학습 자료실

 

외국어

번역

수집...[뇌성마비아동의 자세보조도구사용실태 및 부모의 만족도에 대한 연구1<논문초록한영번역][게임번역]
번역

 

일반적인 편지, 일기, 초청장, 연하장, 3분 스피치 등
작성자 소장
작성일 2013/01/14
ㆍ조회: 2997      
수집...[뇌성마비아동의 자세보조도구사용실태 및 부모의 만족도에 대한 연구1<논문초록한영번역][게임번역]
 
한국어 원문
 
뇌성마비 아동의 자세보조도구 사용실태 및 부모의 만족도에 대한 연구
 
본 연구는 뇌성마비 아동(children with cerebral palsy)의 자세보조도구(adaptive seating device) 사용 실태와, 아동의 장애 유형(type)과 자세보조도구의 종류에 따른 부모의 만족도를 알아보고자 실시하였다.
 
 연구는 Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (QUEST 2.0)의 항목을 본 연구에 맞게 설문지를 개발하여, 부산, 울산, 경남에 거주하는 뇌성마비 아동의 부모를 대상으로 실시하였다. 수집된 자료의 분석(analysis)은 윈도우 프로그램 SPSS 15.0을 이용하였고 사용 실태는 빈도분석(frequency analysis), 만족도(satisfaction)는 분산분석(ANOVA)을 사용하였다. 연구결과 뇌성마비 아동이 가장 많이 사용하는 자세보조도구는 휠체어(wheelchair), 자세조절용 의자, 프론 스탠드(prone stand), 피더시트(feeder seat)의 순이었다. 만족도에서 뇌성마비 아동의 장애 유형에 따른 자세보조도구 및 서비스의 만족도는 유의한 차이를 보이지 않았다(p>0.05). 하지만 자세보조도구의 종류에 따른 자세보조도구 및 서비스의 만족도는 유의미한 차이를 보였다(p<0.5). 기기(device) 영역에서 편안함 항목은 아동의 장애 유형과 자세보조도구의 종류에 따라 모두 차이가 있는 것으로 보임으로써 자세보조도구의 기본적인 사용 목적인 편안함에 문제가 많은 것으로 드러났다. 서비스(service) 영역에서는 대체로 불만족을 나타냄으로서 서비스 질을 재고할수 있는 서비스 인증제 도입이나, 객관적으로 효율성과 필요성을 입증할 수 있는 것이 필요하였다.
 
영어 번역문
 
A Research of the Actual State of Adaptive Seating Device Using of Parents of Children with Cerebral Palsy and their Satisfaction
 
This research aims to explore not only the actual state of adaptive seating device using of children with cerebral palsy but also the satisfaction of their parents according to kind of adaptive seating device.
 
In order to achieve the purposes, this research develops questionnaires based on Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (QUEST 2.0) and conducts surveys of parents of children with cerebral palsy who reside in Busan, Ulsan and Gyeongsang-namdo. This research adopts as a method of data analysis the window program SPSS 15.0. It selects frequency analysis and ANOVA as methodologies of the actual state and the satisfaction, respectively,
 
