학습 자료실

 

외국어

번역

화과방...[식품기업 20<서적한영번역][과외연결]
번역자료

 

작성자 소장
작성일 2013/01/10
ㆍ조회: 2108      
화과방...[식품기업 20<서적한영번역][과외연결]

영어 개인ㆍ그룹 과외

회사소개
Introduction of Company

화과방은 1995년창립하여 2000년 11월에 공장을 준공함으로써 본격적인 생산을 시작하여, 화과자, 만주, 월병, 모나카 등의 제품을 비롯하여 우리 전통떡 제품을 생산하고 있으며, 전통과 현대의 조화 속에서 먹거리를 통한 즐거움을 전하고자 끊임없는 연구, 개발에 힘쓰고 있습니다.
Hwakwabang was established in 1995. It opened a factory November, 2000 and began full-scale production. Hwakwabang is producing Korean traditional ttek including hwagwaja, manju, mooncakes and monaka. We are making an effort to conduct a constant research and development to give a pleasure to customers through foods in the harmony between the tradition and the present.

모든 상품은 방부처리를 하지 않고 포장기술력과 인체 무해한 탈산소제를 통하여 신선도를 오랫동안 유지합니다.
We do not all the products with preservatives and maintain freshness through packing techniques and deoxidizer harmless to humans.

지속적인 기술에 대한 투자와 도전으로 최고의 상품만을 제공할 것을 약속드립니다.
We promise to supply the best product with the continuous investment and challenge to technology.
 
수출현황 및 추진방향
Situation of Export and its Direction

화과방의 상품은 국내 주요 프랜차이즈 베이커리에 공급되고 있으며 마트와 온라인 쇼핑몰 등 각종 유통채널을 통하여 소비자들을 찾아가고 있습니다.
Hwakwabang’s products are being supplied to Korea’s major franchise bakeries. Also, they are being supplied to customers through all sorts of distribution channels (e.g. mart, on-line shopping mall, etc.).

또한 미국, 호주, 뉴질랜드, 브라질 등에 수출을 기반으로 우리 전통 먹거리의 우수성을 세계에 알리고 있습니다.
In addition, Hwakwabang is letting the world know the excellence of Korean traditional foods based on export to U.S., Australia, New Zealand and Brazil.

최적의 생산시설을 바탕으로 최고의 품질과 합리적인 가격으로 화과자의 대중화에 앞장서며 우리 전통 먹거리를 계승, 발전시키는 것이 화과방이 나아가고자 하는 길입니다.
Hwakwabang aims to exert itself to popularize hwagwaza with the best quality and reasonable prices based on optimum production facilities and to inherit and develop Korean traditional foods.
 
조리방법/먹는방법/보관방법
Recipe/How to Eat/How to Keep

화과자, 차와 함께 즐기기: 단맛이 나는 화과자에 차가 곁들여지면 한층 화과자의 맛이 살아나며 입안에 남은 단맛이 사라진다고 합니다.
Enjoying hwagwaja with tea: It is said if anyone adds sweet hwagwaja to tea he can enjoy its original flavor other than sweet taste.

계절에 맞는 모양의 만주와 입안 개운한 차한잔을 곁들여 먹으면 더욱 좋습니다.
It is recommended you eat hwagwaja with manju with styles of the season and tea which cleans out your mouth.
 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
91 돈까스: 국내산...[식품기업 46<서적한영번역][영어전화] 소장 2013/01/11 3032
90 돼지 양념 갈비...[식품기업 45<서적한영번역][글로벌어학원] 소장 2013/01/11 2895
89 엄지고기손만두...[식품기업 44<서적한영번역][어학원] 소장 2013/01/11 2896
88 찐만두...[식품기업 43<서적한영번역][직장인영어학원] 소장 2013/01/11 2079
87 신포 옛날 김치 만두...[식품기업 42<서적한영번역][영어회화학원] 소장 2013/01/11 1922
86 신포 옛날 고기 만두...[식품기업 41<서적한영번역][영어학원] 소장 2013/01/11 1684
85 ...돈육과 오리육을 함께 첨가하여...[식품기업 40<서적한영번역][과외학생찾기] 소장 2013/01/11 1748
84 삼겹훈제...[식품기업 39<서적한영번역][과외학생구하기] 소장 2013/01/11 2107
83 오리훈제바베큐...[식품기업 38<서적한영번역][영어과외추천] 소장 2013/01/11 2314
82 바나나오리소시지...[식품기업 37<서적한영번역][영어과외싸이트] 소장 2013/01/11 1968
81 오리훈제바베큐...[식품기업 36<서적한영번역][영어과외사이트추천] 소장 2013/01/11 1703
80 부안 김...[식품기업 35<서적한영번역][영어공부과외] 소장 2013/01/11 2559
79 까망베르 치즈...[식품기업 34<서적한영번역][과외영어] 소장 2013/01/11 2897
78 명가 구운 김밥김...[식품기업 33<서적한영번역][영어과외사이트] 소장 2013/01/11 1850
77 조미김...[식품기업 32<서적한영번역][영어과외] 소장 2013/01/11 2106
76 웰빙김...[식품기업 31<서적한영번역][과외구하는사이트] 소장 2013/01/11 1686
75 순살등심돈까스...[식품기업 30<서적한영번역][과외구하는곳] 소장 2013/01/11 1984
74 닭고기...[식품기업 29<서적한영번역][과외구하기사이트] 소장 2013/01/11 1895
73 오리고기...[식품기업 28<서적한영번역][과외구하기사이트] 소장 2013/01/11 1577
72 어묵...[식품기업 27<서적한영번역][과외구하기] 소장 2013/01/11 2000
71 만두국...[식품기업 26<서적한영번역][영어개인과외] 소장 2013/01/11 1801
70 찐만두...[식품기업 25<서적한영번역][개인영어과외사이트] 소장 2013/01/11 1776
69 간장게장...[식품기업 24<서적한영번역][개인영어과외] 소장 2013/01/11 2122
68 장어...[식품기업 23<서적한영번역][그룹과외사이트] 소장 2013/01/11 1709
67 생감자 수제비...[식품기업 22<서적한영번역][그룹과외] 소장 2013/01/10 2102
66 떡볶이...[식품기업 21<서적한영번역][과외연결사이트] 소장 2013/01/10 1745
65 화과방...[식품기업 20<서적한영번역][과외연결] 소장 2013/01/10 2108
64 한비즌 한과...[식품기업 19<서적한영번역][영어과외성인] 소장 2013/01/10 2075
63 춘향골사람들...[식품기업 18<서적한영번역][성인영어과외사이트] 소장 2013/01/10 2049
62 우리밀 전병 6종...[식품기업 17<서적한영번역][성인영어과외] 소장 2013/01/10 2135
12345678910111213141516171819

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0