대외활동

 


일본어 학습반

도서 안내

남편의 배관 공사 도움으로 결혼 생활에 구멍(2014.03.03) <디어 애비 235[동영상번역][외국어 문서 작성 컨설팅 글로벌 서비스]
대외활동

 

 
 
작성자 researcher
작성일 2016/02/06
ㆍ조회: 357      
남편의 배관 공사 도움으로 결혼 생활에 구멍(2014.03.03) <디어 애비 235[동영상번역][외국어 문서 작성 컨설팅 글로벌 서비스]


 
 

Husband’s plumbing help results in leaky marriage
남편의 배관 공사 도움으로 결혼 생활에 구멍  

DEAR ABBY: I have been with my husband for 19 years. I offered his plumbing services to a married couple I work with. While he was fixing the problem, he became friendly with their adult daughter. She was lonely and I knew the family, so I wasn’t concerned. Their relationship developed into something more and we separated. He ended their friendship and we reconciled.
애비 선생님께: 저는 남편과 19년째 함께 하고 있습니다. 저는 같이 일하는 부부에게 남편이 하는 배관 공사를 해주겠다고 제안했어요. 남편은 그 문제를 고치는 동안 그 부부의 성인인 딸과 친해졌습니다. 그녀는 외로웠고 저는 그 가족을 알고 있기에 염려하지 않았어요. 그들의 관계는 그 이상으로 발전했고 저희는 별거를 했습니다. 남편은 그녀와의 친구 관계를 끊고 저희는 다시 재결합했어요.
 
Things were going great, but she continued to contact him. He has suddenly decided he can’t live without her friendship and has decided to divorce me in order to continue it with her. He swears it’s platonic, but something he can’t live without. He hopes we can “still be friends”!
모든 일이 잘 진행되었지만 그녀는 계속 남편에게 연락을 취했습니다. 남편은 갑자기 그녀와의 우정 없이는 살 수 없다고 결심했고 그녀와의 관계를 유지하기 위해 저와 이혼하기로 결심했습니다. 남편은 그 관계가 플라토닉하지만 그것 없이는 살 수 없는 관계라고 맹세합니다. 남편은 저희가 ‘여전히 친구로 남을 수 있기를’ 바라고 있어요!
 
My question is how to move on from this. I have to see her enabling parents every day at work, and all of this happened under their roof. I feel betrayed on every level, especially by my husband, who was my best friend. Every aspect of my life, including my job, has been affected.
제 질문은 이 일을 어떻게 헤쳐나가야 할지입니다. 저는 그녀의 합법적인 부모님을 매일 직장에서 봐야 하고 이 모든 일은 그들의 집에서 벌어졌습니다. 저는 모든 면에서, 특히 남편에게 배신당한 기분인데 제 남편은 저의 가장 절친한 친구였습니다. 제 직업을 포함해 제 삶의 모든 측면이 영향을 받았어요.
 
Have you any advice for moving past this without all of the anger I carry? I don’t want to leave my job. It pays well and the commute is easy. But every time I see either one of the parents, I want to cry and scream.
제가 지닌 모든 분노 없이 이 일을 넘길 수 있는 조언을 갖고 계신지요? 저는 직장을 떠나고 싶지 않습니다. 보수도 괜찮고 출퇴근도 용이해요. 하지만 그 부모님들 중 누구 한 분이라도 볼 때면 저는 울부짖고 싶어져요.
 
P.S. My husband and I still live together as “roommates,” as this is all very recent, and we haven’t figured out our living arrangements yet.
WRONGED IN NEW ENGLAND
추신. 이 일이 매우 최근에 일어났기에 남편과 저는 아직 ‘동거인’으로서 함께 살고 있으며 저희의 동거 형태에 대해서 아직 생각해보지 못했습니다.
뉴잉글랜드에서 부당한 취급을 받고 있는 독자
 
DEAR WRONGED: I do not for one minute believe that your husband’s relationship with this woman is strictly platonic, and neither should you. Consult a lawyer now, while you and your husband are still “roommates.” Make sure he doesn’t hide any assets because, after 19 years of marriage, you should be entitled to a healthy share of them.
부당한 취급을 받고 계신 독자 분께: 저는 결코 이 여성과 남편 분의 관계가 엄격히 플라토닉하다고는 믿지 않으며 독자 분께서도 그러셔야 합니다. 독자 분과 남편 분께서는 아직 ‘동거인’이시지만 당장 변호사와 상의하세요. 남편 분께서 어떤 재산도 숨기지 못하도록 확실히 하셔야 하는데 19년의 결혼 생활로 독자 분께 그 재산의 상당한 몫을 가질 자격이 주어져야 하기 때문입니다.
 
I agree that you have been wronged, but for now hang onto your temper. “Best friends” don’t treat each other the way you have been treated. It may take the help of a religious adviser or licensed mental health professional for you to let go of your anger.
독자 분께서 부당한 대우를 받고 계시다는 데에는 동의하지만 지금은 성미를 죽이세요. ‘최고의 친구’는 독자 분이 받는 식으로 서로를 취급하지 않습니다. 독자 분의 화를 가라앉히는 데는 종교 지도자나 자격을 갖춘 정신 건강 전문가의 도움이 필요할지도 모르겠네요.
 
