 것은 좋은 신호가 아닙니다. When most couples become engaged, the parents of the bride and groom usually get together and start to form a relationship. If your father hasn’t met your fiance, it makes it harder for your parents to reach out to his. When the in-laws are friendly, it makes for a more harmonious marriage. 대부분의 연인들이 약혼을 하게 되면 신랑, 신부의 부모님은 대개 함께 만나서 관계를 형성하기 시작합니다. 만약 독자 분의 아버지께서 아직 약혼자를 만나지 못하셨다면 독자 분의 부모님께서 차드 씨의 부모님과 연락을 하는 것은 더 어려워집니다. 사돈끼리 친하면 더 조화로운 결혼 생활을 만듭니다. As it stands, it appears Chad is not interested in having any relationship with your family. Frankly, I can’t blame your father for being upset about it. 현 상황으로 봐서는 차드 씨께서는 독자 분의 가족과 어떤 관계를 만드는 데도 관심이 없으신 것 같습니다. 솔직히 말씀드려서 아버님께서 그 상황에 화를 내시는 것을 비난할 수는 없습니다. 제공: 김보미 연구원(chuntrans@daum.net) 전종훈 번역연구소 (www.chunlingo.com) * clear the air (걱정·의심 등에 대해 이야기를 함으로써) 상황을 개선하다 (= to remove the bad feelings between people) e.g.) I had a massive argument with Sue, but at least it has cleared the air. 나는 수와 굉장한 논쟁을 치렀지만 결국 그 논쟁이 악감정을 없애 주었다. * intimidated (특정 상황에서 자신감을 잃고) 겁을 내는 (= frightened or nervous because you are not confident in a situation) e.g.) Older people can feel very intimidated by computers. 나이가 있는 사람들은 컴퓨터에 매우 겁을 낼 수 있다. * as it stands 현재 상태 그대로 (= in the present situation) e.g.) It is not sustainable as it stands. 현 상태로는 유지가 되지 않는다. 원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=1813&nmode=3&pageNum=3,1 |