The results of this research are as follows. First, children with cerebral palsy use the following adaptive seating devices in the order of frequency in use: (1) wheelchair, (2) chair for position adjustment, (3) prone stand, (4) feeder seat. Second, the satisfaction of adaptive seating devices and service by disability types of children with cerebral palsy does not show any significant difference (p>0.05). However, the satisfaction of adaptive seating devices and service by kind of adaptive seating device shows a significant difference (p<0.5). Third, the item of comfort in the area of device shows a difference according to disability types of children with cerebral and kind of adaptive seating devices. This tells us that the comfort (i.e. the basic purpose of adaptive seating device using) encounters many problems. Finally, the area of service shows dissatisfaction, in general. So, it is required to introduce a certification system of service for reconsidering the quality of service or to objectively prove its efficiency and necessity.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
4782 건축의 공간은 결국 언어가<한국의 건축 한영번역 2 소장 2013/01/17 3016
4781 회사 연혁 < 티모넷 홈페이지 한영 번역 22 ( 22 ) 소장 2012/11/21 3016
4780 국민적 합의...[민족공동체 통일방안 관련 논문1<논문초록한영번역][화학논문] 소장 2013/04/26 3015
4779 양육<유아용도서일러스트레이션에 함의된 신화연구 논문초록 한영 번역 소장 2013/01/14 3015
4778 2008년에 나는 수험생 이였다 < 취업 자기소개서 한영 번역 연구원 2012/12/11 3008
4777 냉기의 맹수의 방패...아이템(213)[온라인게임 드래곤 952<홈페이지한영번역](1212)[소설번역][외국.. 소장 2014/03/10 3007
4776 수집...[뇌성마비아동의 자세보조도구사용실태 및 부모의 만족도에 대한 연구1<논문초록한영번.. 소장 2013/01/14 2997
4775 타인<남성화장품 디자인 논문초록 한영번역 1 연구원 2012/11/20 2991
4774 신부와 이발사는...[돈키호테12<동화한영번역][신문번역] 소장 2013/04/18 2985
4773 개폐...[지배적디자인의 동태적변화측정2<논문초록한영번역][일한번역] 소장 2013/01/15 2975
4772 옛날 어느 마을에...[콩쥐팥쥐1<동화한영번역][영어논문번역] 소장 2013/03/22 2967
4771 심볼마크[서울과학기술대학교 14<홈페이지한영번역](188)[전문번역][착한 가격 최상의 번역 서비.. 소장 2014/01/16 2965
4770 물리적 환경의 다양성[의료관광개론 124<서적한영번역][토플학원] 소장 2014/01/12 2965
4769 작품 속에서 등장했던 어머니<소중한 날의 꿈 평론 한일번역 2 소장 2013/01/17 2965
4768 Municipal Auditorium of Teulada<건축 한영번역 소장 2013/01/17 2962
4767 주소병행사용...[지번주소가 도로명주소로 변환하는 것에 관한 논문3<논문초록한영번역][번역.. 2013/04/22 2958
4766 불전관련 설명문<예술 한영번역 소장 2013/01/17 2958
4765 다향 오리...[식품기업 61<서적한영번역][직장인영어회화] 소장 2013/01/11 2957
4764 체력...[초등학교고학년의 성별체력급수별 체육교과영역의 선호도와 흥미도연구1<논문초록한.. 소장 2013/01/18 2955
4763 모든 상태이상에 대한 면역력...타이틀 스킬(1)[온라인게임 드래곤 302<홈페이지한영번역](562)[초.. 소장 2014/01/28 2954
4762 홍보 동영상. 인쇄 광고 < 티모넷 홈페이지 한영 번역 17 ( 17 ) 소장 2012/11/21 2954
4761 떡볶이...[식품기업 63<서적한영번역][영어] 소장 2013/01/11 2953
4760 젓가락 오징어 젓...[식품기업 68<서적한영번역][비지니스영어] 소장 2013/01/11 2952
4759 분류...[동해안오귀굿연행과 장단의 구성원리에 대한 연구3<논문초록한영번역][긴급번역] 소장 2013/01/18 2950
4758 고전...[신라 및 고려시대의 번역한시와 번역향가관련논문1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2949
4757 1930년대후반...[백석 시의 모더니티에 관한 연구1<논문초록한영번역][에세이번역] 소장 2013/04/26 2948
4756 ...돼지는 눈만 뜨면...[누가 돼지 코를 망가뜨렸지7<동화한영번역][한영ㆍ영한][일본어번역사이.. 소장 2013/04/05 2948
4755 피아노 연주 < 유학 자기소개서 한영 번역 연구원 2012/12/11 2948
4754 카일라...NPC(16)[온라인게임 드래곤 634<홈페이지한영번역](894)[번역감수][착한 가격 최상의 번역 .. 소장 2014/02/01 2947
4753 찹쌀고추장...[식품기업 71<서적한영번역][영어토익스피킹] 소장 2013/01/11 2947
1234567891011121314151617181920,,,172

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_moe1df855jte4c2h6ck5rmder0, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0