자존감이 높은 아이들은 왕따를 당할 가능성이 적다(2013.12.03) <디어 애비 172[불어번역][영어 에세이ㆍ논문 달인 만들기 프로젝트 전종훈 언어연구소]
Kids with high self-esteem are unlikely to be bullied 자존감이 높은 아이들은 왕따를 당할 가능성이 적다
DEAR ABBY: I was picked on and bullied as a child. I was very insecure and dealt with low self-esteem. Through counseling I was able to overcome these issues to become a successful wife and mother. My question is, how do I prevent this from happening to my children without being an overprotective “bear” of a mom? MAMA BEAR IN NEW YORK 애비 선생님께: 저는 어릴 때 괴롭힘을 당하고 왕따를 겪었습니다. 저는 매우 자신감 없고 자존감이 낮은 취급을 받았습니다. 상담을 통해 저는 이 문제들을 극복할 수 있었고 성공적인 아내이자 엄마가 되었습니다. 제 질문은, 과잉 보호하는 ‘공격적인’ 엄마가 되지 않고 어떻게 제 아이들에게 이런 일이 일어나는 것을 예방할 수 있을까요? 뉴욕에서 자식을 보호하기 위해 사나워지는 엄마 DEAR MAMA BEAR: Children with high self-esteem are less likely to be the targets of bullies. More often it’s the child whose self-esteem is fragile to begin with who becomes the victim. 자식을 보호하기 위해 사나워지는 어머님께: 높은 자존감을 지닌 아이들은 따돌림의 대상이 될 가능성이 낮습니다. 대개 자존감이 약한 아이부터 희생자가 되기 시작해요. Children learn self-esteem from the way their parents treat them. Tell your children you love them, talk to them, read to them, listen to them and give them your undivided attention. And when they do something right, praise them. 아이들은 부모들이 자신을 대하는 방식에서 자존감을 배웁니다. 자녀들에게 사랑한다고 말씀하시고 아이들과 대화하고 책을 읽어주시고 그들의 말을 들어주시며 아이들에게 전념하세요. 아이들이 뭔가 옳은 일을 하면 칭찬해 주세요. If you teach your children respect for others and how to be independent, they will be less likely to be bullied. When they are old enough to have unsupervised access to their cellphones and online activities, you should also monitor them for any indication that they are being harassed or harassing another child. 아이들에게 타인에 대한 존경과 독립심을 기르는 법을 가르치신다면 아이들이 왕따를 당할 가능성은 줄어들 것입니다. 아이들이 휴대폰과 온라인상의 활동에 자유롭게 접근할 수 있을 만한 나이가 되면 아이들이 괴롭힘을 당하고 있거나 다른 아이들을 괴롭히고 있는지 조짐을 보기 위해 반드시 아이들을 감시하셔야 합니다. ** ** ** ** ** DEAR ABBY: My parents divorced many years ago. Dad started dating and moved in with a woman I’ll call Crystal a few months later. They stayed together for several years. I lived with them part-time then, and eventually only occasionally. I don’t have a good relationship with my father. 애비 선생님께: 저희 부모님께서는 수년 전에 이혼하셨어요. 아버지께서는 연애를 시작하셨고 몇 달 후면 제가 크리스탈이라고 부를 여성의 집으로 들어가셨어요. 두 분은 몇 년째 함께 지내셨어요. 저는 그 분들과 일부의 시간만 같이 지내다가 결국에는 단지 가끔씩만 함께 있습니다. 저는 아버지와 좋은 관계를 맺고 있지 않아요. Since then, he and Crystal have broken up and Dad moved away. I never felt particularly close with her, but she calls and emails me incessantly, begging me to spend time together. She even refers to her daughter as my “sister.” She never showed much interest in me when we lived together, and I’m confused how to respond. BEWILDERED 그 이후로 아버지와 크리스탈은 헤어졌고 아버지께서는 집을 나가셨어요. 저는 한 번도 그녀를 특별히 가깝게 느껴본 적이 없는데 그녀는 끊임없이 제게 전화를 하고 이메일을 보내며 함께 시간을 보내자고 제게 애걸합니다. 그녀는 심지어 자신의 딸을 제 ‘자매’라고 불러요. 그녀는 저희가 함께 살 때는 한 번도 제게 큰 관심을 보이지 않았고 저는 어떻게 반응해야 할지 혼란스럽습니다. 갈피를 잡지 못하는 독자가 DEAR BEWILDERED: Crystal may be attempting to maintain a presence in your father’s life by continuing a relationship with you. The next time she emails, email her back and point out that your father has moved on with his life, and it is time for her to do the same because you are busy. 갈피를 잡지 못하는 독자 분께: 크리스탈 씨께서는 독자 분과의 관계를 계속하는 것으로 독자 분 아버지의 삶에서 그 존재를 유지하려 하시는 것일지도 모르겠네요. 그녀가 다음 번에 이메일을 보내면 답장을 하시며 아버지께서는 자신의 삶을 살러 가셨다는 점을 지적하시고 이제는 독자 분께서 바쁘시므로 그녀가 같은 일을 할 때 입니다. 제공: 김보미 연구원(chuntrans@daum.net) 전종훈 번역연구소 (www.chunlingo.com)
* insecure (자기 자신에 대해서나 다른 사람과의 관계에 대해) 자신이 없는, 불안정한 (= uncertain or anxious about oneself; not confident) e.g.) a rather gauche, insecure young man 다소 눈치 없고 자신감 없는 남자 * a bear of mom / mama bear 엄마 곰 (자식을 보호하기 위해 공격적인 면모를 보이는 엄마) * incessantly 끊임없이, 계속적으로 (= never stopping, especially in an annoying or unpleasant way) e.g.) incessant rain 그칠 줄 모르는 비
원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=1757&nmode=3&pageNum=3,1
|