|
|
Wife feels violated after being awakened by husband’s touch 남편이 더듬자 잠에서 깬 후 강간 당한 느낌이 드는 아내 DEAR ABBY: I love my husband very much. Until the last few years there have never been any problems in our 20-year marriage. I have depression and epilepsy, and I am on five different medications for them. 애비 선생님께: 저는 남편을 매우 사랑합니다. 최근 몇 년 전까지 저희의 20년 결혼 생활에는 어떤 문제도 없었습니다. 저는 우울증과 간질을 앓고 있으며 이 병 때문에 다섯 종류의 약을 복용 중입니다. Sometimes when I have come out of a seizure, I have found that my clothes have been removed and my husband is “touching” me. Also, because the medication puts me into a deep sleep at night, I have half-awakened to him having sex with me. I am so groggy I can’t respond. Is this right? I feel like I have been violated, but I haven’t said anything to him. This causes me to cringe most of the time when he touches me now. 때때로 제가 발작을 할 때면 제 옷이 벗겨지고 남편이 저를 ‘만지고’ 있다는 것을 알게 되었습니다. 또한 약 때문에 저는 밤에 깊은 잠에 빠지기 때문에 남편이 저와 관계를 하고 있어도 반만 깨어 있는 상태에요. 저는 제가 반응할 수 없다는 것에 매우 화가 나요. 이게 옳은가요? 저는 마치 강간을 당하고 있는 것 같은 느낌이지만 남편에게는 아무런 말도 한 적이 없습니다. 이 때문에 저는 현재 남편이 저를 만질 때면 대부분 겁이 나 움츠러듭니다. I’d like to get back to a normal love life, but I can’t get over what he does to me when I’m not fully aware. How do I tell him I know what he has been doing without ruining my marriage? FEELING VIOLATED IN RIO RANCHO, N.M. 저는 평범한 애정 생활로 돌아가고 싶지만 제가 완전히 의식이 있지 않을 때 그가 제게 했던 일에서 회복될 수가 없어요. 그가 제게 하고 있는 일을 제가 알고 있다는 것을 어떻게 결혼 생활을 망치지 않고 남편에게 말할 수 있을까요? 뉴멕시코 리오 랜초에서 강간 당하고 있는 듯한 독자 DEAR FEELING VIOLATED: You feel violated because what your husband is doing is called spousal rape, and it’s a criminal offense. Having sex with someone who is so doped up she (or he) can’t give consent is a sexual assault. Tell your husband you know what he has been doing, how you feel about it and that you would prefer that the two of you make love while you are wide awake and able to fully enjoy it. This should be discussed with a marriage counselor and, if necessary, the police. 강간 당하고 있는 듯한 독자 분께: 남편 분께서 하고 계신 것은 배우자 강간이라고 불리는 것이기 때문에 독자 분께서는 강간을 당한 듯한 느낌이 드는 것이고 이것은 범죄입니다. 약에 취해 동의 의사를 표시할 수 없는 사람과 섹스를 하는 것은 성폭행입니다. 남편 분께 그가 하고 있는 일을 독자 분께서 알고 계시며 그것에 대해 독자 분께서 어떻게 느끼시는지 말씀하시고 독자 분께서는 좀 더 정신이 맑게 깨어 있고 충분히 즐길 수 있을 때 두 분의 사랑을 나누고 싶으시다고 말씀하세요. 이것은 부부 상담가 그리고 필요하다면 경찰과 논의해 보셔야 할 일입니다. ** ** ** ** ** DEAR ABBY: My best friend’s husband has been texting me. When he did it the first time, he had been drinking and my friend was asleep. Some of the things he said made me uncomfortable, but I also didn’t like that he said his wife didn’t know what he was doing. He stopped after I told him I was uncomfortable with it. 애비 선생님께: 제 가장 친한 친구의 남편은 제게 문자를 보내오고 있어요. 그가 처음 그랬을 때 그는 술에 취해 있었고 제 친구는 잠들어 있었습니다. 그가 제게 했던 몇몇 말들은 저를 불편하게 만들었지만 그의 아내가 그가 한 일에 대해 모르고 있다고 말했던 것 역시 저는 좋지 않았어요. 그 문자로 제가 불편하다고 말하자 그는 그만두었습니다. Now he has started up again, offering support because my mother passed away recently. I am honestly not sure whether he’s trying to be a good friend or if he’s looking for something more, and that scares me. I don’t want to start trouble between my friend and her husband, especially because they seem so happy together. Any ideas on how to handle this? UNSETTLED IN OHIO 저희 어머니께서 최근 세상을 떠나셔서 지금 그는 지원을 해주며 다시 시작했습니다. 저는 솔직히 그가 좋은 친구가 되고자 하고 있는지 혹은 그 이상의 것을 찾고 있는지 확신이 들지 않고 그것이 저를 두렵게 합니다. 저는 특히나 그들이 매우 행복해 보이기에 친구와 그녀의 남편 사이에 말썽을 일으키고 싶지 않습니다. 이 문제를 해결할 어떤 좋은 생각 있으신가요? 오하이오 주에서 불안한 독자가 DEAR UNSETTLED: Yes. Your friend’s husband may be a genuinely sympathetic person ― or he could be trying to take advantage of you while you’re emotionally vulnerable. Listen to your gut. Tell him you appreciate his thoughtfulness, but you already have a support system in place and are receiving all of the emotional support you need. 불안한 독자 분께: 네. 친구 분의 남편은 진심으로 동정적인 사람일 수도 있고 혹은 독자 분께서 정서적으로 불안한 동안 독자 분을 이용하시려는 건지도 모릅니다. 독자 분의 직감을 믿으세요. 그 분께 사려 깊은 태도에는 감사하지만 지원 체계가 이미 준비 되어 있고 독자 분께서 필요로 하시는 모든 정서적인 도움을 받고 있다고 그 분께 말씀하세요. 제공: 김보미 연구원(chuntrans@daum.net) 전종훈 번역연구소 (www.chunlingo.com) * epilepsy 간질 * seizure (병의) 발작 * cringe (겁이 나서) 움츠리다 (= to suddenly move away from someone or something because you are frightened) e.g.) He cringed away from the blow. 그는 기습에 몸을 움츠렸다. 원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=1765&nmode=3&pageNum=3,1 |