대외활동

 


일본어 학습반

도서 안내

이별을 고려하는 남편에게 침착하게 대응해야 하는 젊은 엄마(2014.03.04) <디어 애비 236[번역감수][영어 에세이ㆍ논문 달인 만들기 프로젝트 전종훈 언어연구소]
대외활동

 

 
 
작성자 researcher
작성일 2016/02/06
ㆍ조회: 592      
이별을 고려하는 남편에게 침착하게 대응해야 하는 젊은 엄마(2014.03.04) <디어 애비 236[번역감수][영어 에세이ㆍ논문 달인 만들기 프로젝트 전종훈 언어연구소]


 
 

Young mom must keep her wits as husband considers leaving
이별을 고려하는 남편에게 침착하게 대응해야 하는 젊은 엄마 

DEAR ABBY: My husband and I are a young couple, married almost two years. He recently told me he isn’t happy with me anymore and that he may want to leave. He won’t tell me why. He says he doesn’t know why.
애비 선생님께: 남편과 저는 젊은 부부로 결혼한지 거의 2년이 되었습니다. 남편은 최근 저와 함께 있는 것이 더 이상 행복하지 않으며 떠나고 싶어할지도 모른다고 말했어요. 그는 제게 이유를 말하지는 않을 거에요. 자신도 이유는 모른다고 말해요.
 
It was a complete shock to me. He refuses to seek marriage counseling and has dealt with a lot of depression for which he won’t seek help, either. We have a child, and I am now pregnant again. It hasn’t changed his thoughts about leaving.
그 일은 제게 엄청난 충격이었습니다. 그는 부부상담을 받아보는 것을 거부하고 도움을 구하지도 않을 우울증도 많이 겪었어요. 저희에게는 아이가 하나 있고 저는 현재 임신 중이에요. 그 사실이 떠나겠다는 남편의 생각을 바꾸지는 못했어요.
 
What should I do for myself and our children? What can I do to help my husband change his mind? I’m still deeply in love with him.
CONFUSED IN SOUTH CAROLINA
저 자신과 아이들을 위해 저는 무엇을 해야 할까요? 남편이 마음을 바꾸도록 저는 뭘 할 수 있을까요? 저는 여전히 그를 깊이 사랑하고 있습니다.
사우스 캘리포니아에서 혼란스러운 독자
 
DEAR CONFUSED: I can only imagine how painful this must be for you. Because your husband won’t see a counselor about your marriage or do anything about his depression, then you should. And when you do, start figuring out a “plan B” for how you will support your children if it becomes necessary. You should also consult an attorney who can help you ensure that your husband lives up to his responsibilities if he does decide to leave.
혼란스러운 독자 분께: 이 일로 독자 분께서 고통스러우실 게 분명하다는 것만 저는 상상할 수 있네요. 남편 분께서는 결혼 생활에 대한 상담을 받지도 않으실 것이고 자신의 우울증에 대해 무언가를 하지도 않으실 것이기 때문에 독자 분께서 뭔가를 하셔야 해요. 그리고 독자 분께서 하실 때는 필요하다면 자녀들을 어떻게 부양할지에 대한 ‘차선책’을 생각하기 시작하세요. 남편 분께서 떠나기로 결심하신다면 자신의 책임을 확실히 이행하도록 도와줄 수 있는 변호사와의 상담 또한 받아보셔야 합니다.
 
The reason for your husband’s ambivalence will become apparent in time. You may love him deeply, but for your sake and that of your children, it’s important you stay calm and rational.
때가 되면 남편의 동요의 이유는 분명해질 것입니다. 독자 분께서는 남편을 깊이 사랑하실 지도 모르지만 독자 분과 자녀들을 위해 차분하고 이성적으로 지내시는 것이 중요합니다.
 
