|
|
Veterans Day honors are for all who served ― male and female 재향 군인의 날의 영광은 국가를 위해 봉사한 남녀 모두를 위한 것 DEAR ABBY: I am a Navy veteran who served four years as a Seabee. I was one of the first women to be assigned to a combat unit, and I am proud of my service. Two years ago, when I went into a restaurant that serves veterans a free meal, the man in front of me was asked if he wanted a veterans’ menu. He declined. The hostess did not ask me if I needed one; I had to request it. Later in the meal, the manager went to each of the tables speaking to the veterans, but skipped mine. 애비 선생님께: 저는 4년간 해군 건설 대원으로 복무 한 해군 참전 용사입니다. 저는 전투 부대에 임명된 최초의 여성들 중 한 명이며 저는 제 복무를 자랑스럽게 생각합니다. 2년 전 제가 참전 용사에게 무료 식사를 제공하는 식당에 갔을 때 제 앞에 앉아 있던 남성은 참전 용사 메뉴를 원하느냐는 질문을 받았습니다. 그는 거절했어요. 그 여주인은 제가 원하는지는 묻지 않았고 저는 그 메뉴를 요청해야만 했습니다. 그 후 식사 중에 지배인은 참전 용사들 각각의 테이블에 가서 이야기를 했지만 저는 건너뛰었습니다. Today, many women serve, and it should not be a stretch that some veterans are female. Would you comment, Abby? OVERLOOKED IN LEXINGTON, KY. 오늘 날 많은 여성들이 국가를 위해 복무하고 있고 이것이 몇 명의 참전용사만이 여성이라는 사실의 연장선상에 있어서는 안됩니다. 의견 주시겠어요, 애비 선생님? 켄터키 주 렉싱턴에서 간과된 독자 DEAR OVERLOOKED: Gladly. I can understand why you were offended. However, I hope you realize that what happened occurred because of these people’s ignorance, and it wasn’t personal. While our armed forces have always been predominantly male, women have officially been part of our military only since World War II. 간과된 독자 분께: 기꺼이요. 왜 독자 분께서 기분이 상하셨는지 이해가 됩니다. 하지만 그 일이 일어난 것은 이 사람들의 무지 때문에 발생한 것이라는 것을 깨달으시길 바라며 그것은 개인적인 문제가 아닙니다. 우리 군대는 언제나 대개 남성으로 이루어졌던 데 반해 여성들은 단지 제2차 세계대전 이후로 공식적으로 군의 일부가 되었습니다. Many veterans wear hats or other items that identify what branch of the service they were in. To prevent this oversight from happening to you again, wear an insignia next Monday, which is Veterans Day. If you do, it will draw attention to the fact that many women serve in the military, which might be helpful to other female veterans. Thank you for your service to our country. 많은 참전 용사들이 자신들이 속해 있던 부대를 확인할 수 있는 모자나 다른 물건들을 착용하고 있습니다. 독자 분께 일어났던 이러한 간과가 다시 일어나는 것을 예방하기 위해 다음 주 월요일 재향 군인의 날에 배지를 착용하세요. 그렇게 하시면 많은 여성들이 군대에 복무하고 있다는 사실이 사람들의 이목을 끌 것이고 다른 여성 용사들에게 도움이 될 지도 모릅니다. 국가를 위한 독자 분의 봉사에 감사 드립니다. ** ** ** ** ** DEAR ABBY: Over many years of travel in the U.S. and Europe, I have collected postcards picturing the main sights. Now it is time to toss the trip memorabilia, but the cards are in pristine condition. Any suggestion as to what could be done with them? GLOBETROTTER OUT WEST 애비 선생님께: 미국과 유럽을 수년 간 여행하면서 저는 주요 관광지가 담긴 우편엽서들을 모아 왔습니다. 이제는 여행 기념품을 내던질 때이지만 이 엽서들은 새 것과 다름없는 상태입니다. 이것들을 어떻게 쓸지에 대한 의견 있으신가요? 서쪽으로 세계 관광을 다니는 여행자 DEAR GLOBETROTTER: If there are schools in your area that offer art classes to the students, you might be able to donate the postcards as material to be used in art projects. Or contact nearby senior centers and ask if they would like to have them to be used for discussion groups or art classes. (They would be wonderful for decoupage projects.) 세계 관광 여행자 님께: 독자 분이 살고 계신 지역에 학생들에게 미술 수업을 하는 학교가 있다면 그 엽서들을 미술 프로젝트에 쓰일 재료로 기부하실 수 있을 거에요. 혹은 근처에 있는 양로원에 연락하여 토론 모임이나 미술 수업에 그 엽서들을 쓰길 원하는지 물어보세요. (그 엽서들은 데쿠파주 프로젝트에 훌륭히 쓰일 것입니다.) 제공: 김보미 연구원(chuntrans@daum.net) 전종훈 번역연구소 (www.chunlingo.com) * Veterans Day 재향군인의 날 (미국에서 전몰 용사들을 기리는 공휴일로 11월 11일) * Seabee 해군 건설대원; 해군 건설대 * oversight (잊어버리거나 못 보고 지나쳐서 생긴) 실수, 간과 (= a mistake made because of a failure to notice something) e.g.) They claimed it was simply (an) oversight. 그것은 단지 실수였다고 그들은 주장했다. * insignia (계급, 소속 등을 나타내는) 휘장[배지] (= an object or mark that shows that a person belongs to a particular organization or group, or has a particular rank) e.g.) the royal insignia 왕실의 휘장 * memorabilia (유명인, 흥미로운 장소, 행사 등과 관련된) 수집품[기념품] (=objects that are collected because they are connected with a person or event that is thought to be very interesting) e.g.) Beatles memorabilia 비틀즈 기념품 * globetrotter 세계 관광 여행자 (=someone who often travels to a lot of different countries) e.g.) Japan last month, New York next month - you've become a regular globetrotter, haven't you? 지난 달에는 일본, 다음 달에는 뉴욕, 넌 정규 세계 여행자가 되었어, 그렇지 않니? * decoupage 데쿠파주(종이 조각을 오려 붙이는 장식법) 원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=1774&nmode=3&pageNum=3,1 |