제공: 김보미 연구원(chuntrans@daum.net)
전종훈 번역연구소
(www.chunlingo.com)   


* plumbing 배관 작업(공사) (= the work of connecting water and other pipes in a building)
e.g.) We did all the plumbing (work) in our house ourselves. 우리는 집에서 자체적으로 모든 배관 공사를 했다.
* reconcile 화해시키다, (불화 등을) 중재하다, 해결하다 (= to find a way in which two situations or beliefs that are opposed to each other can agree and exist together)
e.g.) It's difficult to reconcile such different points of view. 그런 다른 시각을 화합시키기는 어렵다.
* not for a/one minute 결코[절대] ~이 아닌 (= certainly not)
e.g.) They did not lie for a minute. 그들은 절대 거짓말을 하지 않는다.
* healthy (양적으로) 많은, 적지 않은 (= of a very satisfactory size or amount)
e.g.) making a healthy profit 상당한 이익 창출 

원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=1820&nmode=3&pageNum=3,1

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
252 아들의 의견을 쫓는 아버지, 딸에게 그릇된 의도를 전하다(2014.03.28) <디어 애비 252[소.. researcher 2016/02/06 374
251 충동적 식이장애 환자를 위한 프로그램이 새로운 인생관을 제시하다 (2014.03.27) <디어.. researcher 2016/02/06 442
250 이전 자아의 껍질을 벗을 방법을 찾는 여성(2014.03.26) <디어 애비 250[기술절차서번역][.. researcher 2016/02/06 314
249 두 번째 가족을 꾸리고자 하는 욕망이 전혀 없는 참전 용사(2014.03.25) <디어 애비 249[.. researcher 2016/02/06 459
248 아내의 주말 비밀 만남이 열려있던 이메일로 폭로되다(2014.03.24) <디어 애비 248[영화.. researcher 2016/02/06 605
247 시부모님과 보내는 시간을 피하기 위해 직장에 숨는 여성(2014.03.20) <디어 애비 247[예.. researcher 2016/02/06 344
246 손님으로 집에 머무르고 있는 여자 친구, 가족들에게 더 존중 받아 마땅해(2014.03.18) <.. researcher 2016/02/06 302
245 플로리다에 새로 온 부부, 동성애자 이웃들 때문에 행복하지 않아(2014.03.17) <디어 애.. researcher 2016/02/06 375
244 가족들의 비통함을 진정시키기 위해 유방암 검사에 대해 침묵을 지키는 여성(2014.03.1.. researcher 2016/02/06 337
243 정신 질환이 있는 아들 때문에 감옥에 갇힌 듯한 기분이 드는 어머니(2014.03.13) <디어 .. researcher 2016/02/06 286
242 교회 문 앞에서 멈춘 남편에 대한 아내의 헌신(2014.03.12) <디어 애비 242[이메일번역][.. researcher 2016/02/06 349
241 가장 친한 친구의 학대 받은 과거로 가족 모임에 문제(2014.03.11) <디어 애비 241[영어작.. researcher 2016/02/06 348
240 인종에 대한 태도 때문에 격렬했던 사랑 식어(2014.03.10) <디어 애비 240[영어번역][저렴.. researcher 2016/02/06 327
239 남성 클럽에서 추방당한 아내들 자신들만의 클럽을 열어야 한다(2014.03.07) <디어 애비.. researcher 2016/02/06 358
238 실연으로 상처 받은 여성, 다시 전 남편의 울타리로 돌아가고 싶어해(2014.03.06) <디어 .. researcher 2016/02/06 321
237 재미와 게임 이상이 될 수 있는 아이들의 소형 전자 기기(2014.03.05) <디어 애비 237[번.. researcher 2016/02/06 293
236 이별을 고려하는 남편에게 침착하게 대응해야 하는 젊은 엄마(2014.03.04) <디어 애비 23.. researcher 2016/02/06 593
235 남편의 배관 공사 도움으로 결혼 생활에 구멍(2014.03.03) <디어 애비 235[동영상번역][외.. researcher 2016/02/06 357
234 장래 생계를 위한 계획이 필요한 임신 중인 어린 아내(2014.02.28) <디어 애비 234[긴급번.. researcher 2016/02/06 386
233 큰 돈 쓰지 않고 소녀의 생일을 축하하기(2014.02.27) <디어 애비 233[중국어번역공증][영.. researcher 2016/02/06 432
232 어머니를 닮은 여자 친구의 모습에 관심을 잃은 남성(2014.02.26) <디어 애비 232[영문계.. researcher 2016/02/06 315
231 도움이 필요한 부모님을 뒤로 한 채 이사할 생각을 하고 싶지 않은 아버지(2014.02.25) <.. researcher 2016/02/06 277
230 아버지의 장례식을 외면한 자녀들, 아버지 유품 청구에는 열성적(2014.02.24) <디어 애.. researcher 2016/02/06 349
229 여성에게 최악의 상황을 불러일으키는 출퇴근과 이메일(2014.02.21) <디어 애비 229[[러.. researcher 2016/02/06 409
228 신부와의 결혼 허락을 구하지 않는 것은 신랑이 범한 어리석은 첫 번째 단계(2014.02.20.. researcher 2016/02/06 309
227 불만스러운 승객을 태우는 십대 청소년의 택시 서비스(2014.02.19) <디어 애비 227[초록.. researcher 2016/02/06 312
226 결혼을 원치 않는 남성, 결혼을 원하는 여성들 매혹시켜(2014.02.18) <디어 애비 226[일본.. researcher 2016/02/06 276
225 달갑지 않을 때 조차도 감사 받아 마땅한 참전 용사들(2014.02.17) <디어 애비 225[이력서.. researcher 2016/02/06 299
224 감정을 조절하는 방법을 배우고 싶은 화내는 아빠(2014.02.14) <디어 애비 224[영작번역][.. researcher 2016/02/06 353
223 과거 불량 소녀, 타인에게 주었던 아픔을 아직도 후회해(2014.02.13) <디어 애비 223[영어.. researcher 2016/02/06 356
1234567891011121314151617181920,,,27

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0