**     **     **     **     **
 
DEAR ABBY: I read your column on the nights that I work, and I was wondering if you have had days when you just wanted to tell someone who has written to you to “suck it up and deal with it.” I am generally a nice person and would help the most helpless cases as best I could, but I know that I have days when I have been snarky. I was wondering how you deal with those days.
FEELING SNARKY TONIGHT IN VERMONT
애비 선생님께: 저는 일하는 날 밤에 선생님의 칼럼을 읽는데 독자 분께 사연을 써 보낸 누군가에게 ‘잘 받아들여서 해결’하라고 그저 말씀하시고 싶으셨던 날은 없으셨는지 궁금했어요. 저는 일반적으로 착한 사람이고 제가 할 수 있는 한 최선을 다해 가장 불운한 경우들을 도울 테지만 저도 퉁명스러워 지는 날이 있다는 것을 알고 있어요. 선생님께서는 그런 날에 어떻게 해결하시는지 궁금했어요.
버몬트 주에서 퉁명스러워지는 오늘 밤
 
DEAR FEELING SNARKY: I write my column from an office away from my home. Because of that, it’s easier to leave distractions (or “problems”) on the other side of the door when I enter. I’m here to help people, not to make anyone feel worse. If for some reason I felt I was unable to do that, I would either go for a long walk or postpone writing for another day.
퉁명스러워지는 독자 분께: 저는 집에서 떨어진 사무실에서 칼럼을 씁니다. 그 때문에 제가 들어온 문의 반대편에 있는 방해물 (혹은 ‘문제’)에서 떠나기가 더 쉽습니다. 저는 사람들을 돕기 위해 여기 있는 것이지 누군가의 기분을 상하게 하기 위해서 있지 않아요. 만약 어떤 이유로 제가 그렇게 할 수 없다고 느껴지면 저는 하이킹을 떠나거나 다른 날로 연재를 미룰 거에요.
 
제공: 김보미 연구원(chuntrans@daum.net)
전종훈 번역연구소
(www.chunlingo.com)    

 
* keep one’s wits about one (주위 상황을 의식하며) 침착하게 대응할 태세를 갖추다 (= to be constantly alert)
e.g.) Keep your wits about you or you’ll forget something important. 침착하게 대응해라. 그렇지 않으면 중요한 무언가를 잊게 될 것이다.
* plan B [제2] 안(첫째 안이 성공하지 못할 경우에 진행할 계획
* live up 이행하다 (= to fulfill (an expectation, obligation, principle, etc))
e.g.) The hotel failed to live up to expectations. 그 호텔은 기대를 충족하는 데 실패했다.
* ambivalence 모순, 양면가치 (= having two opposing feelings at the same time, or being uncertain about how you feel)
e.g.) I felt very ambivalent about leaving home. 나는 집을 떠나는 것에 대해 매우 이중적인 느낌이 든다.
* suck it up (좋지 않은 일을 감정을 다스리며) 잘 받아들이다 (= ccept a hardship)
e.g.) Just suck it up and move on. 그냥 받아들이고 새 출발 해.
* snarky (짜증을 내며) 비난하는, 퉁명스러운 (= of a person, words, or a mood) sharply critical; cutting; snide)
e.g.) He is always a bit snarky before his nap. 그는 낮잠 자기 전에 항상 약간 날카로워진다. 

