학습 자료실

 

외국어

번역

찹쌀고추장...[식품기업 71<서적한영번역][영어토익스피킹]
번역

 

일반적인 편지, 일기, 초청장, 연하장, 3분 스피치 등
작성자 소장
작성일 2013/01/11
ㆍ조회: 2947      
찹쌀고추장...[식품기업 71<서적한영번역][영어토익스피킹]

영어 개인ㆍ그룹 과외

상품특징
Characteristics of Product

찹쌀 고추장
Glutinous Rice Red Pepper Paste

찹쌀 함량이 월등히 높아 감칠맛이 뛰어나며, 6Months~1년 동안 장기 숙성하여 맛이 부드럽고 더욱 매콤합니다.
Because this product is far higher in glutinous rice, it is greatly delicious. It is matured 6 month to 1 year, so it tastes smooth and spicier.

메주곰팡이 아스폐규루스, 오리제(최적온도26~29도)의 생육이 활발한 가을철에 메주를 띄워 풍부하게 생성된 당화효소가 깊은 맛을 내게 합니다.
We ferment boiled soybean lumps in autumn when the growth and development of Aspergillus oryzae (the optimum temperature 26 - 29 °C) are active. This fermentation produces a great number of diastatic enzymes which give Glutinous Rice Red Pepper Paste a deep flavor.

회사소개
Introduction of Company

순창군수가 인증한 순창전통고추장 제조기능인으로써 지역특화발전특구의 활성화를 위한 선도적 노력과 지역 농업과의 공동성장을 위하여 계약재배 실시, 청국장을 이용한 제품개발과 기술공유, 고추장 체험행사 등을 실시하고 있습니다.
We have not only played a leading role in the revitalization of the special economic zone for regional development as a worker skilled in the production of Sunchang traditional red pepper paste certified by the governor of Sunchang-gun but also do activities (e.g. contract cultivation, the development of products using fermented soybean and sharing its skills, experience event of red pepper paste, etc.) together with local farmhouses for mutual growth and development.

장류산업특구활성화 및 장류산업 발전에 기여하여 대통령 표창을 수상한 경력이 있습니다.
We received a presidential citation for the contribution to the revitalization of the special economic zone for the paste industry and to the progress of that industry.
 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
4782 건축의 공간은 결국 언어가<한국의 건축 한영번역 2 소장 2013/01/17 3015
4781 전용 웹서비스 < 티모넷 홈페이지 한영 번역 24 ( 24 ) 소장 2012/11/21 3015
4780 국민적 합의...[민족공동체 통일방안 관련 논문1<논문초록한영번역][화학논문] 소장 2013/04/26 3014
4779 양육<유아용도서일러스트레이션에 함의된 신화연구 논문초록 한영 번역 소장 2013/01/14 3014
4778 2008년에 나는 수험생 이였다 < 취업 자기소개서 한영 번역 연구원 2012/12/11 3007
4777 냉기의 맹수의 방패...아이템(213)[온라인게임 드래곤 952<홈페이지한영번역](1212)[소설번역][외국.. 소장 2014/03/10 3006
4776 수집...[뇌성마비아동의 자세보조도구사용실태 및 부모의 만족도에 대한 연구1<논문초록한영번.. 소장 2013/01/14 2996
4775 타인<남성화장품 디자인 논문초록 한영번역 1 연구원 2012/11/20 2991
4774 신부와 이발사는...[돈키호테12<동화한영번역][신문번역] 소장 2013/04/18 2984
4773 개폐...[지배적디자인의 동태적변화측정2<논문초록한영번역][일한번역] 소장 2013/01/15 2975
4772 옛날 어느 마을에...[콩쥐팥쥐1<동화한영번역][영어논문번역] 소장 2013/03/22 2967
4771 심볼마크[서울과학기술대학교 14<홈페이지한영번역](188)[전문번역][착한 가격 최상의 번역 서비.. 소장 2014/01/16 2965
4770 물리적 환경의 다양성[의료관광개론 124<서적한영번역][토플학원] 소장 2014/01/12 2964
4769 작품 속에서 등장했던 어머니<소중한 날의 꿈 평론 한일번역 2 소장 2013/01/17 2964
4768 Municipal Auditorium of Teulada<건축 한영번역 소장 2013/01/17 2962
4767 주소병행사용...[지번주소가 도로명주소로 변환하는 것에 관한 논문3<논문초록한영번역][번역.. 2013/04/22 2957
4766 불전관련 설명문<예술 한영번역 소장 2013/01/17 2957
4765 다향 오리...[식품기업 61<서적한영번역][직장인영어회화] 소장 2013/01/11 2957
4764 체력...[초등학교고학년의 성별체력급수별 체육교과영역의 선호도와 흥미도연구1<논문초록한.. 소장 2013/01/18 2955
4763 모든 상태이상에 대한 면역력...타이틀 스킬(1)[온라인게임 드래곤 302<홈페이지한영번역](562)[초.. 소장 2014/01/28 2954
4762 홍보 동영상. 인쇄 광고 < 티모넷 홈페이지 한영 번역 17 ( 17 ) 소장 2012/11/21 2954
4761 떡볶이...[식품기업 63<서적한영번역][영어] 소장 2013/01/11 2953
4760 젓가락 오징어 젓...[식품기업 68<서적한영번역][비지니스영어] 소장 2013/01/11 2951
4759 분류...[동해안오귀굿연행과 장단의 구성원리에 대한 연구3<논문초록한영번역][긴급번역] 소장 2013/01/18 2949
4758 1930년대후반...[백석 시의 모더니티에 관한 연구1<논문초록한영번역][에세이번역] 소장 2013/04/26 2948
4757 ...돼지는 눈만 뜨면...[누가 돼지 코를 망가뜨렸지7<동화한영번역][한영ㆍ영한][일본어번역사이.. 소장 2013/04/05 2948
4756 카일라...NPC(16)[온라인게임 드래곤 634<홈페이지한영번역](894)[번역감수][착한 가격 최상의 번역 .. 소장 2014/02/01 2947
4755 고전...[신라 및 고려시대의 번역한시와 번역향가관련논문1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2947
4754 찹쌀고추장...[식품기업 71<서적한영번역][영어토익스피킹] 소장 2013/01/11 2947
4753 피아노 연주 < 유학 자기소개서 한영 번역 연구원 2012/12/11 2947
1234567891011121314151617181920,,,172

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_06kr8jraupqacang8v06qqm4l3, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0