원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=1821&nmode=3&pageNum=3,1

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
252 아들의 의견을 쫓는 아버지, 딸에게 그릇된 의도를 전하다(2014.03.28) <디어 애비 252[소.. researcher 2016/02/06 374
251 충동적 식이장애 환자를 위한 프로그램이 새로운 인생관을 제시하다 (2014.03.27) <디어.. researcher 2016/02/06 437
250 이전 자아의 껍질을 벗을 방법을 찾는 여성(2014.03.26) <디어 애비 250[기술절차서번역][.. researcher 2016/02/06 314
249 두 번째 가족을 꾸리고자 하는 욕망이 전혀 없는 참전 용사(2014.03.25) <디어 애비 249[.. researcher 2016/02/06 458
248 아내의 주말 비밀 만남이 열려있던 이메일로 폭로되다(2014.03.24) <디어 애비 248[영화.. researcher 2016/02/06 603
247 시부모님과 보내는 시간을 피하기 위해 직장에 숨는 여성(2014.03.20) <디어 애비 247[예.. researcher 2016/02/06 343
246 손님으로 집에 머무르고 있는 여자 친구, 가족들에게 더 존중 받아 마땅해(2014.03.18) <.. researcher 2016/02/06 302
245 플로리다에 새로 온 부부, 동성애자 이웃들 때문에 행복하지 않아(2014.03.17) <디어 애.. researcher 2016/02/06 374
244 가족들의 비통함을 진정시키기 위해 유방암 검사에 대해 침묵을 지키는 여성(2014.03.1.. researcher 2016/02/06 337
243 정신 질환이 있는 아들 때문에 감옥에 갇힌 듯한 기분이 드는 어머니(2014.03.13) <디어 .. researcher 2016/02/06 285
242 교회 문 앞에서 멈춘 남편에 대한 아내의 헌신(2014.03.12) <디어 애비 242[이메일번역][.. researcher 2016/02/06 349
241 가장 친한 친구의 학대 받은 과거로 가족 모임에 문제(2014.03.11) <디어 애비 241[영어작.. researcher 2016/02/06 347
240 인종에 대한 태도 때문에 격렬했던 사랑 식어(2014.03.10) <디어 애비 240[영어번역][저렴.. researcher 2016/02/06 326
239 남성 클럽에서 추방당한 아내들 자신들만의 클럽을 열어야 한다(2014.03.07) <디어 애비.. researcher 2016/02/06 357
238 실연으로 상처 받은 여성, 다시 전 남편의 울타리로 돌아가고 싶어해(2014.03.06) <디어 .. researcher 2016/02/06 321
237 재미와 게임 이상이 될 수 있는 아이들의 소형 전자 기기(2014.03.05) <디어 애비 237[번.. researcher 2016/02/06 292
236 이별을 고려하는 남편에게 침착하게 대응해야 하는 젊은 엄마(2014.03.04) <디어 애비 23.. researcher 2016/02/06 592
235 남편의 배관 공사 도움으로 결혼 생활에 구멍(2014.03.03) <디어 애비 235[동영상번역][외.. researcher 2016/02/06 356
234 장래 생계를 위한 계획이 필요한 임신 중인 어린 아내(2014.02.28) <디어 애비 234[긴급번.. researcher 2016/02/06 385
233 큰 돈 쓰지 않고 소녀의 생일을 축하하기(2014.02.27) <디어 애비 233[중국어번역공증][영.. researcher 2016/02/06 431
232 어머니를 닮은 여자 친구의 모습에 관심을 잃은 남성(2014.02.26) <디어 애비 232[영문계.. researcher 2016/02/06 314
231 도움이 필요한 부모님을 뒤로 한 채 이사할 생각을 하고 싶지 않은 아버지(2014.02.25) <.. researcher 2016/02/06 277
230 아버지의 장례식을 외면한 자녀들, 아버지 유품 청구에는 열성적(2014.02.24) <디어 애.. researcher 2016/02/06 349
229 여성에게 최악의 상황을 불러일으키는 출퇴근과 이메일(2014.02.21) <디어 애비 229[[러.. researcher 2016/02/06 408
228 신부와의 결혼 허락을 구하지 않는 것은 신랑이 범한 어리석은 첫 번째 단계(2014.02.20.. researcher 2016/02/06 308
227 불만스러운 승객을 태우는 십대 청소년의 택시 서비스(2014.02.19) <디어 애비 227[초록.. researcher 2016/02/06 311
226 결혼을 원치 않는 남성, 결혼을 원하는 여성들 매혹시켜(2014.02.18) <디어 애비 226[일본.. researcher 2016/02/06 274
225 달갑지 않을 때 조차도 감사 받아 마땅한 참전 용사들(2014.02.17) <디어 애비 225[이력서.. researcher 2016/02/06 298
224 감정을 조절하는 방법을 배우고 싶은 화내는 아빠(2014.02.14) <디어 애비 224[영작번역][.. researcher 2016/02/06 353
223 과거 불량 소녀, 타인에게 주었던 아픔을 아직도 후회해(2014.02.13) <디어 애비 223[영어.. researcher 2016/02/06 356
1234567891011121314151617181920,,,27

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_4u7mc46g5of6n3b8galda4v8s2, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0